"committee's decision on" - Translation from English to Arabic

    • قرار اللجنة بشأن
        
    • قرار اللجنة المتعلق
        
    • اللجنة قرارها بشأن
        
    • بقرار اللجنة بشأن
        
    • قرار اللجنة على
        
    The author concludes that he indeed had made every reasonable effort to exhaust domestic remedies, and that the Committee's decision on admissibility is thus correct. UN ويختتم بقوله إنه قد بذل بالفعل كل جهد معقول لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن قرار اللجنة بشأن المقبولية صحيح.
    It notes with concern that, following the transmittal of the Committee's decision on admissibility, the State party has provided no further information. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه في أعقاب إحالة قرار اللجنة بشأن المقبولية، لم تقدم الدولة الطرف أي معلومات أخرى.
    The author concludes that he indeed had made every reasonable effort to exhaust domestic remedies, and that the Committee's decision on admissibility is thus correct. UN ويختتم بقوله إنه قد بذل بالفعل كل جهد معقول لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن قرار اللجنة بشأن المقبولية صحيح.
    Individual opinion on the Committee's decision on admissibility UN رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية
    3.3 Pending the Committee's decision on the merits of his communication, the author requests the Committee to request Switzerland, under rule 108, paragraph 9, of the Committee's rules of procedure, not to implement the expulsion order against him. UN ٣-٣ وإلى أن تتخذ اللجنة قرارها بشأن الوقائع الموضوعية لبلاغه، يطلب مقدم البلاغ من اللجنة أن تطلب من سويسرا، بموجب الفقرة ٩ من المادة ١٠٨ من النظام الداخلي ألا تنفذ أمر الطرد الصادر ضده.
    In order to avoid such an interpretation, the Special Rapporteur might perhaps explain that the request addressed to the State party was without prejudice to the Committee's decision on the communication's admissibility. UN ولتفادي ذلك ربما أمكن المقرر الخاص أن يوضح أن الطلب الموجه إلى الدولة الطرف لا يمس قرار اللجنة بشأن جواز قبول البلاغ.
    The question of whether the text was included would, in his view, influence the Committee's decision on whether to add a recommendation in the light of the note. UN وقال إنه إذا كان النص سيدرج فإن ذلك، في رأيه، سيؤثر في قرار اللجنة بشأن ما إذا كانت ستضيف توصية في ضوء تلك الملاحظة.
    Procedural issues: Determination of the scope of the Committee's decision on admissibility UN المسائل الإجرائية: تحديد نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية.
    The Committee's decision on those two requests will be reflected in the next annual report. UN وسيشار إلى قرار اللجنة بشأن هذين الطلبين في تقريرها السنوي القادم.
    It disputes the Committee's decision on admissibility and merits, and claims that it had no official contact with the Committee. UN وتعترض الدولة الطرف على قرار اللجنة بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، وتدعي أن لم يكن لديها أي اتصال باللجنة.
    It disputes the Committee's decision on admissibility and merits, and claims that it had no official contact with the Committee. UN وتعترض الدولة الطرف على قرار اللجنة بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، وتدعي أن لم يكن لديها أي اتصال باللجنة.
    That alone should be the criterion for the Committee's decision on the draft amendment. UN وذكر أن هذا اﻷمر وحده ينبغي أن يكون هو المعيار الذي يستند إليه قرار اللجنة بشأن مشروع التعديل.
    The Committee's decision on admissibility UN قرار اللجنة بشأن مقبولية البلاغ:
    He further reiterates the content of the Committee's decision on his case, which found that he had been subjected to torture and that the State party had violated articles 1, 2 (para. 1), 12, 13 and 14 of the Convention. UN ويكرر كذلك تأكيد مضمون قرار اللجنة بشأن قضيته، حيث رأت أنه تعرض للتعذيب وأن الدولة الطرف انتهكت المادة 1 والفقرة 1 من المادة 2، والمواد 12 و13 و14 من الاتفاقية.
    The Committee's decision on the draft resolution would reveal whether the international community had bridged the gap between rhetoric and reality in the elimination of racism and all forms of discrimination. UN وأردف قائلا إن قرار اللجنة بشأن مشروع القرار سيكشف عما إذا كان المجتمع الدولي قد سد الثغرة القائمة بين الكلام والواقع في مجال القضاء على العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    It notes with concern that, following the transmittal of the Committee's decision on admissibility, no further information has been received from the State party clarifying the matter raised by the present communication. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه في أعقاب إحالة قرار اللجنة بشأن المقبولية، لم تقدم الدولة الطرف أي معلومات أخرى توضح المسألة التي تثيرها هذه الرسالة.
    Individual opinion on the Committee's decision on the merits UN رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    Individual opinions on the Committee's decision on the merits UN آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    Individual opinions on the Committee's decision on the merits UN آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    13.1 Prior to considering the merits of the case, the Committee notes that the author formulates new claims in his submission of 20 April 2009 after the Committee's decision on admissibility. UN 13-1 قبل النظر في الأسس الموضوعية للحالة، تشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ يصوغ ادعاءات جديدة في ملاحظاته المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 عقب إصدار اللجنة قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    13.1 Prior to considering the merits of the case, the Committee notes that the author formulates new claims in his submission of 20 April 2009 after the Committee's decision on admissibility. UN 13-1 قبل النظر في الأسس الموضوعية للحالة، تشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ يصوغ ادعاءات جديدة في ملاحظاته المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 عقب إصدار اللجنة قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    At its seventy-fifth session, the Committee examined both the State party's and the petitioner's response with respect to the Committee's decision on follow-up. UN ونظرت اللجنة، خلال الدورة الخامسة والسبعين، في رد كل من الدولة الطرف وصاحب الالتماس فيما يتصل بقرار اللجنة بشأن المتابعة.
    Egypt would support the Committee's decision on that basis. UN وستؤيد مصر قرار اللجنة على هذا اﻷساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more