Among the most promising avenues is the use of commercial satellite imagery. | UN | ومن أكثر السبل تبشيرا بالخير استخدام الصور المستمدة من السواتل التجارية. |
The United States continued to be the single largest commercial space client, with 60% of the commercial satellite sector. | UN | وبقيت الولايات المتحدة أكبر زبون للفضاء التجاري، مستأثرةً بنسبة 60 في المائة من قطاع السواتل التجارية. |
UNMOVIC continues to receive commercial satellite imagery, which is being used to prepare for the inspections in Iraq. | UN | وتواصل اللجنة تلقي الصور من السواتل التجارية ويجري استخدامها، في التحضير لعمليات التفتيش في العراق. |
4. Recently launched and planned commercial satellite systems (sorted by launch date) 8 | UN | نظم ساتلية تجارية أطلقت حديثا أو خطط لاطلاقها |
The upper stage of the polar satellite launch vehicle, used to orbit a commercial satellite payload | UN | الجزء العُلوي من مركبة إطلاق السواتل القطبية التي استُخدمت لإطلاق حمولة ساتل تجاري إلى المدار |
commercial satellite imagery shows sustained construction activities since mid-2013 at the West Coast facility. | UN | وتبين الصور التي التقطتها السواتل التجارية استمرار أنشطة التشييد منذ منتصف عام 2013 في منشأة الساحل الغربي. |
Improvements in commercial satellite resolutions and the increasing number of commercial satellite sources are other notable developments in this area. | UN | وأوجه التحسن في قدرة السواتل التجارية على التحليل وتزايد عدد مصادر السواتل التجارية من بين التطورات الملحوظة اﻷخرى التي جدت في هذا المجال. |
He began by highlighting the importance of space sustainability, stating that it was a matter of concern for both spacefaring states and commercial satellite operators. | UN | فبدأ بتسليط الضوء على أهمية استدامة الفضاء، مشيراً إلى أنها مسألة مثيرة للقلق لكل من الدول التي ترتاد الفضاء ولمشغلي السواتل التجارية. |
Canada also notes the positive example provided by commercial satellite operators who cooperate and share sensitive information in order to ensure efficient space traffic management and alleviate the debris problem. | UN | وتشير كندا أيضاً إلى المثال الإيجابي الذي قدمه مشغلو السواتل التجارية الذين يتعاونون ويتقاسمون المعلومات الحساسة لضمان إدارة فعالة لحركة السواتل والتخفيف من مشكلة الحطام. |
It could also have benefits for commercial satellite operators in terms of providing information to de-conflict satellite launches and close approach orbital trajectories. | UN | ويمكن لها أيضاً أن تجلب فوائد لمشغلي السواتل التجارية من حيث توفير المعلومات الرامية إلى إخراج إطلاق السواتل والمسارات المدارية ذات الاقتراب الشديد من دائرة النـزاع. |
The second is a proposal to use commercial satellite images to study some of the environmental factors that have increased the tension and the likelihood for conflict between States in the region. | UN | والمشروع الثاني هو مقترح لاستخدام صور السواتل التجارية لدراسة بعض العوامل البيئية التي تسببت في زيادة التوتر، ومدى ترجيح اندلاع الصراع بين الدول في المنطقة. |
:: The Potential Uses of commercial satellite Imagery in the Middle East, 1999, 58 pp., United Nations publication, UNIDIR/99/13. | UN | :: الاستخدامات المحتملة لصور السواتل التجارية في الشرق الأوسط، 1999، 58 ص.، منشورات الأمم المتحدة، UNIDIR/99/13. |
Canada also notes the positive example set by commercial satellite operators working cooperatively and sharing sensitive information to ensure effective space traffic management and debris mitigation. | UN | كما تشير كندا إلى المثال الإيجابي الذي ضربه مشغلو السواتل التجارية بالعمل بصورة تعاونية ومشاركة المعلومات الحساسة من أجل ضمان الإدارة الفعالة لحركة المرور في الفضاء وتقليل الحطام الفضائي. |
The United States also provides notification to other Government and commercial satellite operators when United States space analysts assess that an operator's satellite is predicted to pass within a close distance of another spacecraft or space debris. | UN | وتخبر الولايات المتحدة أيضاً الحكومات الأخرى ومشغلي السواتل التجارية عندما يرى محللو الفضاء الأمريكيون أنه من المتوقع أن يمر ساتل ما على مقربة من مركبة فضائية أو حطام فضائي. |
It could also have benefits for commercial satellite operators in terms of providing information to de-conflict satellite launches and close approach orbital trajectories. | UN | ويمكن لها أيضا أن تجلب فوائد لمشغلي السواتل التجارية من حيث توفير المعلومات الرامية إلى إخراج إطلاق السواتل والمسارات المدارية ذات الاقتراب الشديد من دائرة النـزاع. |
Photographic interpretation of post-war commercial satellite imagery of sites in Iraq relevant for inspection and monitoring is an ongoing activity. | UN | ويتواصل بصورة لا تنقطع نشاط تفسير الصور الفوتوغرافية للصور التي التقطت بعد الحرب عن طريق السواتل التجارية للمواقع الكائنة في العراق ذات الصلة بأنشطة التفتيش والرصد. |
Table 4. Recently launched and planned commercial satellite systems | UN | الجدول ٤ - نظم ساتلية تجارية أطلقت حديثا أو خطط لاطلاقها |
In connection with the introduction of large commercial satellite constellations in LEO, the impact of such a huge number of satellites on the space and space debris environment has been discussed. | UN | نظرا لاستحداث تشكيلات ساتلية تجارية كبيرة في المدار اﻷرضي المنخفض ، جرت مناقشة تأثير مثل هذا العدد الضخم من السواتل على الفضاء وعلى بيئة الحطام الفضائي . |
The number of operational satellites with sensors suitable for detailed mapping of Earth resources is increasing, owing in part to the advent of fully commercial satellite operations. | UN | وعدد السواتل التشغيلية التي تحمل أجهزة استشعار مناسبة لرسم خرائط تفصيلية لموارد اﻷرض في ازدياد ، ويرجع ذلك جزئيا الى بدء عمليات ساتلية تجارية كاملة . |
In addition, the Indian Polar Satellite Launch Vehicle had launched a commercial satellite for an international client. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين. |