"commercial free zones" - Translation from English to Arabic

    • المناطق التجارية الحرة
        
    2. Into premises for customs warehousing or commercial free zones Originating in the free circulation area or industrial UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Originating in premises for inward processing but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    From premises for customs warehousing or commercial free zones UN من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Customs free zones exist, inter alia, in such forms as investment promotion zones, export processing zones, foreign trade zones, commercial free zones or industrial free zones. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    (e) Premises for customs warehousing (see annex B, para. 11 below) or commercial free zones. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية )انظر المرفق باء، الفقرة ١١ أدناه( أو المناطق التجارية الحرة.
    (b) Premises for customs warehousing or commercial free zones. 30 UN )ب( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٠(.
    (e) Premises for customs warehousing or commercial free zones. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.
    . The use of the special trade system narrows the coverage of the statistics in that not all goods are covered; in particular, imports into and exports from premises for customs warehousing or commercial free zones are not recorded. UN ٨٦ - يؤدي استخدام نظام التجارة الخاص إلى تضييق مدى تغطية اﻹحصاءات من ناحية أن السلع ليست جميعا مشمولة، خاصة وأن الواردات إلى والصادرات من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة غير مسجلة.
    An additional kind of difference is created by the variation in partner attribution that may be given to goods by compiling countries in cases when goods are exported from the free circulation area to, say, commercial free zones, when the partner country is not known at the time of the movement of the goods into the commercial free zone. UN وينشأ نوع إضافي من الاختلاف نتيجة للتفاوت في تحديد الشريك الذي يمكن أن تعطيه البلدان القائمة بالتجميع للسلع لدى تصديرها من منطقة التداول الحر، إلى المناطق التجارية الحرة على سبيل المثال، عندما يكون البلد الشريك غير معروف وقت انتقال السلع إلى المنطقة التجارية الحرة.
    (b) Exports of domestic goods originating in the free circulation area or industrial free zones but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones to the rest of the world; 27 UN )ب( الصادرات من السلع المحلية الناشئة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٧(؛
    (d) Exports of domestic goods comprised of compensating products after inward processing but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones to the rest of the world; 28 UN )د( الصادرات من السلع المحلية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٨(؛
    (d) Imports of foreign goods comprised of compensating products after outward processing into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from premises for customs warehousing or commercial free zones; 32 UN )د( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٢(؛
    (f) Reimports of domestic goods in the same state as previously exported, into the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, from premises for customs warehousing or commercial free zones. 33 . UN )و( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها التي سبق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣٣(.
    It is assumed that goods do not originate in commercial free zones (see annex B, para. 13 below), which are also parts of an economic territory, since operations normally permitted in these zones do not constitute production or substantial transformation of goods. UN ومن المفترض أن السلع لا تنشأ في المناطق التجارية الحرة )انظر المرفق باء، الفقرة ١٣ أدناه(، وهي المناطق التي تشكل أيضا أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي، نظرا ﻷن العمليات المسموح بها عادة في هذه المناطق لا تشكل انتاجا للسلع أو تحويلا جوهريا لها.
    (b) Imports of foreign goods (other than compensating products after outward processing), into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones, from premises for customs warehousing or commercial free zones; 31 UN )ب( الواردات من السلع اﻷجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي(، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة)٣١(؛
    (f) Re-exports of foreign goods, in the same state as previously imported, from the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, into premises for customs warehousing or commercial free zones. UN )و( الصادرات المعادة من السلع اﻷجنبية على نفس الحالة التي سبق استيرادها بها، من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more