"commercial insurance" - Translation from English to Arabic

    • التأمين التجاري
        
    • التأمين التجارية
        
    • أي تأمين تجاري
        
    • تأمين تجارية
        
    • للتأمين التجاري
        
    • تأمينية تجارية
        
    In the Secretary-General's original report, his preference for self-insurance had reflected the unavailability of commercial insurance at that time. UN وقال إن تفضيل اﻷمين في تقريره اﻷصلي للتأمين على الذات كان انعكاسا لعدم توفر التأمين التجاري في ذلك الوقت.
    Cash in transit is also protected under a commercial insurance policy. UN أما النقد الذي لم يحصل بعد فيحميه أيضا عقد التأمين التجاري.
    Purchase or renewal of major commercial insurance policies UN شراء أو تجديد بوالص التأمين التجاري الرئيسية
    Purchase or renewal of major commercial insurance policies UN شراء أو تجديد صكوك التأمين التجارية الرئيسية
    40. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. UN ٤٠ - في عام ١٩٥٠، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري.
    commercial insurance claims UN مطالبة تأمين تجارية
    Purchase or renewal of major commercial insurance policies UN شراء أو تجديد بوالص التأمين التجاري الرئيسية
    ∙ Relocation of the responsibility for commercial insurance to the Office of Central Support Services and the allocation of additional resources; UN ● نقل المسؤولية عن التأمين التجاري إلى مكتب خدمات الدعم المركزي وتخصيص موارد إضافية؛
    Cash in transit is also protected under a commercial insurance policy. UN أما النقد الذي لم يحصل بعد فيحميه أيضا عقد التأمين التجاري.
    Provide special presentations on commercial insurance topics. UN تقديم عروض خاصة عن مواضيع التأمين التجاري.
    Subsequently, the General Assembly had asked for more information on the feasibility of commercial insurance. UN وإن الجمعية العامة طلبت بعد ذلك مزيدا من المعلومات عن إمكانية التأمين التجاري.
    The United Nations should establish a self-insurance scheme, since commercial insurance was costly and unpredictable. UN وقالت إن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تنشئ نظاما للتأمين الذاتي، حيث أن التأمين التجاري مكلف ولا يمكن التنبؤ به.
    These persons are dependent on commercial insurance, which, however, in comparison with public health insurance offers less favourable conditions. UN فهؤلاء الأشخاص يعتمدون على نظام التأمين التجاري الذي يوفر مستوى أدنى من المزايا التي يوفرها التأمين الصحي العام.
    Settlement of peacekeeping commercial insurance claims and the claims reviewed by the Advisory Board on Compensation Claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين التجاري المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    :: Settlement of peacekeeping commercial insurance claims and the claims reviewed by the Advisory Board on Compensation Claims UN :: تسوية جميع مطالبات التأمين التجاري المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    The variance is offset in part by reduced requirements for medical services, taking into account that civilian staff are covered by commercial insurance providers. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية، نظرا إلى أن الموظفين المدنيين مشمولون بالخدمات المقدمة من قطاع التأمين التجاري.
    Settlement of peacekeeping commercial insurance claims and of claims reviewed by the Advisory Board on Compensation Claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين التجاري المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    New approaches and potential new institutions are, however, viewed as necessary in order to operationalize mechanisms for vulnerable countries that are currently outside the scope of commercial insurance. UN إلا أنه اعتُبِرَ أن ثمة ضرورةً للأخذ بنُهُج جديدة وإنشاء مؤسسات جديدة محتملة من أجل تفعيل الآليات الخاصة بالبلدان المعرَّضة للتأثر، وهي آليات تندرج حالياً خارج نطاق التأمين التجاري.
    (iii) Purchase of renewal of major commercial insurance policies UN ' ٣ ' شراء تجديد صكوك التأمين التجارية الرئيسية
    Health and pension insurances, which in many countries are considered the duty of the State, are operated by commercial insurance concerns. UN وتتيح شركات التأمين التجارية التأمين الصحي وتأمين المعاشات اللذين يعتبران في بلدان عديدة من واجبات الدولة.
    36. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. UN 36 - في عام 1950، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره 000 200 دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري.
    The Secretary-General had noted in his report that, because of the perceived reduction in risk level following the winding down of major peacekeeping operations in Cambodia, the former Yugoslavia, Somalia and Mozambique, a number of global insurers had responded positively to the possibility of developing a viable commercial insurance policy to cover accidental death and disability risks for peacekeeping troops. UN وقد لاحظ اﻷمين العام في تقريره أنه بسبب ما فهم من وجود انخفاض في مستوى المخاطر بعد تقليص عمليات حفظ السلام الرئيسية في كمبوديا ويوغوسلافيا السابقة والصومال وموزامبيق، استجاب عدد من جهات التأمين في السوق العالمية بشكل إيجابي ﻹمكانية إيجاد وثيقة تأمين تجارية صالحة للاستمرار لتغطية مخاطر الوفاة والعجز العرضية لقوات حفظ السلام.
    (ii) Purchase or renewal of major commercial insurance policies UN `2 ' شراء أو تجديد البوالص الرئيسية للتأمين التجاري
    At that time there had been particular circumstances which had led to drastic cost increases in insurance premiums for UNIFIL helicopters; it had therefore been agreed that limited commercial insurance coverage would be purchased for the helicopters and that the third-party portion would be self-insured. UN وقد كانت تسود آنذاك ظروف ذات طابع خاص أدت إلى زيادات عالية جدا في أقساط التأمين على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة المؤقتة؛ ولذا فقد تم الاتفاق على شراء تغطية تأمينية تجارية محدودة للتأمين على تلك الطائرات وعلى أن يكون هناك تأمين ذاتي فيما يتعلق بالجزء الخاص بالتأمين قِبَل الغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more