"commission has established" - Translation from English to Arabic

    • وقد أنشأت اللجنة
        
    • وأنشأت اللجنة
        
    • أقامت لجنة
        
    • ثبت للجنة
        
    The Commission has established a working group to discuss issues concerning the security of Roma and racially-motivated crimes against them. UN وقد أنشأت اللجنة فريق عمل لمناقشة القضايا التي تتعلق بأمن جماعة الروما والجرائم التي ترتكب ضدهم ببواعث عنصرية.
    The Commission has established the Directorate for War Orphans whose responsibilities include overseeing implementation of projects, programmes and activities on vulnerable war orphans and evaluate the projects/programmes. UN وقد أنشأت اللجنة إدارة لأيتام الحرب مسؤولة عن مراقبة تنفيذ المشاريع والبرامج والأنشطة المخصصة لهؤلاء الأطفال وتقييمها.
    The Indian Commission has established a focal point for defenders which has a hotline and is accessible online. UN وقد أنشأت اللجنة الهندية جهة تنسيق للمدافعين وهي مزوَّدة بخط ساخن ويمكن استخدامه إلكترونياً.
    The Commission has established state offices in nine out of 10 States of Southern Sudan. UN وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر.
    6.49 The estimated requirements of $16,200, at maintenance base level, relate to attendance by staff at meetings and conferences of United Nations organs and other bodies held away from Headquarters and meetings of regional bodies with which the International Law Commission has established formal links. UN ٦-٤٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تتصل بحضور الموظفين اجتماعات ومؤتمرات هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى التي تعقد خارج المقر، واجتماعات الهيئات الاقليمية التي أقامت لجنة القانون الدولي صلات رسمية معها.
    The Commission has established a working group on instruction in international humanitarian law with a view to incorporating the topic into school curriculums. UN وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالتثقيف في مجال القانون الإنساني الدولي بغرض إدراج هذا الموضوع في المناهج المدرسية.
    The Commission has established a working group on instruction in international humanitarian law with a view to including such law in educational curricula. UN وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالتثقيف في مجال القانون الإنساني الدولي بغرض تضمين هذا القانون في المناهج التعليمية.
    22.12 The Commission has established the following working groups: UN ٢٢-٢١ وقد أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية:
    22.12 The Commission has established the following working groups: UN ٢٢-٢١ وقد أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية:
    22.16 The Commission has established the following seven working groups: UN 22-16 وقد أنشأت اللجنة الأفرقة العاملة السبعة التالية:
    7.17 The Commission has established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧-١٧ وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    7.17 The Commission has established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧-١٧ وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Asia and the Pacific, for Africa, for Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين لﻷجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي افريقيا، وفي أوروبا، وفي امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Asia and the Pacific, for Africa, for Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين لﻷجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي افريقيا، وفي أوروبا، وفي امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Asia and the Pacific, for Africa, for Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين للوكالات الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أفريقيا، وفي أوروبا، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Asia and the Pacific, for Africa, for Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد اﻹقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، والاجتماعات اﻹقليمية للرؤساء التنفيذيين للوكالات الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أفريقيا، وفي أوروبا، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, to which there are 23 representatives, and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Africa, Asia and the Pacific, Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الإقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، وتضم 23 ممثلا، والاجتماعات الإقليمية للرؤساء التنفيذيين للوكالات الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا وفي أوروبا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement cooperation at the regional level. UN وأنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الإقليمي.
    The Commission has established regional offices in all of the country's three provinces. UN وأنشأت اللجنة مكاتب إقليمية في محافظات البلاد الثلاث كلها.
    6.49 The estimated requirements of $16,200, at maintenance base level, relate to attendance by staff at meetings and conferences of United Nations organs and other bodies held away from Headquarters and meetings of regional bodies with which the International Law Commission has established formal links. UN ٦-٤٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تتصل بحضور الموظفين اجتماعات ومؤتمرات هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى التي تعقد خارج المقر، واجتماعات الهيئات الاقليمية التي أقامت لجنة القانون الدولي صلات رسمية معها.
    " The Commission has established that clear links exist between the State and militias from all three categories. UN " ثبت للجنة وجود صلات واضحة بين الدولة والمليشيات من الفئات الثلاث جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more