"commit a terrorist act or acts" - Translation from English to Arabic

    • ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
        
    • ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية
        
    • ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر
        
    • ارتكاب أعمال إرهابية
        
    • ارتكاب أي عمل إرهابي أو أعمال إرهابية
        
    Prohibiting by law and preventing incitement to commit a terrorist act or acts UN حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعها بموجب القانون
    The law also effectively covers and prevents incitement to commit a terrorist act or acts. UN ويغطي القانون فعليا أيضا مسألة التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنع هذا التحريض.
    The Austrian Penal Code clearly prohibits incitement to commit a terrorist act or acts. UN يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    The Canadian Criminal Code includes a range of measures which target incitement to commit a terrorist act or acts. UN يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    In addition, the Public Order Act could also be applied to prohibit and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts. UN وعلاوة على هذا، يمكن أيضاً تطبيق قانون النظام العام لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    :: Thailand has taken the following measures in order to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts: UN :: اتخذت تايلند التدابير التالية كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية:
    How does Japan cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN كيف تتعاون اليابان مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولاسيما بمكافحة تزوير وثائق السفر والسعي بقدر المستطاع إلى تحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين وإجراءات تأمين المسافرين؟
    1.1 What measures have been adopted to prohibit by law and prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتُّخذت لحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعه بنص القانون؟
    Thus, in those States' view, the inclusion of such offences in their criminal codes serves to implement, at least in part, the Security Council's call upon States to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts. UN لذلك، في رأي تلك الدول، فإن إدراج هذه الجرائم في قوانينها الجنائية يساعد، على الأقل جزئيا، في تنفيذ دعوة مجلس الأمن الدول بحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية بموجب القانون.
    - Incitement to commit a terrorist act or acts constitutes a terrorist offence under articles 11 and 12 of the 2003 Act mentioned above. UN - يشكل التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية جريمة إرهابية استنادا إلى الفصلين 11 و 12 من قانون سنة 2003 .
    A number of measures to prevent the entry into Azerbaijan of persons guilty of incitement to commit a terrorist act or acts are carried out under bilateral and multilateral cooperation arrangements. UN وينفَّذ بموجب اتفاقات تعاون ثنائية ومتعددة الأطراف عدد من التدابير لمنع الأشخاص المذنبين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول أذربيجان.
    Any persons with respect to whom there is credible and relevant information that is giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts can and will be denied visa to enter Suriname. UN يمكن رفض ويُرفض منح تأشيرة الدخول لسورينام لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1. Measures adopted to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts UN 1 - التدابير التي اتخذتها المملكة العربية السعودية لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1. Measures adopted to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts. UN 1 - التدابير المتخذة من أجل أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
    2.1 What measures does Brazil have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها البرازيل لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    1.1 What measures does Belgium have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها بلجيكا لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    2.1 What measures does Belarus have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? UN ما هي التدابير التي اتخذت في بيلاروس لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية بموجب القانون؟ وما هي الخطوات الإضافية التي يجري النظر فيها، إن كان يخطط لاتخاذ خطوات إضافية؟
    Measures in place in Egypt to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts include the following: UN تتمثل التدابير المعمول بها في مصر والتي من شأنها أن تحظر بموجب القانون وأن تمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية فيما يلي:
    Any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they are guilty of incitement to commit a terrorist act or acts will be denied safe haven. UN لا يُتاح ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    What measures does India have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير التي اُتخذت في الهند لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية بموجب القانون؟ وما هي الخطوات الإضافية التي يجري النظر فيها، إن وجدت؟
    Following the adoption of Security Council resolution 1624 (2005), it was not necessary for Cuba to make changes to its legislation to prohibit by law the incitement to commit a terrorist act or acts. UN في أعقاب اتخاذ مجلس الأمن قراره 1624 (2005)، لم تحتج كوبا إلى إدخال تغييرات على تشريعاتها لكي تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر.
    1.1 What measures does Thailand have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اعتمدتها تايلند كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية أو أعمال إرهابية؟
    2.1 What measures does New Zealand have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? UN 2-1 ما هي التدابير التي يمكن أن تتخذها نيوزيلندا لحظر ارتكاب أي عمل إرهابي أو أعمال إرهابية بموجب القانون ومنع التحريض على ارتكابها؟ وما هي الخطوات الأخرى، إن وجدت، التي يجري النظر فيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more