The Commission also decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Commission also released 3 public statements and a viewpoint paper | UN | ونشرت اللجنة أيضا 3 بيانات عامة وورقة تعرض وجهة نظر |
The Commission also made further findings that help to identify the possible geographic origin of the suicide bomber. | UN | وتوصلت اللجنة أيضا إلى مزيد من الاستنتاجات التي تساعدها في الكشف عن الأصل الجغرافي المحتمل للانتحاري. |
The Commission also conducts on-site inspections in detention centers and prisons. | UN | وتجري اللجنة أيضاً عمليات تفتيش موقعية في مراكز الاحتجاز والسجون. |
The Commission also produces a peer-reviewed Journal of the International Commission on Irrigation and Drainage and numerous other publications. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مجلة اللجنة الدولية للريّ والصرف، التي تخضع لاستعراض الأقران، وكذلك العديد من المطبوعات الأخرى. |
The Commission also agreed to hold an intersessional workshop on welfare issues associated with euthanasia and the entanglement of large whales. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على عقد حلقة عمل بين الدورات بشأن المسائل المرتبطة بالقتل الرحيم ووقوع الحيتان الكبيرة في الشراك. |
Subject to those changes, the Commission adopted the substance of chapter II. The Commission also adopted recommendation 243 unchanged. | UN | ورهنا بهذين التغييرين، اعتمدت اللجنة مضمون الفصل الثاني. واعتمدت اللجنة أيضا التوصية من 243 من دون تغيير. |
In the period under review, the Commission also conducted local council by-elections in Bo and Kenema Districts. | UN | ونظمت اللجنة أيضا انتخابات فرعية للمجالس المحلية في مقاطعتي بو وكينيما، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
The Commission also has before it a background document with more detailed findings of the implementation survey. | UN | ويعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية تتضمن مزيدا من تفاصيل نتائج الدراسة الاستقصائية للتنفيذ. |
The Commission also has information about some camp commanders and military units in the areas and individual violators. | UN | وحصلت اللجنة أيضا على معلومات حول قادة بعض المعسكرات والوحدات العسكرية في المناطق واﻷشخاص المرتكبين للانتهاكات. |
The Commission also detected undeclared efforts by Iraq to establish a covert procurement network for activities under monitoring. | UN | واكتشفت اللجنة أيضا جهودا غير معلنة يضطلع بها العراق ﻹنشاء شبكة مشتريات سرية لﻷنشطة المشمولة بالرصد. |
The Commission also recognized the work of UNESCO's International Commission on Education for the Twenty-first Century; | UN | وتقدر اللجنة أيضا اﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين التابعة لليونسكو؛ |
At its twenty-seventh session, the Commission also considered the draft guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في دورتها السابعة والعشرين في مشروع المبادئ التوجيهية للمؤتمرات التحضيرية ﻹجراءات التحكيم. |
The Commission also requested the Secretary-General to submit to it a report on the issue at its fifty-second session. | UN | ورجت اللجنة أيضا من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowance. | UN | وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. | UN | وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
The Commission also noted that the complainant had produced no new information to support her asylum application. | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي معلومات جديدة تدعم طلبها اللجوء. |
The Commission also noted that the complainant had produced no new information to support her asylum application. | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي معلومات جديدة تدعم طلبها اللجوء. |
The Commission also called for fair compensation for victims of torture. | UN | ودعت اللجنة أيضاً بصورة خاصة إلى تعويض عادل لضحايا التعذيب. |
The Commission also noted that the Working Group had also agreed to undertake work on a draft revised guide to enactment. | UN | كما لاحظت اللجنة كذلك أن الفريق العامل قد اتفق أيضاً على الشروع في وضع مشروع دليل اشتراع منقح. |
The Chairman of the Commission also conducted a series of informal, open-ended consultations. | UN | وأجرى رئيس الهيئة أيضا سلسلة من المشاورات الرسمية المفتوحة باب العضوية. |
By sharing its safeguards know-how, the Commission also contributes to the development of IAEA methodologies, equipment and facilities. | UN | وبتقاسم الخبرة في مجال الضمانات، تسهم المفوضية أيضا في تطوير منهجيات الوكالة، ومعداتها، ومرافقها. |
The Commission also asked if the Government of France were investigating the matter. | UN | واستفسرت أيضا اللجنة عما إذا كانت الحكومة الفرنسية تحقق في المسألة. |
The Commission also assists private citizens and local businesses in interacting with diplomatic and consular individuals and organizations. | UN | وتساعد أيضا لجنة مدينة نيويورك المواطنين وأصحاب الأعمال التجارية المحلية على التعامل مع العاملين في السلك الدبلوماسي والقنصلي ومع المنظمات الدبلوماسية والقنصلية. |
The Commission also has the power to conduct its own investigation in relation to any complaint. | UN | ويجوز للجنة أيضاً أن تجري تحقيقاتها الخاصة فيما يتعلق بأي شكوى. |
The Commission also decided that the Working Group shall convene its future sessions for an initial period of three years. | UN | كما قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً. |
The Commission also had an important role to play in strengthening the dialogue between UNDCP and recipient and donor countries. | UN | وأفيد بأن للجنة أيضا دورا هاما يتعين أن تؤديه في تعزيز الحوار بين اليوندسيب والبلدان المتلقية والبلدان المانحة. |