"commitment authority in" - Translation from English to Arabic

    • سلطة الدخول في التزامات
        
    • بالدخول في التزامات
        
    • سلطة الالتزام
        
    • سلطة التزام بمبلغ
        
    • الارتباط بمبلغ
        
    • سلطة الدخول في التزام
        
    • إذن الدخول في التزامات
        
    • الإذن بالدخول في
        
    • لسلطة الالتزام
        
    • سلطة التزام في
        
    • سلطة الدخول في الالتزامات في
        
    • سلطة للدخول في التزامات
        
    • على سلطة الدخول في
        
    • اﻹذن بالالتزام بمبلغ
        
    In that connection, she wondered whether a commitment authority in line with the appropriation for the previous period would be adequate. UN وتساءلت في ذلك الصدد عما إذا كان يكفي منح سلطة الدخول في التزامات على أساس اعتمادات الفترة السابقة.
    The African Group had taken note of the comments of the Advisory Committee regarding the Secretary-General's request for commitment authority in the amount of $79,179,200, and welcomed the Secretary-General's request. UN وأردف قائلا إن المجموعة الأفريقية قد أحاطت علما بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن طلب الأمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 200 179 79 دولار، وهي ترحب بطلب الأمين العام هذا.
    The Secretary-General's request for commitment authority in the amount of $200 million was based on his assessment of the situation on the ground. UN ويقوم طلب الأمين العام للإذن بالدخول في التزامات بمبلغ 200 مليون دولار على تقييمه للوضع على أرض الواقع.
    Should those efforts not bear fruit, however, the Secretariat will be required to draw down on the commitment authority in an estimated amount of $6,974,900. UN بيد أنه إذا لم تثمر هذه الجهود، ستضطر الأمانة العامة إلى صرف مبلغ يقدر بنحو 900 974 6 دولار بموجب سلطة الالتزام.
    That amount included a commitment authority in the amount of $18.1 million previously obtained from the Advisory Committee. UN وتضمن ذلك المبلغ سلطة التزام بمبلغ ١٨,١ مليون دولار سبق أن وافقت عليها اللجنة الاستشارية.
    5. At the same meeting, on the oral proposal of the Chairman, the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that a commitment authority in the amount of 105,580,700 United States dollars gross (104,078,200 dollars net) for the period from 1 November to 31 December 1994 be provided to the Secretary-General for the maintenance of the United Nations Operation in Somalia II (see para. 6). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بناء على اقتراح شفوي من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بمنح اﻷمين العام سلطة الارتباط بمبلغ إجماليه ٧٠٠ ٥٨٠ ١٠٥ دولار، من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٢٠٠ ٠٧٨ ١٠٤ دولار( لﻹنفاق على عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )انظر الفقرة ٦(.
    The Secretary-General also proposes that commitment authority in the amount of $5 million be approved for 2009 under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 بمبلغ 5 ملايين دولار، في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    Accordingly, the present report incorporates commitment authority in the amount of $46,942,300 approved for MINUTAC by the Advisory Committee on 7 March 2007. UN وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 300 942 46 دولار التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية في 7 آذار/مارس 2007 لأجل بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    15. Emphasizes that the approval of commitment authority in no way implies approval of the establishment of posts or the creation of new functions; UN 15 - تشدد على أن إقرار سلطة الدخول في التزامات لا يعني بأي حال من الأحوال الموافقة على إنشاء وظائف أو استحداث مهام جديدة؛
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided commitment authority in the amount of $13,980,600 to meet the cost of the most immediate and essential requirements for the establishment and operation of MINUCI for the period from 13 May to 31 December 2003. UN منحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 600 980 13 دولار لتغطية تكلفة أكثر الاحتياجات إلحاحا وأشدها أهمية من الناحية الأساسية بالنسبة لإنشاء وتشغيل البعثة في الفترة من 13 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    26. The Advisory Committee points out that care should be taken to avoid any implication that the provision of resources in response to the request for commitment authority in any way implies approval for the establishment of posts or the creation of new functions. UN 26 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه ينبغي بذل العناية لتفادي الإيحاء ضمنا بأن توفير الموارد استجابة لطلب سلطة الدخول في التزامات يعني ضمنا بأي شكل الموافقة على إنشاء وظائف أو مهام جديدة.
    Accordingly, a commitment authority in the amount of $12 million was provided by the Committee in a letter dated 26 May 2000 from its Chairman to the Secretary-General. UN وبناء على ذلك، منحت اللجنة إذنا بالدخول في التزامات بمبلغ 12 مليون دولار في رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيسها إلى الأمين العام.
    Recalling its resolution 58/294 of 18 June 2004, in which it authorized a commitment authority in the amount of 6 million United States dollars for the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, UN إذ تشير إلى قرارها 58/294 المؤرّخ 18 حزيران/ يونيه 2004 الذي أذنت فيه بالدخول في التزامات بمبلغ 6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة؛
    The Secretary-General indicated in his report that a drawdown on the commitment authority in an estimated amount of $6.97 million to cover the costs of the international component, might be required if additional voluntary contributions were not forthcoming. UN وأشار الأمين العام في تقريره إلى أنه قد يصبح من الضروري صرف مبلغ يقدر بـ 6.97 ملايين دولار بموجب سلطة الالتزام لتغطية تكاليف العنصر الدولي إذا لم تُقدم تبرعات إضافية.
    The Assembly, in its resolution 59/294, inter alia, authorized the appropriation of $20 million of the previously approved commitment authority, and a further commitment authority in the amount of $13 million. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 59/294، في جملة أمور، باعتماد مبلغ 20 مليون دولار من سلطة الالتزام الموافق عليها سابقا، وكذلك سلطة التزام أخرى قدرها 13 مليون دولار.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions granted commitment authority in the amount of $49,999,400 to meet the cost of the most immediate and essential preparatory steps for the pre-positioning of critical logistical and personnel requirements. UN منحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية سلطة التزام بمبلغ 400 999 49 دولار للوفاء بتكاليف الخطوات التحضيرية الضرورية والأساسية لإنجاز التمركز المسبق للاحتياجات الضرورية اللوجستية والبشرية
    In July 2004, the Advisory Committee granted commitment authority in the amount of $49,999,400 pursuant to that request. UN وفي تموز/يوليه 2004، منحت اللجنة الاستشارية سلطة التزام بمبلغ قدره 400 999 49 دولار بناء على ذلك الطلب.
    5. At the same meeting, on the oral proposal of the Chairman, the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that a commitment authority in the amount of 2,678,000 United States dollars gross (2,594,000 dollars net) for the period from 1 to 31 December 1994 be provided to the Secretary-General for the maintenance of the United Nations Disengagement Observer Force (see para. 6). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بناء على اقتراح شفوي من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بمنح اﻷمين العام سلطة الارتباط بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٦٧٨ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٥٩٤ ٢ دولار( للانفاق على قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided commitment authority in the amount of $49,491,200 to meet the cost of the most immediate and essential requirements for the establishment and operation of the United Nations Operation in Burundi, including pre-mandate requirements UN أقرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية سلطة الدخول في التزام بمبلغ قدره 200 491 49 دولار لتغطية تكاليف أشد الاحتياجات استعجالا وأهمية بالنسبة لإنشاء عملية الأمم المتحدة في بوروندي وتشغيلها، مما يشمل الاحتياجات السابقة على بدء الولاية
    a Inclusive of commitment authority in the amount of $35,905,600 approved with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN (أ) يتضمن إذن الدخول في التزامات بمبلغ قدره 600 905 35 دولار، الذي أقر بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    ASEAN concurred with the Advisory Committee's recommendation to grant the Secretary-General a commitment authority in the amount of $200 million, including the $50 million already authorized, and supported full assessment of the amount and the establishment of a special account for UNTAET. UN وتؤيد الرابطة توصية اللجنة الاستشارية بمنح الأمين العام الإذن بالدخول في التزامات بمبلغ 200 مليون دولار، بما في ذلك مبلغ الخمسين مليون دولار المأذون به سابقا، وتؤيد القسمة الكاملة للمبلغ وإنشاء حساب خاص للإدارة الانتقالية.
    It is recalled that the approved commitment authority in the amount of $15.54 million represented the pledging shortfall in the same amount for the international component as at 16 December 2013. UN وتجدر الإشارة إلى أن المبلغ الموافق عليه لسلطة الالتزام ومقداره 15.54 مليون دولار يمثل قيمة العجز في التبرعات المتعهد بتقديمها للعنصر الدولي في 16 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    He could, however, agree to the granting of a commitment authority in the circumstances facing the Committee, but saw no need for an immediate assessment. UN لكنه يوافق على منح سلطة التزام في الظروف التي تواجهها اللجنة، وإن كان لا يرى حاجة لتقرير اﻷنصبة فورا.
    It was therefore proposed to report the requirements arising from the commitment authority in the context of the second performance report for the biennium 2008-2009. UN لذا، يقترح الإبلاغ عن الاحتياجات الناشئة عن سلطة الدخول في الالتزامات في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee approved a commitment authority in the amount of $1,701,300. UN وقد وافقت اللجنة على منح سلطة للدخول في التزامات بما مبلغه 300 701 1 دولار.
    For the period from July to October 2004, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve commitment authority in the amount of $106,334,600. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 600 334 106 دولار للفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    a Based on appropriation provided by General Assembly resolution 51/152 B. Excludes commitment authority in the amount of $10,608,000 gross ($9,987,600) provided by General Assembly decision 52/437. UN ويستثنى منها اﻹذن بالالتزام بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٠٨ ١٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٩٨٧ ٩ دولار( المنصوص عليه في مقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٣٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more