"commercial law reform" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح القانون التجاري
        
    • إصلاح القانون الجاري
        
    In addition, States involved in providing technical assistance to developing countries in areas of commercial law reform were encouraged to use the Commission's documentation and, where feasible, collaborate with its secretariat and other member States in that work. UN كما جرى تشجيع الدول المشاركة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجالات إصلاح القانون التجاري على استخدام وثائق اللجنة والتعاون، حيثما كان ذلك ممكنا، مع أمانتها ومع غيرها من الدول في تنفيذ ذلك العمل.
    Women in Fiji had followed the commercial law reform with interest, especially with regard to intellectual property rights, as the protection of indigenous and cultural knowledge and property rights was of concern. UN وتابعت المرأة في فيجي إصلاح القانون التجاري باهتمام، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية بسبب الاهتمام بحماية ما للسكان الأصليين من معرفة وثقافة وحقوق في مجال الملكية.
    Women in Fiji had followed the commercial law reform with interest, especially with regard to intellectual property rights, as the protection of indigenous and cultural knowledge and property rights was of concern. UN وتابعت المرأة في فيجي إصلاح القانون التجاري باهتمام، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية بسبب الاهتمام بحماية ما للسكان الأصليين من معرفة وثقافة وحقوق في مجال الملكية.
    65. commercial law reform was too often overlooked in the provision of development assistance, and yet it could fundamentally support sustained development and post-conflict recovery. UN 65 - وأضاف قائلاً إنه غالباً ما يتم إغفال إصلاح القانون التجاري في بند المساعدة الإنمائية مع أنه يستطيع أن يدعم بصورة أساسية التنمية المطردة والإنعاش بعد انتهاء الصراعات.
    Mr. William Loris, Director-General of the International Development Law Organization, will make a presentation on " commercial law reform - Building ownership and effectiveness as a condition for investment " . UN وسيقدم السيد ويليام لوريس، المدير العام للمنظمة الدولية لقانون التنمية، عرضا عن ”إصلاح القانون الجاري - تعزيز الملكية والفعالية كشرط من شروط الاستثمار“.
    Briefing on commercial law reform and private sector development (organized by the Permanent Mission of the United States, in cooperation with the Financing for Development Office, DESA) UN جلسة إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Briefing on commercial law reform and private sector development (organized by the Permanent Mission of the United States, in cooperation with the Financing for Development Office, DESA) UN جلسة إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    There will be a briefing on commercial law reform and private sector development, organized by the Permanent Mission of the United States, in cooperation with the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, on Tuesday, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 6. UN تنظم البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تنمية التعاون بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص، يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    There will be a briefing on commercial law reform and private sector development, organized by the Permanent Mission of the United States, in cooperation with the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, on Tuesday, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 6. UN تنظم البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تنمية التعاون بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص، يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Briefing on commercial law reform and private sector development (organized by the United States Mission, in cooperation with the Financing for Development Office, DESA) UN جلسة إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    There will be a briefing on commercial law reform and private sector development, organized by the United States Mission, in cooperation with the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, today, 5 October 2004, from 1.30 to 2.45 p.m. in Conference Room 6. UN تنظم البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص، اليوم، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    In that regard, it was crucial to ensure adequate coordination with multilateral and bilateral agencies providing assistance in commercial law reform in order to avoid situations in which such assistance led to the adoption of national laws that did not represent internationally agreed standards, including conventions and model laws adopted by the Commission. UN وأنه في هذا الصدد تعتبر كفالة وجود تنسيق كاف مع الوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية اﻷطراف التي تقدم مساعدة في مجال إصلاح القانون التجاري ذات أهمية حاسمة وذلك لتجنب حالات تؤدي فيها هذه المساعدة إلى اعتماد قوانين وطنية لا تمثل المعايير المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الاتفاقيات والقوانين النموذجية التي اعتمدتها اللجنة.
    (c) Participating at the National Symposium on Trade Law hosted by the Liberian commercial law reform Program National Steering Committee with the goal of providing support to the Liberian Government in its ongoing efforts regarding the commercial law reform Program. UN (ج) المشاركة في الندوة الوطنية حول القانون التجاري، التي استضافتها اللجنة التوجيهية الوطنية لبرنامج إصلاح القانون التجاري الليبري، بهدف تقديم الدعم للحكومة الليبرية في جهودها الجارية المتعلقة ببرنامج إصلاح القانون التجاري.
    6.25 In view of the growing need for commercial law reform in the various areas in which the Commission has prepared harmonized standards, and the related increased demand for legislative technical assistance, in particular in developing countries and countries in transition, the Division will pay considerable attention to developing and carrying out programmes for legislative technical assistance and training. UN 6-25 وبالنظر إلى تزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف المجالات التي أعدت فيها اللجنة معايير منسقة، وإلى ما يرتبط بذلك من زيادة الطلب على المساعدة التشريعية الفنية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، فسوف تولي الشعبة قدرا كبيرا من الاهتمام لوضع وتنفيذ برامج للمساعدة والتدريب الفنيين في مجال التشريع.
    6.26 In view of the above approach, the growing need for commercial law reform in the various areas of the Commission's work, and the increasing demand for legislative technical assistance (in particular in developing countries and economies in transition), the Division will focus on more active promotion of UNCITRAL texts, technical assistance for legislative work, and training. UN 6-26 وبالنظر إلى النهج المبيّن أعلاه وتزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف مجالات عمل اللجنة، وزيادة الطلب على المساعدة التقنية في مجال العمل التشريعي (لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، ستركز الشعبة على ترويج نصوص الأونسيترال بمزيد من النشاط، وتقديم المساعدة التقنية للعمل التشريعي وأنشطة التدريب.
    6.25 In view of the growing need for commercial law reform in the various areas in which the Commission has prepared harmonized standards, and the related increased demand for legislative technical assistance, in particular in developing countries and countries in transition, the Division will pay considerable attention to developing and carrying out programmes for legislative technical assistance and training. UN 6-25 وبالنظر إلى تزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف المجالات التي أعدت فيها اللجنة معايير منسقة، وإلى ما يرتبط بذلك من زيادة الطلب على المساعدة التشريعية الفنية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، فسوف تولي الشعبة قدرا كبيرا من الاهتمام لوضع وتنفيذ برامج للمساعدة والتدريب الفنيين في مجال التشريع.
    6.26 In view of the growing need for commercial law reform in the various areas in which the Commission has prepared harmonized standards, and the related increased demand for legislative technical assistance, in particular in developing countries and countries in transition, the Division will pay considerable attention to developing and carrying out programmes for legislative technical assistance and training. UN 6-26 وبالنظر إلى تزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف المجالات التي أعدت فيها اللجنة معايير منسقة، وإلى ما يرتبط بذلك من زيادة الطلب على المساعدة التقنية التشريعية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، فسوف تولي الشعبة قدرا كبيرا من الاهتمام لوضع وتنفيذ برامج للمساعدة والتدريب التقنيين في مجال التشريع.
    6.26 In view of the growing need for commercial law reform in the various areas in which the Commission has prepared harmonized standards, and the related increased demand for legislative technical assistance, in particular in developing countries and countries in transition, the Division will pay considerable attention to developing and carrying out programmes for legislative technical assistance and training. UN 6-26 وبالنظر إلى تزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف المجالات التي أعدت فيها اللجنة معايير منسقة، وإلى ما يرتبط بذلك من زيادة الطلب على المساعدة التقنية التشريعية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، فسوف تولي الشعبة قدرا كبيرا من الاهتمام لوضع وتنفيذ برامج للمساعدة والتدريب التقنيين في مجال التشريع.
    Mr. William Loris, Director-General of the International Development Law Organization, will make a presentation on " commercial law reform - Building ownership and effectiveness as a condition for investment " . UN وسيقدم السيد ويليام لوريس، المدير العام للمنظمة الدولية لقانون التنمية، عرضا عن " إصلاح القانون الجاري - تعزيز الملكية والفعالية كشرط من شروط الاستثمار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more