"commitment of states parties to" - Translation from English to Arabic

    • بالتزام الدول الأطراف في
        
    • التزام الدول الأطراف في
        
    9. Emphasizes the importance of universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), and welcomes the commitment of States parties to the Protocol to the effective and efficient implementation of the Protocol; UN 9 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وترحب بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول بتنفيذ البرتوكول بفعالية وكفاءة؛
    9. Emphasizes the importance of universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), and welcomes the commitment of States parties to the Protocol to the effective and efficient implementation of the Protocol; UN 9 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وترحب بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول بتنفيذ البرتوكول بفعالية وكفاءة؛
    9. Also welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 9 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    Although it was ultimately the strength of the commitment of States parties to the Treaty and not its institutional support that would decide whether it succeeded or failed, even the most basic institutional support could help States parties. UN وعلى الرغم من أن ما يقرر ما إذا كانت المعاهدة ناجحة أو فاشلة هو في نهاية المطاف قوة التزام الدول الأطراف في المعاهدة وليس دعمها المؤسسي، فحتى أبسط أنواع الدعم المؤسسي يمكنه أن يساعد الدول الأطراف.
    Although it was ultimately the strength of the commitment of States parties to the Treaty and not its institutional support that would decide whether it succeeded or failed, even the most basic institutional support could help States parties. UN وعلى الرغم من أن ما يقرر ما إذا كانت المعاهدة ناجحة أو فاشلة هو في نهاية المطاف قوة التزام الدول الأطراف في المعاهدة وليس دعمها المؤسسي، فحتى أبسط أنواع الدعم المؤسسي يمكنه أن يساعد الدول الأطراف.
    That fundamental obligation of the Treaty was strengthened by the Final Document of 2000, which endorsed the unequivocal commitment of States parties to the NPT to achieve the complete elimination of nuclear weapons. UN وقد عززت الوثيقة الختامية لعام 2000 ذلك الالتزام الأساسي للمعاهدة، حيث أنها أقرت التزام الدول الأطراف في المعاهدة التزاما قاطعا بتحقيق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    9. Welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 9 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    9. Also welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 9 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    9. Welcomes the commitment of States parties to Protocol V to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 9 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول الخامس بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    11. Also welcomes the commitment of States parties to the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 11 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    11. Also welcomes the commitment of States parties to the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) to the effective and efficient implementation of the Protocol and the implementation of the decisions of the First and Second Conferences of the High Contracting Parties to the Protocol establishing a comprehensive framework for the exchange of information and cooperation; UN 11 - ترحب أيضا بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة وبتنفيذ قرارات المؤتمرين الأول والثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول التي وضع بموجبها إطار شامل لتبادل المعلومات والتعاون؛
    2. By resolution A/RES/66/62, the General Assembly of the United Nations emphasized " the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), " and welcomed " the commitment of States parties to the Protocol [...] to the effective and efficient implementation of the Protocol [...]. " UN 2- وشددت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها A/RES/66/62 على " أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) " ، ورحبت " بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول [...] بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة [...]. "
    2. By resolution A/RES/67/74, the General Assembly of the United Nations emphasized " the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), " and welcomed " the commitment of States parties to the Protocol [...] to the effective and efficient implementation of the Protocol [...]. " UN 2- وشددت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها A/RES/67/74 على " أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) " ، ورحبت " بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول [...] بتنفيذ البروتوكول بفعالية وكفاءة [...]. "
    We take note of the 2009 Cartagena Summit to reaffirm the commitment of States parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, to end the suffering caused by anti-personnel mines and to achieve a world free of mines. UN نحيط علما بمؤتمر قمة كارتاخينا لعام 2009 لإعادة تأكيد التزام الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام بإنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد وتحقيق عالم خال من الألغام.
    Reaffirming the commitment of States parties to the Convention, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تؤكّد من جديد التزام الدول الأطراف في الاتفاقية، وتصميماً منها على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more