"commercial freight and" - Translation from English to Arabic

    • الشحن والنقل
        
    • الشحن التجاري
        
    • والشحن والنقل
        
    • الشحن الجوي والسطحي
        
    • الشحن والتحميل
        
    • الشحنات التجارية
        
    • للشحن والنقل
        
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل بالشاحنات بالوسائل التجارية
    Savings of $200 are reported under the commercial freight and cartage line item. UN وأبلغ عن تحقيق وفورات مجموعها ٠٠٢ دولار في بند الشحن والنقل التجاريين.
    This saving was offset by an additional requirement of $49,000 for commercial freight and cartage. UN وهذا الوفر قابله احتياج اضافي بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار ﻷعمال الشحن والنقل التجارية.
    The costs anticipated under transport of contingent-owned equipment were charged against commercial freight and cartage instead. UN إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين.
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل في الموانئ التجاريان
    (iii) commercial freight and cartage . 5 553 000 UN `٣` الشحن والنقل التجاريان ٠٠٠ ٥٥٣ ٥
    commercial freight and UN الشحن والنقل بالعربات التجاريان
    commercial freight and cartage 127.2 22.8 150.0 UN الشحن والنقل بالعربات التجاريان
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل التجاريان في الموانئ
    (ii) commercial freight and cartage . 18 000 UN `٢` الشحن والنقل التجاري ٠٠٠ ١٨
    (iii) commercial freight and cartage . 600 000 UN ' ٣ ' الشحن والنقل التجاريان ٠٠٠ ٦٠٠
    15. Provision of $3,000 is made for commercial freight and cartage costs relating to supplies and parts not covered elsewhere. UN 15 - خصص اعتماد قدره 000 3 دولار لتكاليف الشحن والنقل التجاريين فيما يتعلق باللوازم والقطع التي لم تغط تحت بند آخر.
    Reduced provision of $100,000 for commercial freight and cartage derives from the projected average monthly cost of $8,300 and is based on experience with mission expenditure. UN والاعتماد المنخفض البالغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار، تحت بند الشحن والنقل التجاريين، ناشئ عن متوسط التكاليف الشهرية المتوقعة وقدرها ٣٠٠ ٨ دولار، وهو يستند أيضا إلى الخبرة المكتسبة في ما يتعلق بنفقات البعثة.
    77. commercial freight and cartage. Provision was made in the budget estimates in the amount of $180,000. UN ٧٧ - الشحن والنقل التجاريان - رصد مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار في تقديرات الميزانية لهذا البند.
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية
    78. commercial freight and cartage. The estimate provides for the cost of commercial freight and cartage charges at an average cost of $20,000 per month. UN ٧٨ - النقل والشحن التجاريان - يغطي التقدير تكلفة رسوم الشحن والنقل التجاريين بما متوسطه ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    79. commercial freight and cartage. No change. UN ٧٩- الشحن والنقل التجاريان - لم يطرأ أي تغيير.
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية
    commercial freight and cartage UN الشحن والنقل التجاريان بالعربات
    74. commercial freight and cartage. The apportionment was fully utilized to cover the costs of commercial freight and cartage. UN ٤٧ - الشحن التجاري وأجرة النقل - استخدم المبلغ المخصص بالكامل لتغطية تكاليف الشحن التجاري وأجرة النقل.
    It also provides for essential additional logistical requirements under premises, transport and air operations, communications, supplies and services and commercial freight and cartage. UN كما يشمل التقدير احتياجات سوقية إضافية أساسية تندرج تحت بنود أماكن العمل وعمليات النقل والعمليات الجوية والاتصالات واللوازم والخدمات والشحن والنقل التجاريين.
    (c) commercial freight and cartage . - UN المساعدة في نزع السلاح والتسريح الشحن الجوي والسطحي
    (c) commercial freight and cartage 0.0 0.0 UN الشحن والتحميل التجاريان
    (j) Ensure that commercial port operations are supported by drug law enforcement authorities with adequate resources, equipment, training and legal powers to effectively screen, evaluate and examine commercial freight and sea bound containers and also ensure that relevant international agencies provide technical assistance to requesting States in this regard. UN (ي) أن تكفل قيام أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات بدعم عمليات الموانئ التجارية بما يكفي من الموارد والمعدّات والتدريب والصلاحيات القانونية، لكي تتمكّن من فرز الشحنات التجارية وحاويات الشحن البحري وتقييمها وفحصها، وأن تكفل أيضا تقديم الهيئات الدولية المعنية مساعدات تقنية إلى الدول التي تطلب مساعدة في هذا الخصوص.
    25. Provision made in the initial budget of UNAMSIL for the period 2000-2001 covered projected requirements for commercial freight and cartage estimated at $62,400, with no requirements anticipated for the transportation of contingent-owned equipment. UN 25 - ويغطي الاعتماد المدرج في الميزانية الأولية للبعثة للفترة 2000-2001 تكاليف الاحتياجات المتوقعة للشحن والنقل التجاريين وتقدر بمبلغ 400 62 دولار، مع عدم توقع احتياجات لنقل المعدات المملوكة للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more