"committed with small arms and" - Translation from English to Arabic

    • المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • التي ترتكب باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • ترتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    The prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons: draft decision UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: مشروع مقرر
    Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons UN منع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    124. At the 16th meeting, on 21 August, Ms. Barbara Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons, introduced her final report (A/HRC/Sub.1/58/27 and Add.1). UN 124- وفي الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 21 آب/أغسطس، قدمت السيدة باربرا فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تقريرها الختامي A/HRC/Sub.1/58/27) و(Add.1().
    Such model human rights principles would therefore support the development of effective national standards to prevent human rights violations committed with small arms and light weapons. UN لذلك، فقد تدعم هذه المبادئ النموذجية لحقوق الإنسان وضع معايير وطنية فعالة الهدف منها هو منع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The report develops the analysis adopted by the Special Rapporteur in her working paper regarding the role of international human rights laws and procedures in preventing human rights violations committed with small arms and light weapons. UN ويقدم التقرير التحليل الذي اعتمدته المقررة الخاصة في ورقة عملها بشأن دور قوانين وإجراءات حقوق الإنسان الدولية في منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفية
    (c) Progress report of Ms. Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (resolution 2002/25, para. 5, and decision 2003/105); UN (ج) تقرير مرحلي من إعداد السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 2002/25، الفقرة 5، والمقرر 2003/105)؛
    Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons: preliminary report submitted by the Special Rapporteur, Ms. Barbara Frey, in accordance with Sub-Commission resolution 2002/25 UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: تقرير أولي قدمته المقررة الخاصة، السيدة باربارا فري عملا بقرار اللجنة الفرعية 2002/25
    Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (Ms. Frey) [E/CN.4/Sub.2/2003/29]; UN منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (السيدة فري) [E/CN.4/Sub.2/2003/29]؛
    (f) Final report of Ms. Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (decision 2005/110); UN (و) التقرير النهائي الذي أعدته السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (المقرر 2005/110)؛
    At the same meeting, Ms. Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons, presented her preliminary report (E/CN.4/Sub.2/2003/29). UN 171- وفي الجلسة نفسها، عرضت السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تقريرها الأولي (E/CN.4/Sub.2/2003/29).
    (d) Preliminary report of Ms. Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (resolution 2002/25, para. 7); UN (د) تقرير أولي من إعداد السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 2002/25، الفقرة 7)؛
    (c) Final report of Ms. Frey, Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (resolution 2002/25, para. 5); UN (ج) تقرير نهائي من إعداد السيدة فراي، المقررة الخاصة، عن منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 2002/25، الفقرة 5)؛
    (c) Special rapporteurs, who are entrusted by the Commission on Human Rights with the investigation of State practices regarding human rights, should seek out information and report specifically on human rights abuses committed with small arms and light weapons. UN (ج) ينبغي للمقررين الخاصين، الذين كلفتهم لجنة حقوق الإنسان بمهمة التحقيق في ممارسات الدول فيما يتعلق بحقوق الإنسان، السعي لإيجاد المعلومات وإعداد التقارير تحديداً عن تجاوزات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Recognition of this principle is affirmed in the responses to the questionnaire of the Special Rapporteur on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons which indicate widespread State practice to license private ownership of small arms and ammunition. UN ولقد جرى تأكيد الإقرار بهذا المبدأ في الردود على استبيان المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتي بيّنت وجود ممارسة حكومية على نطاق واسع بترخيص الملكية الخاصة للأسلحة الصغيرة والذخائر().
    3. Requests that those who document human rights practices, including United Nations special rapporteurs, United Nations human rights monitors in field operations and nongovernmental organizations, seek out information and report specifically on human rights abuses committed with small arms and light weapons; UN 3- تطلب من الذين يقومون بتوثيق ممارسات حقوق الإنسان، بمن فيهم المقررون الخاصون في الأمم المتحدة ومراقبو حقوق الإنسان الذين توفدهم الأمم المتحدة إلى العمليات الميدانية، والمنظمات غير الحكومية، أن يلتمسوا المعلومات ويرفعوا التقارير بوجه خاص عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Such model human rights principles would encourage the development of effective national standards to prevent human rights violations committed with small arms and light weapons. UN ومن شأن مبادئ حقوق الإنسان النموذجية هذه أن تشجع على وضع معايير وطنية فعالة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    3. Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons (item 6) UN 3- منع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (البند 6)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more