"commissioner of the" - Translation from English to Arabic

    • مفوض
        
    • المفوض
        
    • ومفوض
        
    • مفوضا
        
    • مفوضاً
        
    • مفوَّض
        
    • ومفوضة
        
    :: Guidance, training, skills and equipment: Police Commissioner of the United Nations Mission in South Sudan, Fred Yiga UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: فريد ييغا، مفوض شرطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    In addition, the Commissioner of the civilian police and his staff have maintained regular daily contact with local police commanders. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن مفوض الشرطة المدنية وموظفوه ما زالوا يقيمون علاقات يومية منتظمة مع قادة الشرطة المحلية.
    Ahmad Zia Langari, Commissioner of the Afghanistan Independent Human Rights Commission, volunteered some examples of the situation of older persons in Afghanistan. UN السيد أحمد ضياء لانغاري، مفوض اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان بأفغانستان: عرض بعض الأمثلة لحالة المسنين في أفغانستان.
    Trade Commissioner of the USSR, Russian Federation in New Zealand UN 1990-1993 المفوض التجاري للاتحاد السوفياتي والاتحاد الروسي في نيوزيلندا
    By this Act, the National Commissioner of the Icelandic Police shall be in charge of a digital register containing genetic data. UN وبموجب هذا القانون، يتولى المفوض الوطني للشرطة الأيسلندية مسؤولية سجل رقمي يحتوي على البيانات الوراثية.
    According to international donors and the Police Commissioner, of the remaining 5,000 officers in active service, roughly half received training and stipends from international donor funds. UN ووفقا للمانحين الدوليين ومفوض الشرطة، فمن بين العدد المتبقي من الأفراد البالغ 000 5 فرد في الخدمة الفعلية، تلقى حوالي النصف التدريب والرواتب من أموال الجهات المانحة الدولية.
    I give the floor to Mr. KlausPeter Gottwald, Commissioner of the German Federal Government for Arms Control and Disarmament. UN أعطي الكلمة إلى السيد كلاوس - بيتر غوتوالد، مفوض حكومة ألمانيا الاتحادية لشؤون تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hartmann, Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير السيد هارتمان، مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    In addition, the Police Commissioner of the civilian police and his staff maintain close daily links with local police commanders. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حرص مفوض الشرطة المدنية وموظفوه على وجود اتصالات يومية وثيقة مع قادة الشرطة المحلية.
    Every citizen has the right of recourse to the Human Rights Commissioner of the Verkhovna Rada for the protection of their rights. UN ويحق لكل مواطن اللجوء إلى مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس النواب التماساً لحماية حقوقه.
    The Deputy Commissioner of the New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol made a statement. UN وأدلى نائب مفوض لجنة مدينة نيويورك لشؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي والبروتوكول ببيان.
    In practice, the High Commissioner of the United Kingdom to New Zealand is appointed concurrently as Governor of Pitcairn and the responsibility for the administration of the island is accordingly vested in him. UN وعلى صعيد الممارسة العملية، يُعيَّن مفوض المملكة المتحدة السامي لدى نيوزيلندا حاكما لبيتكيرن أيضا، وتعهد إليه بالتالي مسؤولية إدارة الجزيرة ويضطلع بها بناء على ذلك هو والموظفون العاملون تحت إمرتـه.
    Appointed Commodity Exchange Commissioner of the Czech Republic UN عين مفوض الجمهورية التشيكية لتبادل السلع الأساسية
    The National Commissioner of the Icelandic Police is the central authority of policing in Iceland. UN المفوض الوطني لشرطة أيسلندا هو الشرطة المركزية لحفظ النظام في أيسلندا.
    High Commissioner of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN المفوض السامي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية
    The Ombudsman, who has been designated a High Commissioner of the Cortes Generales, is charged with protecting fundamental rights, including the right to equality. UN ويعتبر المفوض السامي للمحاكم العامة وهو معين منها للدفاع عن الحقوق الأساسية ومن بينها الحق في الحرية.
    The National Commissioner of the Icelandic Police is in charge of upholding law and order. UN ويتولى المفوض الوطني للشرطة الأيسلندية مسؤولية صون القانون والنظام.
    Evaluation is made by National Commissioner of the Icelandic Police. UN يقوم بالتقييم المفوض الوطني للشرطة الأيسلندية.
    Fellowship for staff and Commissioner of the Human Rights Commission envisaged for December 1999. UN وكان مقرراً تقديم زمالة لموظفي ومفوض لجنة حقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    It was assisted in its deliberations by a facilitator who was a Commissioner of the Australian Industrial Relations Commission. UN وساعده مُيسﱢر كان مفوضا للجنة العلاقات الصناعية الاسترالية.
    The Deputy Commissioner for Naturalization, who was appointed Commissioner of the Bureau in January 2014, has been working to restore its integrity. UN وكان نائب المفوض المعني بالتجنس، الذي عين مفوضاً في كانون الثاني/يناير 2014، يعمل على استعادة نزاهة المكتب.
    Deputy Commissioner of the Police, Ministry of National Security UN ريموند مساعد مفوَّض الشرطة، وزارة الأمن الوطني
    Professor Megan Davis is Director of the Indigenous Law Centre and Professor of Law in the Faculty of Law, University of New South Wales and a Commissioner of the New South Wales Land and Environment Court. UN الأستاذة ميغان دايفيس مديرة مركز قانون الشعوب الأصلية، وأستاذة قانون في كلية الحقوق بجامعة نيو ساوث ويلز، ومفوضة محكمة نيو ساوث ويلز للأراضي والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more