"committee's reporting" - Translation from English to Arabic

    • وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير
        
    • للجنة بشأن إعداد التقارير
        
    • التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير
        
    • للجنة لإعداد التقارير
        
    • للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير
        
    • بتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة
        
    • اللجنة بالنسبة للإبلاغ
        
    • التي وضعتها فيما يتعلق بإعداد التقارير
        
    • للجنة المتعلقة بتقديم التقارير
        
    • اللجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير
        
    • التي اعتمدتها اللجنة لإعداد التقارير
        
    Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. UN كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. UN كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    It notes that the report is in conformity with the Committee's reporting guidelines. UN وتلاحظ أن هذا التقرير يتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    94. The Committee welcomes the initial report of Cambodia and notes that it generally conforms to the Committee's reporting guidelines. UN 94- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لكمبوديا وتلاحظ أنه يتمشى بوجه عام مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    Mr. SCHEININ said that the paragraph needed to be updated in order to reflect the Committee's reporting guidelines, adopted five years previously, under which only one report could be due at any particular time. UN 84- السيد شاينين قال إن الفقرة بحاجة إلى تحديث حتى تحتوي إشارة إلى المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير التي اعتمدت منذ خمسة أعوام خلت والتي توجب تقديم تقرير واحد في وقت معين.
    9. The Committee welcomed the high-level representation of the Cyprus Government and the well-drafted reports presented by it, which contained detailed information on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in accordance with the Committee's reporting guidelines. UN ٩ - رحبت اللجنة بالتمثيل الرفيع المستوى لحكومة قبرص وبالتقارير الجيدة الصياغة التي قدمتها، والتي تتضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    (23) The second periodic report should be prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines and be submitted by 1 August 2008. UN (23) ينبغي إعداد التقرير الدوري الثاني وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة وتقديمه في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2008.
    412. The Committee welcomes the comprehensive report submitted by Ukraine, albeit not in full conformity with the Committee's reporting guidelines. UN 412- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل المقدم من أوكرانيا، وإن كان لا يتطابق كل التطابق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    The Committee welcomes the initial report of China, including Hong Kong, China, and Macao, China, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3). UN 2- وترحّب اللجنة بالتقرير الأولي للصين الذي يشمل هونغ كونغ، الصين، وماكاو، الصين، والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3).
    It is considering a proposal that involves the maintenance of comprehensive initial reports by States parties, but the elimination of subsequent comprehensive periodic reports which, like periodic reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, have been required to address all of the issues identified in the Committee's reporting guidelines. UN وهي تنظر في تقديم اقتراح يدعو إلى مواصلة تقديم الدول اﻷطراف تقارير أولية شاملة، على أن يستغنى بعدها عن تقديم تقارير دورية شاملة، وهي تقارير شأنها شأن التقارير الدورية المطلوبة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مطلوبة لمعالجة جميع المسائل المحددة في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير.
    The Committee, noting the recommendation of the Truth and Justice Commission to gather data disaggregated by gender and ethnic community on social, political and administrative structures of the society, encourages the State party to reconsider this view in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). UN وإذ تلاحظ اللجنة توصية لجنة الحقيقة والعدالة بجمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والمجموعة الإثنية عن الهياكل الاجتماعية والسياسية والإدارية للمجتمع، فإنها تشجع الدولة الطرف على إعادة النظر في وجهة نظرها بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CERD/C/2007/1).
    The Committee, noting the recommendation of the Truth and Justice Commission to gather data disaggregated by gender and ethnic community on social, political and administrative structures of the society, encourages the State party to reconsider this view in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). UN وإذ تلاحظ اللجنة توصية لجنة الحقيقة والعدالة بجمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والمجموعة الإثنية عن التركيبة الاجتماعية والسياسية والإدارية للمجتمع، فإنها تشجع الدولة الطرف على إعادة النظر في وجهة نظرها بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CERD/C/2007/1).
    2. The Committee welcomes the initial report of China, including Hong Kong, China, and Macao, China, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3). UN 2- وترحّب اللجنة بالتقرير الأولي للصين الذي يشمل هونغ كونغ، الصين، وماكاو، الصين، والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3).
    It notes that the report is in conformity with the Committee's reporting guidelines. UN وتلاحظ أن هذا التقرير يتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Estonia which complies with the Committee's reporting guidelines. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم إستونيا تقريرها الدوري الثاني وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    328. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Estonia which complies with the Committee's reporting guidelines. UN 328- ترحب اللجنة بتقديم إستونيا تقريرَها الدوري الثاني الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    69. CERD strongly urged the Government of Saint Vincent and the Grenadines to avail itself of the technical assistance with the aim of drawing up and submitting its next periodic report in accordance with the Committee's reporting guidelines. UN 69- وحثت لجنة القضاء على التمييز العنصري حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين بشدة على الاستفادة من المساعدة التقنية بهدف صياغة وتقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير(85).
    (21) The fifth periodic report should be prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CCPR/C/66/GUI/Rev.1) and be submitted by 1 November 2007. UN (21) ينبغي إعداد التقرير الدوري الخامس وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة (CCPR/C/66/GUI/Rev.1) وتقديمه في موعد أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    She was alarmed at the lack of regulations for collecting, analyzing, compiling and disseminating sex-disaggregated data and indicators; the report seemed merely to provide advice to the Government and did not comply with the Committee's reporting guidelines. UN وأعربت عن ذهولها إزاء عدم وجود لوائح تنظم جمع البيانات والمؤشرات المفصلة حسب الجنس وتحليلها وتجميعها ونشرها؛ واختتمت بالقول إنه يبدو أن التقرير وُضع لمجرد تقديم المشورة للحكومة وليس للامتثال للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة بالنسبة للإبلاغ.
    It does note, however, that the report is not entirely in conformity with the Committee's reporting guidelines and regrets that the State party has submitted this report seven years after it was due. UN بيد أنها تلاحظ أن هذا التقرير لا يلتزم تماماً بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها فيما يتعلق بإعداد التقارير وتعرب عن أسفها لتأخر الدولة الطرف 7 سنوات في تقديم تقريرها.
    In addition, the Committee's reporting guidelines have become more detailed and precise in recent years in an effort to improve the quality of reports and facilitate the effective enjoyment of the rights under the Convention among States parties. UN وفضلا عن ذلك، فقد أصبحت المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتقديم التقارير أكثر تفصيلا ودقة في السنوات اﻷخيرة في محاولة لتحسين نوعية التقارير وتسهيل التمتع الفعلي بالحقوق في إطار الاتفاقية فيما بين الدول اﻷطراف.
    It welcomes the Government's efforts to comply with the Committee's reporting guidelines. UN ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    While the Committee notes with appreciation that the State party addressed most of the concerns and recommendations raised in the Committee's previous concluding observations (CERD/C/304/Add.102), it observes that the report does not fully conform to the Committee's reporting guidelines. UN 522- وإذ تلاحظ اللجنة بعين التقدير أن الدولة الطرف تناولت معظم الشواغل والتوصيات المثارة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/304/Add.102)، ترى أن التقرير لا يتفق تماما والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة لإعداد التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more