"commit suicide" - English Arabic dictionary

    "commit suicide" - Translation from English to Arabic

    • الانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • ينتحر
        
    • ينتحرون
        
    • بالانتحار
        
    • أنتحر
        
    • انتحر
        
    • بالإنتحار
        
    • للإنتحار
        
    • للانتحار
        
    • ينتحروا
        
    • الإنتِحار
        
    • الأنتحار
        
    • إنتحر
        
    • إنتحرت
        
    Anyone who incited another person to commit suicide was liable to punishment. UN كما أن أي شخص يحرض شخصا آخر على الانتحار يتعرض للعقاب.
    To commit suicide you need a strong will, my child. Open Subtitles إنَّ الإقدام على الانتحار يتطلب إرادةً قوية، يا طفلتي.
    Yeah, I met my wife'cause a guy tried to commit suicide. Open Subtitles نعم , لقد إلتقيتُ بزوجتي بسبب أن شخص ما حاول الإنتحار
    And he's scary enough to make Sang-man commit suicide. Open Subtitles وخائف بما فيه الكفاية بجعل سانغ مان ينتحر.
    They may view their lives very pessimistically, suffer from serious depression or, in the worst of circumstances, commit suicide. UN فقد ينظرون إلى حياتهم نظرة تشاؤمية جدا، أو يعانون من اكتئاب شديد، أو، في أسوأ الظروف، ينتحرون.
    People from different realities commit suicide or start riots. Open Subtitles الناس من واقع مختلف يفكرون بالانتحار او الشغب
    I do not think she wanted to commit suicide. Open Subtitles لا اعتقد انها أرادت أن تقدم على الانتحار
    She later reappeared and convinced twelve other girls to commit suicide. Open Subtitles لا حقا ظهرت مجددا واقنعت 12فتاة اخرى للاقدام على الانتحار
    He adds that, while in Dhaka, he tried to commit suicide. UN وأضاف قائلاً إنه حاول الانتحار أثناء وجوده في دكّا.
    Falun Gong was an evil cult that exercised psychological control over its practitioners, inciting them to resist medical treatment and commit suicide and assassinations. UN فهي عقيدة زائفة متطرفة تمارس السيطرة السيكولوجية على ممارسيها وتحرضهم على مقاومة العلاج الطبي وعلى الانتحار والاغتيال.
    And then forces them to kill... and commit suicide? Open Subtitles وبعد ذلك يُجبرُهم على القَتْل و الإنتحار ؟
    Someone's under the bus! He's trying to commit suicide. Open Subtitles توقف شخص ما تحت الحافلة إنه يحاول الإنتحار
    I thought you couldn't hypnotize someone to do something they normally wouldn't do, like commit suicide or murder. Open Subtitles لقد ظننت أنه لايمكن تنويم شخص ما ليقوم بشيء لن يفعله عادة مثل الإنتحار أو القتل
    The investigation revealed that the officers of the Internal Affairs Department did not use any violence against him, nor did he commit suicide. UN وكشف التحقيق أن موظفي وزارة الشؤون الداخلية لم يستخدموا أي عنف ضده، كما وأنه لم ينتحر.
    He intends to commit suicide by cop, to die a martyr to his own cause. Open Subtitles إنه ينوي أن ينتحر على يد ضابط شرطه. حتى يموت شهيد قضيته.
    He wanted to commit suicide, but changed after talking to me. Open Subtitles أراد أن ينتحر لكن غير رأيه بعد التحدث معي
    In Iceland, more men than women commit suicide, but more women attempt it. UN أما في أيسلندا، فإن عدد الرجال الذين ينتحرون أكبر من عدد النساء، غير أن عدد النساء اللاتي يحاولن الانتحار أكبر.
    The report charged that there was no psychiatrist to treat detainees threatening to commit suicide. UN ومضى التقرير إلى القول إنه لا يوجد أطباء نفسانيون لمعالجة المحتجزين الذين يهددون بالانتحار.
    Second goddamn floor, I can't even commit suicide. Open Subtitles الطابق الثاني اللعين، لا يمكنني حتى أن أنتحر.
    Several instances of migrants committing or attempting to commit suicide in detention were reported to the Special Rapporteur. UN وأُبلغت المقررة الخاصة عن حالات عديدة انتحر فيها المهاجرون داخل مراكز الاحتجاز أو حاولوا الانتحار.
    I got a DUI, my husband left me and I tried to commit suicide. Open Subtitles لقد تمّ القبض علي وأنا أقود تحت تأثير المخدرات، زوجي هجرني وحاولت أن أقوم بالإنتحار.
    I'm sorry to say this, but it is a place where some people commit suicide. Open Subtitles و أسف لقول هذا و لكنه مكان يذهب اليه البعض للإنتحار
    Once this has been decided, the family will often give the woman the opportunity to commit suicide. UN وعندما يتقرر ذلك، تعطي الأسرة للمرأة عادة فرصة للانتحار.
    He was told that the Tamil insurgents usually use poisoned pills and prefer to commit suicide rather than be captured by the armed forces. UN وأُخبر بأن الثوار التاميل يستخدمون في العادة حبوباً مسمومة ويفضلون أن ينتحروا على أن تأسرهم القوات المسلحة.
    She tried to commit suicide with a mouth full of valiums and she's filed for divorce two times. Open Subtitles حاولتْ الإنتِحار مع حاله نفسيه وصراخ شديد .تُقدّمُت بطلب الطلاق المرتينَ.
    My pop isn't the first one in my family to commit suicide. Open Subtitles أبي لم يكُن أوّل من يُقاوم... . على الأنتحار في العائلة
    But after he had to commit suicide, we were reduced to 30 koku per year. Open Subtitles لكن بعدما إنتحر قل راتبنا إلى 30 كوكو بالعام
    I need you to commit suicide with your own rifle. Open Subtitles أنا بحاجه لك لأجعل الأمر و كأنك إنتحرت ببندقيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more