"commission staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي اللجنة
        
    • موظفي المفوضية
        
    • موظفي لجنة
        
    • موظفو اللجان
        
    • موظفو اللجنة
        
    • موظفو لجان
        
    • لموظفي اللجنة
        
    • موظفو لجنة
        
    • لموظفي لجنة
        
    • بموظفي اللجنة
        
    The success of the course has meant that the Commission will aim to host similar UNCTAD-facilitated courses for Commission staff. UN ونتيجة لنجاح هذه الدورة التدريبية، سوف تسعى اللجنة إلى استضافة دورات مماثلة يتولى الأونكتاد تيسيرها لصالح موظفي اللجنة.
    Twelve other Commission staff were reassigned to administrative functions in MINURSO. UN وتم نقل اثني عشر موظفا آخر من موظفي اللجنة إلى مهام إدارية في البعثة.
    :: The Commission's national office trainers are fully prepared to facilitate training of 360 Electoral Commission staff across all governorates, in collaboration with the United Nations country team UN :: تمام تأهب المدربين التابعين للمكتب الوطني للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتيسير تدريب 360 موظفا من موظفي المفوضية في جميع المحافظات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the functions of the 12 Commission staff deployed to The Hague involved the following: UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن مهام موظفي لجنة التحقيق الاثني عشر الذين نقلوا إلى لاهاي تشمل ما يلي:
    :: " Regional Commission staff and other stakeholders also suspected duplication and lost opportunities to build on the respective strengths in headquarters and the regions. UN :: " واشتبه موظفو اللجان الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرون أيضاً بوجود ازدواجية في العمل وضياع فرص الاستفادة من مواطن القوة في المقر والمناطق.
    Commission staff travelled frequently to Pakistan during the mandate period. UN وسافر موظفو اللجنة مرارا إلى باكستان خلال فترة الولاية.
    " Welcoming the support provided by States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral Commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, UN " وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    The contracts of the majority of the Commission staff will expire by the end of this month. UN وستنتهي عقود غالبية موظفي اللجنة بحلول نهاية هذا الشهر.
    Ultimately, it is planned to deploy up to 30 per cent of Commission staff to the subregional offices. UN ومن المعتزم أن تصل نسبة موظفي اللجنة المخصصين للمكاتب دون الإقليمية في نهاية المطاف إلى 30 في المائة.
    UNMISS staff were seconded and co-located with Commission staff in all 10 state offices and the Juba headquarters UN وأعير موظفو البعثة بالتبادل مع موظفي اللجنة وتقاسموا أماكن العمل معهم في جميع مكاتب الولايات العشر وفي المقر في جوبا
    Capacity development for Independent National Electoral Commission staff in the preparation of training procedures and materials for staff recruitment, and for coordination and communications with national and international partners UN تنمية قدرات موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إطار إعداد إجراءات التدريب والمواد الخاصة باستقدام الموظفين، وللتنسيق والاتصالات مع الشركاء الوطنيين والدوليين
    Capacity-building of Commission staff in external relations and legal affairs; capacity-building for INEC staff, Ministry of Justice officials and judiciary on election dispute proceedings UN بناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية في مجال العلاقات الخارجية والشؤون القانونية؛ وبناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية ومسؤولي وزارة العدل والهيئة القضائية بشأن الإجراءات المتعلقة بالنزاعات الانتخابية
    :: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates UN :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي المفوضية في جميع المحافظات
    The status of Commission staff and their security of tenure will be important for the credibility of upcoming elections. UN وسيكون مركز موظفي المفوضية وضمان استقرارهم الوظيفي ذا أهمية أيضا لمصداقية الانتخابات المقبلة.
    :: Full preparedness of the Commission's national office trainers to facilitate training of 360 Electoral Commission staff across all governorates, in collaboration with the United Nations country team UN :: تمام تأهب المدربين التابعين للمكتب الوطني للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتيسير تدريب 360 موظفاً من موظفي المفوضية في جميع المحافظات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    The training centre at Agadir for incoming Identification Commission staff has alleviated pressure on accommodation in Laayoune. UN وقد خفف مركز تدريب أغادير المخصص لتدريب موظفي لجنة تحديد الهوية الوافدين الضغط على أماكن اﻹقامة في العيون.
    The University and the Peacebuilding Commission were discussing opportunities for training Peacebuilding Commission staff and for employment of University alumni. UN وأضافت أن الجامعة ولجنة بناء السلام تناقشان فرص تدريب موظفي لجنة بناء السلام وتعيين خرجي الجامعة بها.
    Reduced number of training courses was due to lower number of South Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission staff UN ويرجع تدني عدد الدورات التدريبية إلى انخفاض عدد موظفي لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الجنوب
    Welcoming the support provided by Member States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral Commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, the United Nations Development Programme Democratic Governance Thematic Trust Fund and the United Nations Democracy Fund, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول الأعضاء من دعم لأنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بجملة وسائل منها توفير الخبراء في مجال الانتخابات، بمن فيهم موظفو اللجان الانتخابية والمراقبون، وتقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية والصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية،
    The Government continues to owe salary arrears to public-sector workers, including electoral Commission staff. UN فالحكومة لا تزال مدينة بمتأخرات مرتبات عمال القطاع العام، بمن فيهم موظفو اللجنة الانتخابية.
    Welcoming the support provided by States to the electoral assistance activities of the United Nations, inter alia, through the provision of electoral experts, including electoral Commission staff, and observers, as well as through contributions to the United Nations Trust Fund for Electoral Observation, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، والمراقبين في المجال الانتخابي، وعن طريق تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) will continue to provide medical services to the Commission staff for the duration of its mandate. UN وستواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أيضا تقديم الخدمات الطبية لموظفي اللجنة خلال فترة ولايتها.
    United Nations Compensation Commission staff, consultants and commissioners UN موظفو لجنة الأمم المتحدة للتعويضات واستشاريوها ومفوضوها
    15. Five meetings of Identification Commission staff were held in Agadir to evaluate experience gained and to plan ahead. UN 15 - عقدت في أغادير خمسة اجتماعات لموظفي لجنة تحديد الهوية لتقييم الخبرة المكتسبة وللتخطيط للمستقبل.
    Including development of codes of conduct for National Electoral Commission staff, press and political parties; 4,000 staff trained for voter registration UN بما في ذلك إعداد مدونات قواعد السلوك الخاصة بموظفي اللجنة الانتخابية الوطنية والصحافيين والأحزاب السياسية؛ تم تدريب 000 4 موظف على طريقة تسجيل الناخبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more