The Committee's rules of procedure allowed States to respond simultaneously on the admissibility and the merits of a case. | UN | وقال إن النظام الداخلي للجنة ينص على إمكانية أن ترد الدول في الوقت عينه على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Rules 113 and 115 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. | UN | وتحدد المادتان 113 و115 من النظام الداخلي للجنة الطرائق المتبعة في الإجراء المتعلق بالشكاوى. |
Further criteria for approval could be defined in the Committee's rules of procedure. | UN | ويمكن تحديد معايير إضافية للموافقة في النظام الداخلي للجنة. |
Several delegations preferred leaving the modalities of the follow-up on friendly settlements to the Committee's rules of procedure. | UN | وفضلت عدة وفود ترك مسألة البت في طرائق متابعة التسويات الودية لنظام اللجنة الداخلي. |
However, pursuant to rule 94, paragraph 4, of the Committee's rules of procedure, members can add their individual concurring or dissenting opinions to the Committee's Views. | UN | غير أن الفقرة 4 من المادة 94 من نظامها الداخلي تجيز لأعضائها إضافة وجهات نظرهم المؤيدة أو المعارضة لآراء اللجنة. |
Any text that amended the Committee's rules of procedure should be adopted by consensus in order to avoid subsequent confusion. | UN | وأضاف أن أي نص يعدل النظام الداخلي للجنة يجب اعتماده بتوافق الآراء بغية تجنب أي ارتباك لاحق. |
In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. | UN | وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة. |
In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. | UN | وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة. |
Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. | UN | وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى. |
Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. | UN | وتحدد المادتان 107 و 109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى. |
The decision was contrary to article 36 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as to rule 35 of the Committee's rules of procedure. | UN | والقرار متعارض مع المادة 36 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وكذلك مع المادة 35 من النظام الداخلي للجنة. |
That did not in any way contravene rule 71 of the Committee's rules of procedure. | UN | ولا يتعارض ذلك على الإطلاق مع أحكام المادة 71 من النظام الداخلي للجنة. |
Committee members had already commented in 2006 that the method should be made part of the Committee's rules of procedure. | UN | وقد علق أعضاء اللجنة بالفعل في عام 2006 مشيرين إلى ضرورة جعل تلك الطريقة جزءا من النظام الداخلي للجنة. |
Ms. Hayashi made the solemn declaration provided for in rule 15 of the Committee's rules of procedure. | UN | أدلت السيدة هاياشي بالإعلان الرسمي المنصوص عليه في المادة 15 من النظام الداخلي للجنة. |
In 16 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. | UN | وأصدرت المقررة الخاصة طلبات في حالة 16 قضية، لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة. |
Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. | UN | وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى. |
Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. | UN | وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى. |
Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. | UN | تنص المادة ٨ من نظام اللجنة الداخلي على أن يكون أول بند في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال. |
The mandate of the Special Rapporteur is referred to in the following provisions from the Committee's rules of procedure: | UN | وقد وردت الإشارة إلى ولاية المقرر الخاص في الأحكام التالية المستمدة من نظام اللجنة الداخلي: |
The State party maintains that, under the Optional Protocol, States parties have no obligation to recognize the Committee's rules of procedure or its interpretation of provisions of the Optional Protocol. | UN | وتصر الدولة الطرف على أنها غير ملزمة بموجب البروتوكول الاختياري بالاعتراف بنظام اللجنة الداخلي أو بتفسيرها لأحكام البروتوكول الاختياري. |
However, pursuant to rule 94, paragraph 4, of the Committee's rules of procedure, members can add their individual concurring or dissenting opinions to the Committee's Views. | UN | غير أن الفقرة 4 من المادة 94 من نظامها الداخلي تجيز لأعضائها إضافة وجهات نظرهم المؤيدة أو المعارضة لآراء اللجنة. |
The Committee discussed its work under article 8 of the Optional Protocol and the application of the Committee's rules of procedure dealing with the proceedings under the inquiry procedure. | UN | ناقشت اللجنة ما تقوم به من عمل بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري وتطبيق مواد نظامها الداخلي التي تسري على الأنشطة التي يُضطلع بها في إطار إجراءات التحري. |