It also agreed with the Commission's recommendation that the Independent Media Commission improve its monitoring procedures. | UN | ووافقت الحكومة أيضا على توصية اللجنة بأن تحسن هيئة الإعلام المستقلة إجراءات الرقابة التي تتولاها. |
Accordingly, it supported the Commission's recommendation that the General Assembly should convene an international conference of plenipotentiaries to study the draft statute of the court and to conclude a convention on its establishment. | UN | وعليه، يؤيد وفده توصية اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمرا دوليا للمفوضين من أجل دراسة مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة وعقد اتفاقية بشأن انشائها. |
Australia endorsed the Commission's recommendation that the draft articles should take the form of a convention. | UN | ٩٦ - واستطردت تقول إن استراليا تؤيد توصية اللجنة بأن تأخذ مشاريع المواد شكل اتفاقية. |
The Council approved the Commission's recommendation that the world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance be conducted effectively and efficiently and that its size, duration and other cost factors be determined with due regard for economy. | UN | ووافق المجلس على توصية اللجنة بأن يدار المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك بكفاءة وفعالية، وأن يحدد حجمه ومدته وعوامل التكلفة اﻷخرى بالاقتصاد الواجب. |
His delegation therefore welcomed the Commission's recommendation that the General Assembly should consider at a later stage the possibility of elaborating a convention. | UN | وذكر أن وفده لهذا يرحب بما أوصت به اللجنة من أن تنظر الجمعية العامة في مرحلة لاحقة في إمكانية وضع اتفاقية. |
11. With regard to the Commission's recommendation that the draft articles should be the basis for the elaboration of a convention, his delegation supported in principle the adoption of a binding instrument. | UN | 11 - وبخصوص توصية اللجنة بأن تكون مشاريع المواد أساسا لوضع اتفاقية، يؤيد وفد الأرجنتين من حيث المبدأ صياغة صك مُلزِم. |
He therefore endorsed the Commission's recommendation that the articles should be adopted in the form of a nonbinding declaration by the General Assembly, which would contribute to the codification of international law on the question while enabling the States to continue to determine the conditions under which their nationality would be granted, subject to their international obligations, notably in the area of human rights. | UN | وأضاف أنه يؤيد إذا توصية اللجنة بأن تعتمد المواد في إعلان غير ملزم يصدر عن الجمعية العامة يسهم في تدوين القانون الدولي بشأن هذه المسألة، ويمكِّن الدول، في ذات الوقت، من تحديد الشروط التي تمنح الجنسية بموجبها مع مراعاة التزاماتها الدولية، ولا سيما في ميدان حقوق الإنسان. |
Council members emphasized the importance of accountability of the Democratic People's Republic of Korea in the human rights context, and many Council members supported the Commission's recommendation that the Council refer the situation in the Democratic People's Republic of Korea to the International Criminal Court, or indicated that this recommendation deserved the Council's consideration. | UN | وشدد أعضاء المجلس على أهمية المساءلة في سياق حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأيد العديد من أعضاء المجلس توصية اللجنة بأن يحيل مجلس الأمن الحالة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى المحكمة الجنائية الدولية، أو أشاروا إلى أن هذه التوصية جديرة بأن ينظر المجلس فيها. |
7. Several delegations expressed support for the Commission's recommendation that the Assembly take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. | UN | 7 - أعربت عدة وفود عن تأييد توصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بدليل الممارسة وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق ممكن. |
(d) Approved the Commission's recommendation that the world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance be conducted effectively and efficiently and that its size, duration and other cost factors be determined with due regard for economy. | UN | )د( وافق على توصية اللجنة بأن يدار المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكفاءة وفعالية، وأن يحدد حجمه ومدته وعوامل التكلفة اﻷخرى بالاقتصاد الواجب. |
9. Provided there was sufficient agreement within the international community, the European Union and Austria were willing to support the Commission's recommendation that the General Assembly should convene an international conference to negotiate a convention on the establishment of an international criminal court. | UN | ٩ - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا على استعداد، شريطة وجود اتفاق كاف داخل المجتمع الدولي، لتأييد توصية اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمرا دوليا للتفاوض على وضع اتفاقية بشأن انشاء محكمة جنائية دولية. |
" The Council also endorses the Commission's recommendation that the General Assembly, in the coming decade of activities to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, place emphasis on the concrete implementation of the Durban Declaration and Programme of Action on the basis of a broad-based consensus on the importance of the anti-discrimination struggle worldwide; " | UN | " يؤيد المجلس أيضا توصية اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة، أثناء العقد المقبل لأنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بالتشديد على التنفيذ الملموس لإعلان وبرنامج عمل ديربان على أساس توافق عريض للآراء على أهمية مكافحة التمييز في جميع أرجاء العالم؛ " |
By decision 2004/247, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2004/2 and endorsed the Commission's recommendation that the Council and the General Assembly provide the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with ways and means commensurate to its increasing tasks, as well as more resources for special rapporteurs. | UN | في مقرره 2004/247، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/2، وأيد توصية اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية العامة بتزويد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بسبل ووسائل تتناسب مع مهامها المتزايدة، فضلاً عن توفير المزيد من الموارد للمقررين الخاصين. |
1. Approves the Commission's recommendation that the General Assembly, through the Council, request the Secretary-General to assign high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and to earmark adequate resources to finance the activities of the Programme; | UN | 1 - يوافق على توصية اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة، إلى الأمين العام، من خلال المجلس، أن يولي أولوية عالية لأنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وأن يخصص ما يكفي من الموارد لتمويل أنشطة برنامج العمل؛ |
1. Approves the Commission's recommendation that the General Assembly, through the Council, should request the Secretary-General to assign high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and to earmark adequate resources to finance the activities of the Programme; | UN | 1- يوافق على توصية اللجنة بأن تتقدم الجمعية العامة، من خلال المجلس، بطلب إلى الأمين العام أن يولي أولوية عالية لأنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وأن يخصص ما يكفي من الموارد لتمويل أنشطة برنامج العمل؛ |
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2000/1 of 7 April 2000, endorses the Commission's recommendation that the Council and the General Assembly should provide the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with ways and means commensurate to its increasing tasks and that they should also provide more resources for special rapporteurs. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، يؤيد توصية اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية العامة بتزويد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بسبل ووسائل تتناسب مع مهامها المتزايدة، فضلاً عن توفير المزيد من الموارد للمقررين الخاصين. |
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/2 of 8 April 2004, endorses the Commission's recommendation that the Council and the General Assembly provide the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with ways and means commensurate to its increasing tasks, as well as more resources for special rapporteurs. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/2 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد توصية اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية العامة بتزويد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بسبل ووسائل تتناسب مع مهامها المتزايدة، فضلاً عن توفير المزيد من الموارد للمقررين الخاصين. |
" The Council also endorses the Commission's recommendation that the General Assembly, in the coming decade of activities to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, place emphasis on the concrete implementation of the Durban Declaration and Programme of Action on the basis of a broad-based consensus on the importance of the anti-discrimination struggle worldwide; " | UN | " يؤيد المجلس أيضا توصية اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة، أثناء العقد المقبل لأنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بالتشديد على التنفيذ الملموس لإعلان وبرنامج عمل ديربان على أساس توافق عريض للآراء على أهمية مكافحة التمييز في جميع أرجاء العالم؛ " |
48. She endorsed the Commission's recommendation that the draft articles should be annexed to a resolution of the General Assembly and that States concerned should make appropriate bilateral or regional arrangements for their transboundary aquifers on the basis of the principles enunciated in them. | UN | 48 - واختتمت قائلة إنها تؤيد توصية اللجنة بأن تلحق مشاريع المواد بقرار للجمعية العامة وأن تبرم الدول المعنية ترتيبات ثنائية أو إقليمية مناسبة لطبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود على أساس المبادئ التي تنص عليها مشاريع المواد. |
While FICSA would have preferred to retain the existing scheme, it believed that the proposal represented the best compromise in light of the limitations set at the outset, and it fully supported the Commission's recommendation that the new scheme should be implemented as of 1 January 2007. | UN | ففي حين كان الاتحاد يفضل الإبقاء على الخطة الحالية، فإنه يعتقد أن الاقتراح يقدم أفضل الحلول التوفيقية نظرا للقيود التي طُرحت في البداية، وهو يؤيد تماما توصية اللجنة بأن تُنفذ الخطة الجديدة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
She supported the Commission's recommendation that the General Assembly should endorse the draft principles in a separate resolution and that it should urge States to take national and international action to implement them. | UN | ومن الخليق بالمساندة، ما أوصت به اللجنة من قيام الجمعية العامة بتأييد مشاريع المبادئ في قرار مستقل، مع حثها للدول على اتخاذ تدابير وطنية ودولية لتنفيذها. |