"commitments not to exceed" - Translation from English to Arabic

    • التزامات لا تتجاوز
        
    • التزامات لا يتجاوز
        
    The Assembly did not approve the establishment of these posts but authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $1,167,500. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء هذه الوظائف لكنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار.
    The Assembly did not approve the establishment of these posts but authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $1,167,500. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء هذه الوظائف لكنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار.
    While the Assembly did not approve the establishment of these posts, it authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $1,471,400. UN وبينما لم توافق الجمعيـة العامـة علـى إنشـاء هـذه الوظائـف، فقـد أذنـت لﻷميـن العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    While the Assembly did not approve the establishment of these posts, it authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $1,471,400. UN وبينما لم توافق الجمعيـة العامـة علـى إنشـاء هـذه الوظائـف، فقـد أذنـت لﻷميـن العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    18 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request to enter into commitments not to exceed $1.8 million gross for the continued maintenance of the United Nations Angola Verification Mission II (UNAVEM II) for a period of one month until 31 October 1994, under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنـــــة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات لا يتجاوز إجماليها ١,٨ مليـــون دولار لاستمرار اﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهر واحد حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    5. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments not to exceed 38,033,200 dollars for the financing of infrastructure projects; UN 5 - تــأذن للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغ 200 033 38 دولار لتمويل مشاريع البنيــة الأساسية؛
    To meet the immediate and essential requirements for the expansion of UNIFIL, concurrence was granted on 18 August by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) to enter into commitments not to exceed $50 million. UN وبغية تلبية الاحتياجات الفورية والأساسية لتوسيع القوة المؤقتة، أعطت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية موافقتها في 18 آب/أغسطس على الدخول في التزامات لا تتجاوز قيمتها 50 مليون دولار.
    8. The Committee notes that the Secretary-General is seeking authority to enter into commitments not to exceed $3,501,600 for the related costs of the additional 67 posts and to report thereon in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN 8 - وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يطلب أن يؤذن له بالدخول في التزامات لا تتجاوز 600 501 3 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالوظائف الإضافية التي تبلغ 67 وظيفة والإفادة منها في سياق تقرير الأداء للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Other changes approved by the General Assembly include the establishment of the United Nations Peacekeeping Reserve Fund, the authority granted to the Advisory Committee and the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $50 million, and the start-up kit concept. UN وثمة تغييرات أخرى أجازتها الجمعية العامة، وهي تشمل إنشاء صندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، والسلطة الممنوحة للجنة الاستشارية واﻷمين العام للدخول في التزامات لا تتجاوز ٥٠ مليون دولار، ومفهوم مجموعة البدء.
    (a) Authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $30,040,900 for the expansion of UNOMSA; UN )أ( أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٩٠٠ ٠٤٠ ٣٠ دولار لتوسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا؛
    11. The Advisory Committee points out that, under the terms of section IV, paragraph 3, of General Assembly resolution 49/233, the Secretary-General is authorized to enter into commitments not to exceed $50 million with the prior concurrence of the Advisory Committee. UN ١١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أحكام الفقرة ٣ من الباب الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٥٠ مليون دولار بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية.
    Moreover, section IV, paragraph 3, of General Assembly resolution 49/233 provided that the prior concurrence of the Advisory Committee must be obtained before the Secretary-General entered into commitments not to exceed $50 million. UN كما إن الفقرة ٣ في الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ تنص على وجوب الحصول على موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية قبل دخول اﻷمين العام في التزامات لا تتجاوز ٥٠ مليون دولار.
    The General Assembly, in its resolution 58/295, had authorized the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $38 million for the financing of security infrastructure projects and had requested him to report thereon in the context of the first performance report. UN وكانت الجمعية العامة قد أذنت في قرارها 58/295 للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغ 38 دولار لتمويل مشاريع البنية التحتية الأمنية وطلبت إليه أن يُطلعها على الأمر في سياق تقرير الأداء الأول.
    According to the provisions of section IV, paragraph 1, of General Assembly resolution 49/233, if a decision of the Security Council relating to the start-up phase or expansion phase of peace-keeping operations results in the need for expenditure, the Secretary-General is authorized, with the prior concurrence of the Advisory Committee, to enter into commitments not to exceed $50 million per decision of the Security Council. UN وتقضي أحكام الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ بأنه،إذا ترتبت على قرار من مجلس اﻷمن يتصل بمرحلة بدء أو توسيع عمليات حفظ السلم بعض النفقات، فإنه يؤذن لﻷمين العام، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، الدخول في التزامات لا تتجاوز ٥٠ مليون دولار لكل قرار يتخذه مجلس اﻷمن.
    In paragraph 11, the Advisory Committee reiterated that its prior concurrence must be sought before the Secretary-General entered into commitments not to exceed $50 million, under the terms of section IV, paragraph 3 of General Assembly resolution 49/233. UN ٣ - وأضاف أن اللجنة الاستشارية كررت في الفقرة ١١ التنبيه الى ضرورة الحصول على موافقتها المسبقة قبل دخول اﻷمين العام في التزامات لا تتجاوز ٥٠ مليون دولار، عملا بأحكام الفقرة ٣ في الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    The General Assembly, in its resolution 49/233, authorized the Secretary-General with the concurrence of the Committee to enter into commitments not to exceed $50 million per decision of the Security Council for immediate requirements related to the start-up phase of new peacekeeping operations or the expansion phase of existing ones. UN وفي القرار 49/233، أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بعد الحصول على موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية، بالدخول في التزامات لا تتجاوز 50 مليون دولار لكل قرار يتخـذه مجلس الأمن لتغطية الاحتياجات الفورية لمرحلة بدء عملية جديدة من عمليات حفظ السلام أو لمرحلة التوسع في عملية من العمليات القائمة.
    It also recommended that, for the period beginning 1 April 1995, the Secretary-General should be authorized to enter into commitments not to exceed $134,731,500 gross ($133,702,200 net). UN وتوصي كذلك، بالنسبة للفتــرة التــي تبدأ في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥، أن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليا قدره ٥٠٠ ٧٣١ ١٣٤ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٠٢ ١٣٣ دولار(.
    (j) Authorize the Secretary-General, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to enter into commitments not to exceed the current authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund of $150 million, regardless of the number of Security Council decisions; UN (ي) الإذن للأمين العام، بعد الحصول على الموافقة المسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بالدخول في التزامات لا تتجاوز المستوى المأذون به حاليا للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وهو 150 مليون دولار، بصرف النظر عن عدد قرارات مجلس الأمن؛
    5. The Advisory Committee concurred in the Secretary-General entering into commitments not to exceed $9,746,100 gross during the period from 1 January to 30 June 1996, on the understanding that there would be no additional appropriation for that purpose and that the financing of the expenditure for these commitments would be derived from the appropriations for the period ending 31 December 1995. UN ٥ - وتوافق اللجنة الاستشارية على دخول اﻷمين العام في التزامات لا يتجاوز إجماليها ٠٠١ ٦٤٧ ٩ دولار أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، على أساس أنه لن يجري رصد أي اعتماد إضافي لذلك الغرض وأن تمويل النفقات لهذه الالتزامات سيُستمد من الاعتمادات للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    18 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request to enter into commitments not to exceed $1.8 million gross for the continued maintenance of the United Nations Angola Verification Mission II (UNAVEM II) for a period of one month until 31 October 1994, under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنـــــة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات لا يتجاوز إجماليها ١,٨ مليـــون دولار لاستمرار اﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهر واحد حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    7. The Secretary-General would be authorized, subject to the Financial Regulations and Rules of the United Nations,a to enter into commitments not to exceed a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium to meet unforeseen expenses for oversight services arising either during or subsequent to the biennium as the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services certifies relate to emerging risks. UN 7 - سيؤذن للأمين العام، مع مراعاة النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة(أ)، بالدخول في التزامات لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين لتغطية النفقات غير المتوقعة المتعلقة بخدمات الرقابة التي تنشأ إما خلال فترة السنتين أو بعد انتهائها، والتي يشهد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بأنها ترتبط بالمخاطر الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more