"commercial finance" - Translation from English to Arabic

    • التمويل التجاري
        
    • بالتمويل التجاري
        
    The Canadian and Commercial Finance Association proposals sought to replace options A to D. Proponents of option A and of lex protectionis favoured the Canadian proposal, but both proposals could be included. UN وأضاف قائلاً إن الاقتراح الكندي واقتراح رابطة التمويل التجاري يهدفان إلى تغيير الخيارات ' ألف` إلى ' دال`.
    There was strong support for future Commission work on the appropriate scope of coverage of the securities field, including the transactions mentioned by the observer for the Commercial Finance Association. UN وقال إن هناك تأييدا قويا لعمل اللجنة في المستقبل حول النطاق المناسب لتغطية ميدان الأوراق المالية، بما في ذلك المعاملات التي ذكرها المراقب عن رابطة التمويل التجاري.
    Flows of medium- and long-term Commercial Finance were directed largely towards a limited number of countries, of which only a limited subset can borrow on commercial terms. UN وكانت تدفقات التمويل التجاري المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجــل موجهة إلى حد كبير نحو عدد محدود من البلدان، تستطيع مجموعة محدودة منها فقط الاقتراض بشروط تجارية.
    70. Commercial Finance remains extremely scarce; this constraint, too, also directly affects the availability of trade finance. UN ٧٠ - لا يزال التمويل التجاري شحيحا للغاية؛ وتؤثر هذه العقبة أيضا على نحو مباشر في توافر التمويل للتجارة.
    General constraints involve labour force education and training, land availability and cost, Commercial Finance availability and cost, physical infrastructure and economic uncertainty and instability. UN وتشمل القيود العامة تعليم القوة العاملة وتدريبها، وتوافر الأرض وتكلفتها، وتوافر التمويل التجاري وتكلفته، والبنية التحتية المادية، وانعدام اليقين والاستقرار الاقتصاديين.
    The Commission also noted that the Secretariat was in the course of preparing a revised version of the draft Model Law that would implement the mandate given by the Commission to the Working Group and facilitate Commercial Finance transactions. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأنَّ الأمانة تعكف على إعداد صيغة منقَّحة لمشروع القانون النموذجي في إطار تنفيذ الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل من شأنها تيسير معاملات التمويل التجاري.
    The chapter addresses issues related to finance for groups of poor people, mostly in developing countries that have limited or no access to formal Commercial Finance. UN ويتناول الفصل المسائل المتعلقة بتقديم التمويل لفئات الفقراء، ومعظمهم في البلدان النامية التي يتاح لها على نحو محدود أو لا يتاح لها الوصول إلى التمويل التجاري الرسمي.
    The representatives of international organizations, such as the European Federation of National Factoring Associations, the Commercial Finance Association and Factors Chain International, had made important contributions to the deliberations of the Working Group. UN وقد قدم ممثلو المنظمات الدولية، مثل الاتحاد اﻷوروبي لرابطات تحصيل الديون وجمعية التمويل التجاري ومنظمة حلقة وكلاء التعميل الدولية، مساهمات هامة لمداولات الفريق العامل.
    The study will explore various facets of microfinance institutions, including issues related to the financial dynamics of microenterprises and what distinguishes microfinance from Commercial Finance. UN وسوف تستكشف هذه الدراسة مختلف أوجه التمويل الصغير بما في ذلك القضايا المتصلة بالديناميات المالية للمشاريع الصغيرة وما يميز التمويل الصغير عن التمويل التجاري.
    Achieving the objective of cooperation between national authorities would not only facilitate the availability of Commercial Finance but would also help to save more businesses and preserve more employment. UN وإن بلوغ هدف التعاون بين السلطات الوطنية لا ييسر تدبير التمويل التجاري فحسب بل سيسهم أيضا في الحفاظ على النشاط التجاري الكبير واﻹبقاء على كثير من الوظائف.
    Mr. Kohn (Observer for the Commercial Finance Association) said that, in his opinion, recommendation 107 was worth retaining. UN 13- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إنه يرى أن التوصية 107 تستحق الاحتفاظ بها.
    Mr. Kohn (Observer for the Commercial Finance Association) supported retaining the original order. UN 32- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد المحافظة على الترتيب الأصلي.
    Mr. Kohn (Observer for the Commercial Finance Association) endorsed the comments by the representative of Canada. UN 48- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد ملاحظات ممثلة كندا.
    Mr. Karako (Observer for the Commercial Finance Association) said that either wording was acceptable to his organization. UN 63- السيد كارالو (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن الصيغتين مقبولتان بالنسبة لمنظمته.
    Mr. Kohn (Observer for the Commercial Finance Association) said that the notion of extended retention of title, as reflected in recommendation 198, existed, as far as he knew, in only one jurisdiction. UN 62- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إن فكرة توسيع حق الاحتفاظ بحق الملكية، حسبما تتجسد في التوصية 189، موجودة بحسب علمه في ولاية قضائية واحدة فقط.
    Document A/CN.9/XL/CRP.5 contained a proposal by the Commercial Finance Association regarding the treatment of securities in the draft Guide or in its future work on the subject. UN كما تتضمن الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.5 اقتراحا مقدما من رابطة التمويل التجاري بشأن تناول الأوراق المالية في مشروع الدليل أو في الأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    Mr. Morse (Observer for the Commercial Finance Association) confirmed that the existence or otherwise of such a clause in a security agreement would normally have no bearing on a subsequent creditor's decision. UN 64- السيد مورس (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أكد على أن وجود مثل هذا البند أو عدم وجوده في اتفاق ضماني لن يكون له عادة أي تأثير على قرار الدائن اللاحق.
    Only Croatia is rated as an investment-grade risk and has regular access to Commercial Finance; Bulgaria and Romania are sub-investment grade but have achieved certain degrees of access to Commercial Finance. UN وكانت كرواتيا هي الوحيدة التي صنفت على أنها يمكن الاستثمار فيها مع التعرض لمخاطر كما أنها قادرة على الحصول على التمويل التجاري بصورة منتظمة؛ أما بلغاريا ورومانيا فقد صنفتا على أنهما دون مستوى الاستثمار وإن كانتا قد بلغتا درجات معينة من القدرة على الحصول على التمويل التجاري.
    52. Mr. Alcantara (Observer for the Commercial Finance Association) said that the simultaneous application of the two sets of laws was a common occurrence. UN 52 - السيد القنطرة (المراقب عن رابطة التمويل التجاري): قال إن تطبيق مجموعتين من القوانين في وقت واحد أمر شائع.
    - Fifty-third Annual Convention: “Asset-Based Financial Services Industry” sponsored by the Commercial Finance Association (Philadelphia, Pennsylvania, 5 - 7 November 1997); UN - الاتفاقية السنوية الثالثة والخمسون : " صناعة الخدمات المالية القائمة على اﻷصول " ، برعاية رابطة التمويل التجاري )فيلادلفيا ، بنسيلفانيا ، ٥-٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١( ؛
    There was little or no financing available from capital markets for some of such States, partly because of their older Commercial Finance laws. UN وذكر أن بعض هذه الدول لم يتح لها التمويل الكافي من أسواق رأس المال وكان ذلك يرجع جزئيا إلى قدم قوانينها المتعلقة بالتمويل التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more