"commissioner and" - Translation from English to Arabic

    • المفوض
        
    • مفوض
        
    • للمفوض
        
    • ومفوض
        
    • والمفوض
        
    • بالمفوض
        
    • مفوضي الشرطة و
        
    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى
        
    • السامية والتوجه
        
    • مفوّض
        
    • بالمفوضة
        
    • وتقارير مفوضية
        
    • ونائبتها
        
    It appreciated interaction with the High Commissioner and other stakeholders, and looked forward to the High Commissioner's report. UN وأشار إلى أن اللجنة تقدِّر التفاعل مع المفوض السامي والجهات الأخرى صاحبة المصلحة وتترقب صدور تقرير المفوض السامي.
    Several such analyses were prepared during the past few months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر القليلة الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    The county Commissioner and an SPLA commander were killed in the fighting. UN وقتل في الاشتباكات مفوض المقاطعة وقائد في الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام.
    The High Commissioner is assisted by a Deputy High Commissioner and an Assistant High Commissioner. UN ويساعد المفوض السامي في الاضطلاع بمهامه نائب للمفوض السامي ومساعد للمفوض السامي.
    To administer the region, Colonel Hirale appointed a Chairman, a District Commissioner and a Mayor of Kismaayo. UN ولأغراض إدارة المنطقة، قام العقيد هيرالي بتعيين رئيس ومفوض مقاطعة وعمدة لكيسمايو.
    Several such analyses were prepared in the past months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary. UN وينبغي تنسيق الخطط لإقامة صلات عمل أفقيَّة فنية، تحظى بموافقة المفوض السامي، ويتم استكمالها حسب الاقتضاء.
    Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary. UN وينبغي تنسيق الخطط لإقامة صلات عمل أفقيَّة فنية، تحظى بموافقة المفوض السامي، ويتم استكمالها حسب الاقتضاء.
    Statement of the responsibilities of the High Commissioner and approval of the financial statements UN بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية
    The Gender Equality and Equal Treatment Commissioner and the Chancellor of Justice were separate institutions. UN ومؤسسة المفوض مستقلة عن المستشار العدلي.
    Council members welcomed the briefing by the High Commissioner and expressed the wish to increase the frequency of such briefings. UN ورحب أعضاء المجلس بالإحاطة التي قدمها المفوض السامي وأعربوا عن رغبتهم في زيادة وتيرة هذه الإحاطات.
    These include the Police Commissioner and Deputy Police Commissioner for Development. UN ومنها وظيفة مفوض الشرطة ونائب مفوض الشرطة المعني بالتنمية.
    That was a contentious issue and negotiations would be conducted between the Human Rights Commissioner and the Department of the State Prosecutor on the subject. UN وهذه مسألة مختلف فيها وستجرى مفاوضات بشأن الموضوع بين مفوض حقوق الإنسان والنيابة العامة.
    The Police Commissioner and Force Commander have been in close touch in order to refine the procedures for support of the police by the military component. UN وقد ظل مفوض الشرطة وقائد القوات على اتصال وثيق لتحسين الإجراءات التي يتبعها العنصر العسكري لدعم الشرطة.
    It appears that with the change of Commissioner and without any institutional continuity, this initiative has never been implemented. UN ويبدو أن هذه المبادرة لم تنفذ أبداً نتيجة تغير مفوض الشرطة وعدم وجود استمرارية مؤسسية.
    However, it did not prove possible to arrange meetings with the Police Commissioner and the Mombasa Port Authority officials. UN غير أنه ثبت أنه لا يمكن ترتيب اجتماعات مع مفوض الشرطة ومسؤولي سلطة ميناء ممبسا.
    Nevertheless there were a number of women in positions just below that of District Commissioner and it was likely that some of them would be promoted soon. UN ومع ذلك، هناك عدد من النساء في وظائف أدنى قليلا من وظيفة مفوض عام للمنطقة، ومن المحتمل أن تتم ترقية بعضهن قريبا.
    The High Commissioner is assisted by a Deputy High Commissioner and an Assistant High Commissioner. UN ويساعد المفوض السامي في الاضطلاع بمهامه نائب للمفوض السامي ومساعد للمفوض السامي.
    Appointment of 13 local prison directors and 35 deputy directors, 1 Prison Commissioner and 4 Deputy Prison Commissioners to manage all 8 correctional facilities UN :: تعيين 13 مديرا للسجون المحلية و 35 نائب مدير، ومفوض سجون واحد و 4 نواب لمفوض السجون لإدارة جميع مرافق الإصلاح الـ 8
    I am determined, together with the Deputy High Commissioner and the incoming Assistant High Commissioner, to pursue this. UN وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك.
    Her delegation wished to pay tribute to the High Commissioner and her Office for their lead role in mainstreaming human rights throughout the United Nations. UN ويود وفد بلدها أن يشيد بالمفوض السامي وبمكتبه على دورهما الريادي في تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Secretarial/clerical support is provided to the Chief Police Commissioner and his/her Deputy, but not to subordinate staff. UN ويقدم دعم السكرتارية/الكتبة إلى رئيس مفوضي الشرطة و/نائبه، لكن لا يقدم إلى الموظفين المرؤوسين.
    6. Notes with appreciation the activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote the values of tolerance and pluralism and calls upon the High Commissioner and her Office to continue to take steps: UN 6- تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية تعزيز قيم التسامح والتعددية، وتطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإلى المفوضية السامية اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق ما يلي:
    (f) To invite the High Commissioner and to request the Chair-Rapporteur, with the support of OHCHR, to intensify their efforts towards further engagement and active participation of all relevant stakeholders, in particular key relevant international organizations and civil society organizations, in the work of the Working Group, consistent with paragraph 89 above. UN (و) دعوة المفوضة السامية والتوجه بطلب إلى الرئيسة - المقررة، بدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، لتكثيف جهودهما لتشجيع إشراك ومشاركة جميع الجهات المعنية بصورة فعالة، وبخاصة المنظمات الدولية الرئيسية ذات الصلة ومنظمات المجتمع المدني، في عمل الفريق العامل، تمشياً مع الفقرة 89 أعلاه.
    Don't tell me they're firing the police Commissioner and you don't know. Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم
    She had the opportunity to meet with the High Commissioner and discuss conceptual and practical issues connected with the implementation of the mandate. UN واتيحت لها فرصة الالتقاء بالمفوضة السامية ومناقشة مسائل مفاهيمية وعملية تتعلق بتنفيذ الولاية.
    for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General UN وتقارير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والأمين العام
    At the most senior level, both the High Commissioner and the Deputy High Commissioner are women. UN وفي أعلى درجات السلم الوظيفي، تتقلد امرأتان منصبي المفوضة السامية ونائبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more