"commission is currently" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة حاليا
        
    • اللجنة حالياً
        
    • وتعكف اللجنة
        
    The Commission is currently engaged in analytical studies to acquire broad outline figures for the likely level of reportable items. UN وتعكف اللجنة حاليا على اجراء دراسات تحليلية للتوصل الى أرقام عامة للمستوى المحتمل لﻷصناف التي يمكن اﻹبلاغ عنها.
    The Commission is currently working on a comprehensive report on the state of human rights in Sierra Leone, consistent with its statutory mandate. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، بما يتمشى وولايتها القانونية.
    The Commission is currently finalizing a strategic plan to guide its future work. UN وتستكمل اللجنة حاليا خطة استراتيجية لتوجيه عملها المقبل.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently in an active process of accomplishing this duty by having the human rights' treaties translated into various languages. UN وتضطلع اللجنة حالياً بعملية نشطة لإنجاز هذه المهمة عن طريق ترجمة معاهدات حقوق الإنسان إلى شتى اللغات.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently seeking to bring its work on verification of this declaration to a conclusion. UN وتسعى اللجنة حاليا إلى الانتهاء من أعمال التحقق من هذا البيان.
    The Commission is currently conducting an immediate and thorough review of the images from all the cameras. UN وتقوم اللجنة حاليا بإجراء استعراض فوري وواف للصور المستمدة من جميع آلات التصوير.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually in Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently working with the transition team and the relevant United Nations departments to establish adequate bridging mechanisms between the two institutions. UN وتعمل اللجنة حاليا مع فريق الانتقال ومع إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة لإنشاء ما يكفي من الآليات لتحقيق الانتقال السلس بين المؤسستين.
    The Commission is currently composed of 12 persons who are experts in their own fields. UN وتتألف اللجنة حاليا من 12 شخصا، كل منهم خبير في مجاله.
    The Commission is currently staffed by 162 national and international staff representing 21 nationalities, including Guatemala. UN ويعمل في اللجنة حاليا 162 موظفا وطنيا ودوليا يمثلون 21 دولة، من بينها غواتيمالا.
    The Commission is currently examining laws relating to the protection of privacy with respect to intrusion and the interception of communications. UN وتبحث اللجنة حاليا قوانين متصلة بحماية الخصوصيات فيما يتعلق بالتدخل في الاتصالات السلكية واللاسلكية والتصنت عليها.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    4. The Commission is currently composed of the Governing Council and the Secretariat. UN ٤ - وتتألف اللجنة حاليا من مجلس الإدارة والأمانة.
    57. The Commission is currently preparing an assessment of what additional resources will be required in the future for the monitoring system to be effective. UN ٥٧ - وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقييم للموارد اﻹضافية التي ستلزم في المستقبل لكي يكون نظام الرصد فعالا.
    The Commission is currently intensifying the process of establishing the Treaty’s verification regime, which needs to be capable of meeting the verification requirements of the Treaty at its entry into force. UN وتكثﱢف اللجنة حاليا عملية إنشاء نظام التفتيش التابع للمعاهدة، ليصبح قادرا على تلبية متطلبات التحقق التي تنص عليها المعاهدة عند بدء نفاذها.
    In addition, the Commission is currently examining the missing-person records held by a number of countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف اللجنة حالياً على دراسة سِجِلات الأشخاص المفقودين الموجودة لدى عدد من البلدان.
    The Commission is currently attempting to establish the chain of transactions leading to the sale of the tape to its final user. UN وتحاول اللجنة حالياً تحديد سلسلة العمليات التي أدّت إلى بيع الشريط لمستخدمه النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more