"commitment and political will" - Translation from English to Arabic

    • الالتزام والإرادة السياسية
        
    • التزام وإرادة سياسية
        
    • التزاما وإرادة سياسية
        
    • التزامها وإرادتها السياسية
        
    • التزامهم وإرادتهم السياسية
        
    • وإرادة سياسية قوية
        
    Many speakers reaffirmed the importance of the need for commitment and political will to realize human rights for all without discrimination. UN أكد العديد من المتحدثين على أهمية الحاجة إلى الالتزام والإرادة السياسية من أجل إعمال حقوق الإنسان للجميع دون تمييز.
    Continued commitment and political will in some countries helped partially offset this trend. UN وساعد استمرار الالتزام والإرادة السياسية في بعض البلدان على مقابلة هذا الاتجاه جزئيا.
    Cuba hoped that States would show greater commitment and political will to put an end to racism and all forms of intolerance. UN وقالت إن كوبا تُعرب عن الأمل في أن تبدي الدول المزيد من الالتزام والإرادة السياسية لإنهاء العنصرية وجميع أشكال التعصُُّب.
    C. Parliaments - a stronger commitment and political will UN جيم - البرلمانات - التزام وإرادة سياسية أقوى
    Yet the lack of commitment and political will of the nuclear weapon countries continues to impede the process of nuclear disarmament. UN ومع ذلك، فإن عدم وجود التزام وإرادة سياسية لدى البلدان الحائزة لﻷسلحة النووية لا يزال يعوق عملية نزع السلاح النووي.
    Given that the world has the requisite resources and knowledge, these goals can be achieved with commitment and political will. UN وبالنظر إلى أن العالم لديه الموارد والمعارف المطلوبة، فإن هذه الأهداف يمكن أن تتحقق إذا ما توفر الالتزام والإرادة السياسية.
    ii) Democratic participation and public pressure, facilitated by public awareness and training, are critical in bringing about the commitment and political will necessary for the achievement of child rights. UN `2` إن المشاركة الديمقراطية وضغط الرأي العام، اللذين يسهلهما الوعي العام والتدريب، ضروريان للتوصل إلى الالتزام والإرادة السياسية اللازمين لتنفيذ حقوق الطفل.
    An issue that needs to be addressed is lack of commitment and political will to implement the GAD budget among government officials at the national and local levels. UN وثمة قضية تحتاج إلى معالجة هي نقص الالتزام والإرادة السياسية لتنفيذ إدماج المرأة في التنمية فيما بين موظفي الحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Reiterating the need for civilian and military leaders, consistent with the principle of command responsibility, to demonstrate commitment and political will to prevent sexual violence and to combat impunity and enforce accountability, and that inaction can send a message that the incidence of sexual violence in conflicts is tolerated, UN وإذ يكرّر تأكيد ضرورة إبداء القادة المدنيين والعسكريين، وفقا لمبدأ مسؤولية القيادة، الالتزام والإرادة السياسية اللازمين لمنع العنف الجنسي ومكافحة الإفلات من العقاب وإنفاذ مبدأ المساءلة، وبأن التقاعس عن ذلك يمكن أن يوحي بأن وقوع أعمال العنف الجنسي خلال النزاعات أمر يمكن التسامح بشأنه،
    Reiterating the need for civilian and military leaders, consistent with the principle of command responsibility, to demonstrate commitment and political will to prevent sexual violence and to combat impunity and enforce accountability, and that inaction can send a message that the incidence of sexual violence in conflicts is tolerated, UN وإذ يكرّر تأكيد ضرورة إبداء القادة المدنيين والعسكريين، وفقا لمبدأ مسؤولية القيادة، الالتزام والإرادة السياسية اللازمين لمنع العنف الجنسي ومكافحة الإفلات من العقاب وإنفاذ مبدأ المساءلة، وبأن التقاعس عن ذلك يمكن أن يوحي بأن وقوع أعمال العنف الجنسي خلال النزاعات أمر يمكن التسامح بشأنه،
    The Fund enjoys broad support from the Member States that created it, who are well aware of the Fund's value and have invested in its success. Continued commitment and political will are needed to maintain this momentum. UN ويحظى الصندوق بدعم واسع من الدول الأعضاء التي أنشأته، وهي تدرك جيدا قيمة الصندوق وقد استثمرت في نجاحه؛ ومن الضروري استمرار الالتزام والإرادة السياسية للحفاظ على هذا الزخم.
    Information garnered should be used to determine the level of assistance to be given to these States to build their capacity to implement the arms embargo. Such assistance should be rendered only to States that demonstrate the commitment and political will to implement the embargo imposed on Darfur. UN ويتعين استخدام المعلومات المتاحة من أجل تحديد مستوى المساعدة التي تقدم إلى هذه الدول من أجل بناء قدراتها المتعلقة بتنفيذ حظر الأسلحة، على ألا تقدم هذه المساعدة إلا للدول التي تدلل على الالتزام والإرادة السياسية تجاه تنفيذ حظر الأسلحة المفروض على دارفور.
    As expressed in the Maputo Declaration, the commitment and political will of African countries to take effective and concrete measures towards the implementation of NEPAD reflects the recognition of the fact that the primary responsibility for the implementation of that initiative rests with the peoples and Governments of Africa. UN ومثلما أُعرب عنه في إعلان مابوتو، فإن الالتزام والإرادة السياسية للبلدان الأفريقية باتخاذ تدابير فعالة وملموسة لتنفيذ الشراكة يبينان اعترافا بحقيقة أن المسؤولية الأساسية عن تنفيذ تلك المبادرة تقع على عاتق شعوب وحكومات أفريقيا.
    Youth recognize efforts made at the Rio summit to address sustainable development. Yet, as the future generation, we are highly frustrated at the continued lack of commitment and political will to implement its outcomes. UN ويسلم الشباب بالجهود التي بُذلت في مؤتمر القمة في ريو للتصدي لمسألة التنمية المستدامة، بيد أننا نشعر، بوصفنا جيل المستقبل، بإحباط شديد إزاء استمرار الافتقار إلى الالتزام والإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ النتائج التي أسفر عنها المؤتمر.
    C. Parliaments - a stronger political commitment and political will UN جيم- البرلمانات - التزام وإرادة سياسية أقوى
    Finally, Namibia's commitment and political will in putting in place functional transit transport arrangements deserves complementary financial and technical support from the larger international community. UN وأخيرا، إن ما تبديه ناميبيا من التزام وإرادة سياسية في تطبيق ترتيبات وظيفية للنقل العابر جدير بأن يقدم لها المجتمع الدولي الكبير دعما ماليا وتقنيا تكميليا.
    5. The Committee commends the State party for its expressed commitment and political will to eliminate discrimination against women. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لما أعربت عنه من التزام وإرادة سياسية للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    211. The Committee commends the State party for its expressed commitment and political will to eliminate discrimination against women. UN 211 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لما أعربت عنه من التزام وإرادة سياسية للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It will require greater commitment and political will from our partners. UN وهذا أمر يتطلب التزاما وإرادة سياسية أقوى من جانب شركائنا.
    Equatorial Guinea reaffirms its commitment and political will to pursue international cooperation as one of the most effective mechanisms in fighting this great scourge of our time. UN وغينيا الاستوائية تؤكد من جديد التزامها وإرادتها السياسية لمواصلة التعاون الدولي باعتباره إحدى أكثر الآليات فعالية في مكافحة هذه الآفة الكبيرة من آفات عصرنا.
    In September 2000, at the United Nations Millennium Summit, world leaders declared their commitment and political will to the United Nations and its future priorities, stressing that the central challenge faced today is to ensure that globalization becomes a positive force for all the world's people. UN 11 - أعلن قادة العالم، في أيلول/سبتمبر 2000، في قمة الأمم المتحدة للألفية، عن التزامهم وإرادتهم السياسية بالمنظمة وبأولوياتها في المستقبل، مشددين على أن التحدي الأساسي الذي يواجهونه اليوم هو ضمان جعل العولمة قوة إيجابية تعمل لصالح شعوب العالم.
    Capacity development towards the strengthening of the rule of law requires strong commitment and political will on the part of the partner country. UN ويتطلب بناء القدرات المتصلة بتعزيز سيادة القانون التزاما قويا وإرادة سياسية قوية من جانب البلد الشريك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more