"commitment periods" - Translation from English to Arabic

    • فترات الالتزام
        
    • لفترات الالتزام
        
    • لفترات التزام
        
    • فترات الالتزامات
        
    • بفترة التزام
        
    This shall be achieved during subsequent commitment periods by the end of 2050. UN ويتحقق ذلك أثناء فترات الالتزام اللاحقة بحلول نهاية عام 2050.
    They particularly urged developed countries to undertake ambitious and enhanced commitments under the Kyoto Protocol in subsequent commitment periods. UN وحثوا الدول المتقدمة النمو بوجه خاص على التعهد بالتزامات طموحة ومعززة بموجب بروتوكول كيوتو في فترات الالتزام اللاحقة.
    23. Once land is accounted for under Article 3, paragraphs 3 and 4, this land must be accounted for throughout subsequent and contiguous commitment periods. UN 23- عندما تُحسب أراض بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، يجب بهذه الأراضي طوال فترات الالتزام اللاحقة والمتتالية.
    Limiting debits and credits from Article 3.3 for all commitment periods UN الحد من القيد في الحساب الدائن والقيد في الحساب المدين من المادة 3-3 بالنسبة لجميع فترات الالتزام
    For subsequent commitment periods, at a rate to be determined in future amendments; UN (ب) خصم بمعدل يحدَّد في تعديلات مقبلة بالنسبة لفترات الالتزام اللاحقة؛
    Once land is accounted for under Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, reporting shall continue throughout subsequent and contiguous commitment periods; UN وبمجرد حصر الأراضي في إطار الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3 تتواصل عملية الإبلاغ على كامل مدى فترات الالتزام التالية والمتعاقبة؛
    C. Introduce borrowing of assigned amounts from future commitment periods UN جيم - إدخال نظام اقتراض كميات مخصصة من فترات الالتزام المستقبلية
    for the following commitment periods UN الساري أثناء فترات الالتزام التالية
    And the demand for credits generated through the mechanisms is expected to increase in future commitment periods to sustain the market value of carbon. UN ومن المتوقع للطلب على الائتمانات التي تتوفر من خلال هذه الآليات أن يتزايد في فترات الالتزام المقبلة من أجل المحافظة على القيمة السوقية للكربون.
    Once land is accounted for under Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, reporting shall continue throughout subsequent and contiguous commitment periods UN وبمجرد حصر الأراضي في إطار الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3 تتواصل عملية الإبلاغ على كامل مدى فترات الالتزام التالية والمتعاقبة
    Reiterating that the treatment of land use, land- use change and forestry project activities under the clean development mechanism in future commitment periods shall be decided as part of the negotiations on the second commitment period, UN وإذ يكرر تأكيد أن معالجة أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترات الالتزام مستقبلاً تتقرر كجزء من المفاوضات بشأن فترة الالتزام الثانية،
    Implementation of the Protocol and its mechanisms had produced notable achievements, but those achievements would be in vain if further commitment periods were not within the framework of the Protocol. UN وقد أدى تنفيذ البروتوكول وآلياته إلى تحقيق منجزات ملحوظة، لكن هذه المنجزات ستذهب سدى إن لم تكن فترات الالتزام الأخرى في إطار البروتوكول.
    Once land is accounted for under Article 3, paragraph 3, or Article 3, paragraph 4, reporting shall continue throughout subsequent and contiguous commitment periods UN وبمجرد حصر الأراضي في إطار الفقرة 3 من المادة 3 أو الفقرة 4 من المادة 3 تتواصل عملية الإبلاغ على كامل مدى فترات الالتزام التالية والمتعاقبة
    The treatment of land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 in future commitment periods shall be decided as part of the negotiations on the second commitment period. UN 15- يتقرر تناول أنشطة مشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 في فترات الالتزام المقبلة كجزء من المفاوضات حول فترة الالتزام الثانية.
    Voluntary activities for the reduction of greenhouse gas emissions undertaken since 1989 must be acknowledged and recognized within the framework of future commitment periods and taken into account, in a manner agreed in advance by the Parties, as part of the fulfilment of future obligations. UN ويجب الاعتراف بالأنشطة التطوعية التي أجريت لتخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري منذ سنة 1989 وتقديرها في إطار فترات الالتزام المقبلة وأخذها في الحسبان، بطريقة تتفق عليها الأطراف مسبقاً، كجزء من الوفاء بالتزامات المستقبل.
    Once land is accounted for under Article 3, all changes in GHG emissions and removals occurring from this land must be accounted for over subsequent and contiguous commitment periods. UN 29- أجري حساب عن الأرض بموجب المادة 3، يجب إجراء حساب عن جميع ما ينجم عن هذه الأرض من تغيرات في انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات الإزالة على مدى فترات الالتزام اللاحقة والمتجاورة.
    Parties may choose not to account for carbon stock changes due to natural climate variation on timescales larger than the commitment period, provided this approach is applied consistently during all commitment periods. UN 20- للأطراف أن تختار عدم حساب التغييرات في الأرصدة من الكربون الراجعة إلى التغير المناخي الطبيعي على أساس جداول زمنية أطول من فترة الالتزام شريطة أن يطبق هذا النهج بشكل متسق أثناء فترات الالتزام.
    If necessary to better ensure compliance, this position could be revised in subsequent commitment periods. (Canada) UN ويمكن تعديل هذا الموقف في فترات الالتزام التالية إذا كان ذلك ضروريا لضمان الامتثال على نحو أفضل. (كندا)
    If the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of a Party included in Annex I in a commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for subsequent commitment periods. UN 27- إذا كان إجمالي المكافئ من ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالات بالبواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة من فترات الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناء على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسندة إليه لفترات الالتزام اللاحقة.
    Alternatively, a stand-alone provision, Article 3, paragraph 9 bis, could contain the rule pertaining to initiation of consideration of commitments for Annex I Parties for the third and subsequent commitment periods. UN 26- وكبديل عن ذلك، يمكن أن إيراد نص مستقل، أي الفقرة 9 مكرراً من المادة 3، يتضمن قاعدة تتعلق ببدء النظر في التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفترات الالتزام الثالثة واللاحقة.
    There should not be additional columns defining commitments for multiple future commitment periods. UN ولا ينبغي إدراج أعمدة إضافية لتحديد التزامات لفترات التزام متعددة في المستقبل.
    Some Parties were of the view that the discussion should consider comparability between commitment periods as well. UN وكان من رأي بعض الأطراف أنه ينبغي للمناقشة أن تنظر في إمكانية المقارنة بين فترات الالتزامات أيضاً.
    78. JI is part of the Kyoto Protocol and, although the emission targets of Annex I Parties are negotiated on a commitment period by commitment period basis, it is designed as a long-term mechanism that continues from one period to the next and is not tied to specific commitment periods. UN 78- يمثل التنفيذ المشترك جزءاً من بروتوكول كيوتو. ورغم أن أهداف الأطراف المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالانبعاثات تُبحث بحسب كل فترة التزام، فإن الهدف من التنفيذ المشترك هو أن يكون بمثابة آلية طويلة الأجل تستمر من فترة إلى فترة تالية، دون أن تكون مربوطة بفترة التزام محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more