"committed in the territory of the" - Translation from English to Arabic

    • ارتكبت في إقليم
        
    • المرتكبة في إقليم
        
    • ارتُكبت في إقليم
        
    • المرتكبة في أراضي
        
    • التي ارتكبت في
        
    • ارتكبت في أراضي
        
    • التي ارتُكبت في
        
    • ارتكبت في اقليم
        
    • تُرتكب في إقليم
        
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 UN الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN ارتكبت في إقليم يوغوسـلافيا السابقـة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA UN اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا
    Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 UN ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 UN للقانون اﻹنساني التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    LAW Committed in the Territory of the FORMER UN الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    D. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER UN الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا
    LAW Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE UN ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    LAW Committed in the Territory of the FORMER UN الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Committed in the Territory of the UN اﻹنساني الدولـــــي التي ارتكبت في إقليم
    Croatia had actively collaborated with the United Nations Commission of Experts in investigating the war crimes Committed in the Territory of the former Yugoslavia, thus facilitating the compiling of evidence of such war crimes. UN وتعاونت كرواتيا على نحو نشط مع لجنة الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة في التحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة مسهلة بذلك عملية تجميع اﻷدلة على جرائم الحرب هذه.
    His country fully supported the work of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia. UN وأضاف أن النرويج تؤيد دون تحفظ أعمال المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Item 159: Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; UN البند ٩٥١ : تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛
    116. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia UN ١٦١ المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Extradition may be denied if the crime in relation to which extradition is requested was Committed in the Territory of the requested State. UN ويجوز عدم تسليم الشخص المطلوب تسليمه، إذا كانت الجريمة المطلوب تسليمه من أجلها، قد ارتكبت في أراضي الدولة المقدم إليها الطلب.
    Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA UN الدولي التي ارتُكبت في إقليـم يوغوسلافيا السابقة
    PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 UN تمويـل المحكمـة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانوني الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    Such a convention would facilitate the effective punishment of criminal acts and enable Member States to establish their jurisdiction with respect to crimes Committed in the Territory of the host State, especially since the host country was usually unable to act. UN فاتفاقية كهذه من شأنها أن تسهل المعاقبة الفعلية على ارتكاب الأعمال الإجرامية وأن تمكّن الدول الأعضاء من إقامة ولايتها القضائية فيما يتعلق بالجرائم التي تُرتكب في إقليم الدولة المضيفة، خاصة وأن البلد المضيف عادة ما يكون غير قادر على التصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more