"commercials" - Translation from English to Arabic

    • الإعلانات
        
    • إعلانات
        
    • اعلانات
        
    • الاعلانات
        
    • الأعلانات
        
    • الدعايات
        
    • بإعلانات
        
    • بالإعلانات
        
    • للإعلانات
        
    • الدعاية
        
    • الإشهارات
        
    • إعلاناته
        
    • بإعلان
        
    • دعايات
        
    • إعلاناتك
        
    A number of commercials based on stereotypes had been banned. UN ومنعت أيضا بعض الإعلانات المبنية على أساس القوالب النمطية.
    Oh, right, that's that show that's on every night between those "Fixodent" commercials, right?" That shut him up. Open Subtitles صحيح، هذا يعرض ذلك على كلّ ليلة بين أولئك الفيكسودينتين الإعلانات التجارية صحيح؟ هذا ما أسكته
    He just wants my opinion about some television commercials or something. Open Subtitles إنّه يودّ رأيي فحسب عن إعلانات تلفزيونيّة أو شيء كهذا.
    Sounds great. I'd love to do some TV commercials. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً, يسعدني أن أؤدي إعلانات تلفزيونية
    People thought my mom was a hard-ass, but truth is, she used to cry at dog food commercials. Open Subtitles الناس يفكرون بان امي صعبه لكن الحقيقه هي هي اعتادت ان تبكي خلال اعلانات طعام الكلاب
    I've mostly been doing commercials, but recently I decided to try to get into more regular acting. Open Subtitles كنت في الأغلب أقوم بتمثيل الاعلانات التجارية، لكني مؤخراً قررت أن أدخل مجال التمثيل الاعتيادي
    - Yes. From one of those commercials you see on TV? Open Subtitles من واحدة من هذه الأعلانات على ترينها على التلفاز ؟
    It's got all the commercials that I've been in. Open Subtitles إنه يتضمن كل الإعلانات التجارية التي شاركت فيها.
    THEY'RE ALWAYS LOOKING FOR MODELS TO BE IN commercials. Open Subtitles يَبحثون عن عارضات الأزياء ليكونوا في الإعلانات التجارية.
    On these corny old commercials We just cannot agree Open Subtitles على هذه الإعلانات القديمة التى لا نتفق عليها
    You're looking at the guy that believed the commercials. Open Subtitles أنت تنظر إلى رجل محترف في الإعلانات التجارية
    Did you know he use to do commercials as a kid? Open Subtitles هل تعلمين انه كان يعمل في الإعلانات عندما كان صغيراً
    I'm just kidding, I'm a model. Mostly print ads, couple of commercials. Open Subtitles أنا أمزح فقط، أنا عارضة أزياء معظمها إعلانات مطبوعة وإعلانين تجاريين
    It's an investment. Because of me, you'll get more commercials. Open Subtitles إنه إستثمار ، بسبي ستحصل على إعلانات تجارية كثيرة
    We'll shoot nine commercials for $4,900. Open Subtitles سنطلق النار على تسعة إعلانات تجارية مقابل 4،900 دولار.
    Yeah, but I think that I've seen documentary commercials. Open Subtitles حسنا. لكن انا اعتقد اني شفت اعلانات وثائقية
    Isn't that the guy who used to do those underwear commercials? Open Subtitles أليس هذا هو الشخص الذي كان يظهر في اعلانات الملابس الداخلية ؟
    No, he's the one from Hawaii who's in those commercials. Open Subtitles ذلك الشخص من هاواي, الذي يظهر في تلك الاعلانات
    In syndication, we can put commercials around it. Open Subtitles و في الترخيص التلفزيوني يمكننا وضع بعض الأعلانات
    When I watch television, the commercials are my favorite part. Open Subtitles عندما أشاهد التلفاز، الدعايات هي فقرتي المفضلة.
    One minute you're singing Super Freak, the next you're doing Old Navy commercials. "Give it to me, baby! Give me corduroy!" Open Subtitles ذات يوم كان يغني في حفلات الجوائز وثاني يقوم يقوم بإعلانات الجيش لا أتحدث عن الغنى أتحدث عن الثراء
    Uh, I do commercials for, like, three days on a shoot in New York. Open Subtitles حسناً أنا أقوم بالإعلانات لمثل ثلاثة أيام في تصوير في مدينة نيويورك
    Man, you're starting to sound like one of those recruitment commercials. Open Subtitles يا رجل , بدوت وكأنك واحد من أولئك المستقدمين للإعلانات
    Buy the stuff they advertise in the commercials before it! Open Subtitles اشتروا المنتوج الذي يعرضونه في الدعاية التجارية قبل الفيلم!
    I never saw a penny from any of the commercials I booked. Open Subtitles لم أرى فلساً واحداً من الإشهارات التي قمت بها
    But now I keep seeing his commercials all over TV. Open Subtitles لكن الآن أستمر فى رؤية إعلاناته التجارية على التلفاز
    It's special to me because I'm going to wear my tiara... when I audition for the part of the princess in the Royal Peanut Butter commercials. Open Subtitles إنه عزيز على لأني سأرتدي تاجي عندما أذهب لتجربة الأداء بدور الأميرة بإعلان "زبدة الفول السوداني الملكية"
    I'm talking commercials, talk shows, county fairs. Open Subtitles أنا أتكلم عن دعايات إعلانية، برامج حوارية، معارض السنوية لعرض المنتجات.
    My mom DVRs TV shows, so she can fast-forward through them to watch your commercials. Open Subtitles والدتي لديها جهاز إستقبال رقمي حتى تتخطى البث مقدماً لتشاهد إعلاناتك التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more