"commercial products" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات التجارية
        
    • منتجات تجارية
        
    • للمنتجات التجارية
        
    • المنتج التجاري
        
    • والمنتجات التجارية
        
    Endrin aldehyde and endrin ketone were never commercial products but occurred as impurities of endrin or as degradation products. UN ولم يكن ألدهيد الإندرين وكيتون الإندرين من المنتجات التجارية البتة ولكنهما حدثا كشوائب للإندرين أو كمنتجات للتحلل.
    The commercial products cover several congeners and bromination levels. UN وتغطي المنتجات التجارية العديد من المتجانسات ومستويات البرومة.
    The commercial products cover several congeners and bromination levels. UN وتغطي المنتجات التجارية العديد من المتجانسات ومستويات البرومة.
    The competition will involve the development of basic and applied scientific research technologies but also include the development of commercial products. UN وسوف تتضمن المسابقة استحداث تكنولوجيات للأبحاث العلمية الأساسية والتطبيقية، كما ستتضمن استحداث منتجات تجارية.
    Most appeared to be common commercial products. UN وبدا أن معظم تلك العناصر منتجات تجارية مألوفة.
    Swedish efforts had begun with research on contamination levels, recommendations on food intake limits, especially for pregnant women, and national bans on the use of mercury in some commercial products. UN وقد بدأت الجهود السويدية ببحث عن مستويات التلوث، وتوصيات بشأن حدود المتحصلات الغذائية، وبخاصة بالنسبة للنساء الحوامل، وعمليات حظر وطنية على استخدام الزئبق في بعض المنتجات التجارية.
    Banning the movement of commercial products into the camp has resulted in reduced availability of certain basic commodities. UN وقد أسفر الحظر المفروض على حركة المنتجات التجارية إلى داخل المخيم، عن الحد من توافر بعض السلع الأساسية.
    The priority areas for the development and manufacture of commercial products are as follows: UN أمّا المجالات ذات الأولوية في تطوير وصنع المنتجات التجارية فتتمثّل فيما يلي:
    Furthermore, commercial products with business plans are supported through incentive programmes to become start-up companies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم دعم المنتجات التجارية التي لها خطط تجارية من خلال برامج الحوافز لكي تصبح شركات ناشئة.
    However, it was noted that deep-sea collection was increasing, in particular with regard to micro-organisms, given their potential in future commercial products. UN لكن لوحظ أيضا أن مجموعة بحوث أعمال البحار آخذة في الازدياد، وبخاصة فيما يتعلق بالكائنات المجهرية، نظرا لما لها من إمكانيات في مجال المنتجات التجارية المستقبلية.
    Alternatives The HBB risk profile describes three principal commercial products that contained HBB in the USA and Canada: UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Results from a survey in Canada in 2000 indicated that approximately 1,300 ton of commercial products containing PBDEs were imported into Canada. UN وبيَّنت نتائج دراسة استقصائية أجريت في كندا في عام 2000 أن كندا قد استوردت ما يقرب من 300 1 طن من المنتجات التجارية التي تحتوي على الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    Alternatives The HBB risk profile describes three principal commercial products that contained HBB in the USA and Canada: UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Results from a survey in Canada in 2000 indicated that approximately 1,300 ton of commercial products containing PBDEs were imported into Canada. UN وبيَّنت نتائج دراسة استقصائية أجريت في كندا في عام 2000 أن كندا قد استوردت ما يقرب من 300 1 طن من المنتجات التجارية التي تحتوي على الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    While not necessarily free of charge, open-source software is frequently available at prices significantly lower than those charged for commercial products. UN ورغم أن البرامج غير المشفَّرة ليست مجانية بالضرورة، فإنها كثيراً ما تتاح بأسعار تقل بكثير عن الأسعار التي تباع بها المنتجات التجارية.
    There is considerable disparity among the solutions and vendors chosen by the organizations, ranging from in-house developments to commercial products customized to meet the specific needs of a given organization. UN وهناك تفاوت شديد بين الحلول والجهات الموردة المختارة من قبل المنظمات، يتراوح بين النظم المستنبطة داخلياً وبين المنتجات التجارية المكيفة لتلبية الاحتياجات المحددة لمنظمة معينة.
    commercial products of more reliable quality. UN منتجات تجارية موثوقة الجودة نسبياً.
    International regimes for the protection of intellectual property provide frameworks within which knowledge is transformed into commercial products. UN 92- والنظم الدولية لحماية الملكية الفكرية تقدم أطراً تتحول ضمنها المعرفة إلى منتجات تجارية.
    With respect to the employment of former weapons scientists, in addition to the continued efforts in the framework of the multilateral International Science and Technology Centre, new bilateral engagements have been initiated with former non-conventional weapons production facilities to assist in their reconversion to the development and manufacture of commercial products. UN أما في مجال الاستعانة بباحثين سابقين في قطاع التسليح، فقد قطعت التزامات ثنائية جديدة مع مصانع سابقة لصناعة الأسلحة غير التقليدية من أجل الإسهام في تحويل نشاطها إلى ابتكار منتجات تجارية وصناعتها؛ وتُضاف هذه الالتزامات إلى الجهود المبذولة في الإطار المتعدد الأطراف للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا.
    The commercial products referred to as octabromodiphenyl ether is a mixture of brominated diphenyl congeners with varying degrees of bromination which contains HexaBDE, HeptaBDE, OctaBDE, NonaBDE, and DecaBDE as main components. Published: UN ) المنتج التجاري المشار إليه على أنه الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم هو خليط من متجانسات ثنائي الفينيل المعالجة بالبروم بدرجات متفاوتة، ويحتوي على الإيثر سداسي وسباعي وثماني وتساعي وعشاري البروم ثنائي الفينيل على شكل مكونات رئيسية.
    Mention of the names of firms and commercial products does not imply the endorsement of the United Nations. UN ولا تتضمن الإشارة إلى أسماء الشركات والمنتجات التجارية أي استحسان لها من جانب الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more