"commercial software" - Translation from English to Arabic

    • البرمجيات التجارية
        
    • برمجيات تجارية
        
    • برامجيات تجارية
        
    • برامجيات الحاسوب التجارية
        
    • برامجية تجارية
        
    • البرامج التجارية
        
    • برامجيات حاسوبية تجارية
        
    • من البرامجيات
        
    Officials expressed the view that commercial software was not readily adaptable for United Nations organizations, as their risk universe and processes were private-sector-oriented. UN ورأى المسؤولون أن البرمجيات التجارية لا يسهل تكييفها للاستخدام في منظمات الأمم المتحدة، لأن المخاطر المحيطة بها وعملياتها موجهة للقطاع الخاص.
    Officials expressed the view that commercial software was not readily adaptable for United Nations organizations, as their risk universe and processes were private-sector-oriented. UN ورأى المسؤولون أن البرمجيات التجارية لا يسهل تكييفها للاستخدام في منظمات الأمم المتحدة، لأن المخاطر المحيطة بها وعملياتها موجهة للقطاع الخاص.
    travel for training of staff, US$ 60,000; existing equipment used for staff training, US$ 31,400; the costs of commercial software packages are estimated at US$ 54,000 per year. UN تكاليف السفر لتدريب الموظفين: 000 60 دولار أمريكي؛ المعدات المستعملة حالياً لتدريب الموظفين 400 31 دولار؛ وتقدر تكاليف رزم البرمجيات التجارية ب000 54 دولار سنوياً.
    In the United Nations system, no organization uses commercial software for ERM. UN 176 - لا توجد في منظومة الأمم المتحدة منظمة تستخدم برمجيات تجارية في إدارة المخاطر المؤسسية.
    A new commercial software for the electronic transfer of funds with international financial institutions was purchased and installed at Headquarters. UN وتم شراء برامجيات تجارية جديدة لنقل اﻷموال الكترونيا مع مؤسسات مالية دولية وسيجري تركيبها في المقر.
    197. For the purposes of implementing United Nations targeted sanctions, many large financial institutions said that they relied on commercial software providers for systems to screen transactions. UN 197 - ولأغراض تنفيذ جزاءات الأمم المتحدة المحددة الهدف، ذكرت عدة مؤسسات مالية كبيرة أنها تعتمد على موردي برامجيات الحاسوب التجارية للحصول على نظم التدقيق في المعاملات.
    In 1999, it purchased a commercial software package. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    The aim has been to provide software packages where commercial software is not readily available. UN وتمثﱠل الهدف في توفير حزم البرامج حيث لا تتوفر البرامج التجارية بيسر.
    The costs of commercial software packages are not available. UN تكاليف رزم البرمجيات التجارية ليست متاحة بعد.
    Costs of the commercial software package total US$ 13,123. UN وقد وصلت تكاليف رُزَم البرمجيات التجارية الجاهزة إلى ما مجموعه 123 13 دولاراً أمريكياً.
    The costs of commercial software packages amount to approximately US$ 500,000. UN وبلغت تكاليف رُزَم البرمجيات التجارية الجاهزة ما يقارب 000 500 دولار أمريكي.
    In addition, they note that very few commercial software packages require the storage of information in a particular format and many common software packages provide for distribution of data in open formats. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظون أن عددا قليلا من مجموعات البرمجيات التجارية تتطلب تخزين المعلومات في شكل معين، ويتيح العديد من مجموعات البرمجيات الشائعة الاستخدام إمكانية توزيع المعلومات في أشكال مفتوحة.
    12. In the case of conference services, it is foreseen that the prototype would be based on the use of off-the-shelf commercial software and a minimal personal computer hardware set. UN ١٢ - ويتوقع، بالنسبة لخدمات المؤتمرات، أن تشغيل النموذج سيعتمد على البرمجيات التجارية الجاهزة ولن تحتاج الماديات في الحواسيب الشخصية إلا إلى الحد اﻷدنى من التعديل.
    CSS is also referred to as commercial software or commercial off-the-shelf software (COTS) but both expressions may be misleading to the extent that commercial distributions of OSS are now available on the market. UN ويشار إلى برمجيات المصدر المغلق أيضاً بالبرمجيات التجارية أو البرمجيات التجارية المتاحة في الأسواق، ولكن هذين التعبيرين يمكن أن يكونا مضللين لأنه توجد في السوق حالياً أشكال من التوزيع التجاري لبرمجيات المصدر المفتوح.
    OSCE uses commercial software, which was purchased for 50,000 euros and the license and maintenance cost is 15,000 euros annually. UN وتستخدم منظمة الأمن والتعاون برمجيات تجارية تم شراؤها بقيمة 000 50 يورو وتبلغ التكلفة السنوية لترخيصها وصيانتها 000 15 يورو.
    In the United Nations system, no organization uses commercial software for ERM. UN 176- لا توجد في منظومة الأمم المتحدة منظمة تستخدم برمجيات تجارية في إدارة المخاطر المؤسسية.
    OSCE uses commercial software, which was purchased for 50,000 euros and the license and maintenance cost is 15,000 euros annually. UN وتستخدم منظمة الأمن والتعاون برمجيات تجارية تم شراؤها بقيمة 000 50 يورو وتبلغ التكلفة السنوية لترخيصها وصيانتها 000 15 يورو.
    There is commercial software currently available that can translate basic text without human intervention, but the results are not generally of publishable quality. UN وتوجد برامجيات تجارية متاحة حالياً يمكن أن تترجم نصوصاً أساسية بدون تدخل بشري، ولكن النتيجة تكون عادة ذات نوعية غير صالحة للنشر.
    26. The FPCS is an adaptation of a commercial software package called " Agresso " . UN 26- ونظام مراقبة الأداء المالي هو عبارة عن تطويع لحزمة برامجيات تجارية تسمى أغريسو " Agresso " .
    In 1999, it purchased a commercial software package. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    Reviews and analyses applicability of commercial software to UNAVEM requirements and prepares recommendations for the enhancement of hardware and software equipment of the Mission. UN ويستعرض ويحلل قابلية انطباق البرامج التجارية على احتياجات البعثة ويعد توصيات لتحسين معدات وبرامج الحاسوب في البعثة.
    A strong level of authentication and security can be achieved by various commercial software that is available at any given time but this will not be appropriate for low risk small value procurement. UN ويمكن تحقيق درجة عالية من الموثوقية والأمن باستخدام عدة برامجيات حاسوبية تجارية مختلفة متاحة في زمن معيّن، ولكن ذلك لا يناسب عقود الاشتراء الصغيرة القيمة والقليلة المخاطر.
    It comprises the upgraded Y2K-compliant versions of the commercial software used by the system. UN وهو يشمل النسخ المطورة المتوافقة مع عام ٢٠٠٠ من البرامجيات التجارية التي يستخدمها النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more