"commercial sex workers" - Translation from English to Arabic

    • المشتغلين بالجنس التجاري
        
    • العاملين في مجال الجنس التجاري
        
    • العاملين في تجارة الجنس
        
    • والعاملين في مجال الجنس التجاري
        
    • بالجنس على أساس تجاري
        
    • المشتغلين بالجنس لأغراض تجارية
        
    • المشتغلين بتجارة الجنس
        
    • العاملات في مجال الجنس التجاري
        
    • والعاملين في تجارة الجنس
        
    • المشتغلات بالجنس لأغراض تجارية
        
    • العاملون في تجارة الجنس
        
    • العاملون في مجال الجنس التجاري
        
    • والمشتغلين بالجنس لأغراض تجارية
        
    • والمشتغلين والمشتغلات بالجنس لأغراض تجارية
        
    • والعاملات في مجال الجنس التجاري
        
    Annex 1 Statistical information on commercial sex workers in Tbilisi UN معلومات إحصائية بشأن المشتغلين بالجنس التجاري في تبيليسي
    Most of commercial sex workers consider this activity as the sole source of income for them. UN ومعظم المشتغلين بالجنس التجاري يعتبرون هذا النشاط مصدر دخلهم الوحيد.
    The rehabilitation programme for prostitutes at the proposed centre will address preventive measures, so as to suppress individuals from engaging in sex work in future, and in order to rehabilitate those who are commercial sex workers at present. UN وسوف يتناول برنامج إعادة تأهيل البغايا في المركز المقتَرح التدابير الوقائية الرامية إلى منع انخراط الأشخاص في أعمال الدعارة في المستقبل، وإعادة تأهيل العاملين في مجال الجنس التجاري حالياً.
    Abused rights of commercial sex workers will be dealt with as provided for in the Gender Equality Statute. UN وستعالج مسألة انتهاك حقوق العاملين في تجارة الجنس بموجب أحكام قانون المساواة بين الجنسين.
    Peer education programmes for intravenous drugs users, commercial sex workers, and youth have been implemented. UN وتم تنفيذ برامج تثقيفية دقيقة للذين يتعاطون العقاقير عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في مجال الجنس التجاري والشباب.
    The Government in collaboration with civil society organisations is supporting community based alternative income generation and educational projects targeting commercial sex workers. UN وبالتعاون مع منظمات المجتمع المدني، تدعم الحكومة المشاريع المجتمعية البديلة المدرة للدخل والتثقيفية التي تستهدف المشتغِلات بالجنس على أساس تجاري.
    There are several shelters for returning commercial sex workers and victims of trafficking. UN :: أنشئت مراكز متعددة لإيواء العائدين إلى ألبانيا من المشتغلين بالجنس لأغراض تجارية وضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The mission and UNFPA fine-tuned, with non-governmental organizations and the Ministry of Defence, modalities to further implement two projects that had been launched in June, with regard to the prevention and treatment of sexually transmitted infections among commercial sex workers and the Ivorian security forces. UN ونقحت البعثة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، مع منظمات غير حكومية ووزارة الدفاع، أساليب العمل لمواصلة تنفيذ مشروعين كان قد تم إطلاقهما في حزيران/يونيه، فيما يتعلق بالوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومعالجتها لدى المشتغلين بتجارة الجنس وقوات الأمن الإيفوارية.
    Percentage of condom use among commercial sex workers UN النسبة المئوية لاستعمال الرفال بين العاملات في مجال الجنس التجاري
    We share the goal of extending life-saving prevention, treatment and care services to marginalized groups, such as men who have sex with men, commercial sex workers and injecting drug users. UN ونشارك في الهدف المتمثل في تقديم خدمات الوقاية والعلاج والرعاية المنقذة للحياة للفئات المهمشة، مثل الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال والعاملين في تجارة الجنس ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Furthermore, free distribution of condoms to commercial sex workers has been carried out through a network of peer leaders. UN وعلاوة على ذلك، توزع الرفالات بالمجان على المشتغلين بالجنس التجاري من خلال شبكة للقادة من الأقران.
    The new subcommittee is led by Mr. Meechai Viravaidya, who has won international recognition for his success in reversing the HIV infection rate in Thailand during the 1990s through his 100 per cent condom use campaign among commercial sex workers. UN واللجنة الفرعية الجديدة يرأسها السيد ميشاي فيرافايديا، الذي حظي بتقدير دولي لنجاحه في عكس اتجاه معدل الإصابة بالفيروس في تايلند خلال عقد التسعينات من خلال حملته لاستخدام الواقي الذكرى بنسبة 100 في المائة بين المشتغلين بالجنس التجاري.
    (e) The project of Decrease of damage among commercial sex workers in Novi Sad, which is implemented by the Prevent. UN (ﻫ) ومشروع تقليل الأضرار فيما بين المشتغلين بالجنس التجاري في نوفي ساد ويقوم بتنفيذه Prevent.
    The Ministry of Health has been conducting prevention and behaviour change programmes to reduce the spread of sexually transmitted infections (STIs), particularly HIV among commercial sex workers (CSWs). UN وتقوم وزارة الصحة بتنفيذ برامج للوقاية وتغيير السلوك عملاً على الحد من انتشار الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وخاصة فيروس نقص المناعة البشرية، بين العاملين في مجال الجنس التجاري.
    to rehabilitate commercial sex workers who were drifted to become prostitutes due to social and economic problems UN 1 - إعادة تأهيل العاملين في مجال الجنس التجاري الذين ينساقون لأن يصبحوا بغايا بسبب مشكلات اجتماعية واقتصادية
    High rates of extramarital sex were noted, mainly with commercial sex workers. UN ولوحظ ارتفاع معدلات ممارسة الجنس خارج نطاق الزواج، وبصفةٍ رئيسية مع العاملين في تجارة الجنس.
    Over the last year, we have stepped up our peer education programmes, which have proven successful in schools, prisons, youth clubs and among high-risk populations such as truck drivers and commercial sex workers. UN وعلى مدى العام الماضي، أحرزنا تقدما في تنفيذ برامج تعليم الأقران، التي أثبتت النجاح في المدارس والسجون ونوادي الشباب وبين السكان الأكثر تعرضا للخطر مثل سائقي الشاحنات والعاملين في مجال الجنس التجاري.
    This law protects all women including commercial sex workers. UN وهذا القانون يحمي جميع النساء بمن فيهن المشتغلات بالجنس على أساس تجاري.
    Low HIV and high STD among commercial sex workers in Bangladesh UN :: انخفاض معدل الإصابة بعدوى فيروس الإيدز وارتفاع معدل الإصابة بالأمراض المنتقلة جنسيا بين المشتغلات بالجنس لأغراض تجارية في بنغلاديش
    It spoke to providing sexual and reproductive health services for vulnerable groups, including men who have sex with men and commercial sex workers. UN كما أن السياسة تتحدث عن تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للفئات الضعيفة، بمن في ذلك الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والأشخاص العاملون في تجارة الجنس.
    CSWs commercial sex workers UN العاملون في مجال الجنس التجاري
    This covered the costs of over 400 projects targeting such groups as youth, commercial sex workers, and crossborder travellers. UN وغطى هذا المبلغ تكاليف ما يناهز 400 مشروع يستهدف مجموعات من السكان كالشباب والمشتغلين بالجنس لأغراض تجارية والمسافرين العابرين للحدود.
    commercial sex workers in Belize are usually employed as waitresses in bars. UN 69 - والعاملات في مجال الجنس التجاري في بليز هن في العادة يشتغلن كنادلات في الحانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more