"committee also takes note" - Translation from English to Arabic

    • كما تحيط اللجنة علماً
        
    • وتحيط اللجنة علماً أيضاً
        
    • كما تحيط اللجنة علما
        
    • وتحيط اللجنة علماً بما
        
    • وتحيط اللجنة علماً كذلك
        
    • وتحيط علماً أيضاً
        
    • كما تأخذ اللجنة علماً
        
    • وأحاطت علماً كذلك بالدراسة
        
    • وتأخذ اللجنة علماً أيضاً
        
    • وتحيط علماً كذلك
        
    • وتلاحظ اللجنة كذلك طول
        
    • كما أحاطت اللجنة علماً
        
    The Committee also takes note of initiatives and programmes by both the State party and civil society related to lower-cost housing. UN كما تحيط اللجنة علماً بالمبادرات والبرامج التي وضعتها الدولة الطرف والمجتمع المدني لإتاحة السكن بتكلفة منخفضة.
    The Committee also takes note with appreciation of the establishment in 2007 of the Higher Council for the Family and Children to deal with child rights issues. UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة والطفل في عام 2007 الذي يُعنى بقضايا حقوق الطفل.
    The Committee also takes note of the survey carried out in 2002, which allowed for the collection of data on persons with disabilities. UN كما تحيط اللجنة علماً بالدراسة الاستقصائية التي أُجريت في عام 2002 والتي سمحت بجمع بيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee also takes note of the State party's argument that the author's claim under article 7 is unsubstantiated. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف ومفادها أن ادعاء صاحبة البلاغ بموجب المادة 7 غير مثبت بالأدلة.
    The Committee also takes note of the current research of the Department to determine whether there is a relationship between HIV and malaria. UN كما تحيط اللجنة علما بالبحث الذي تجريه الإدارة حاليا لتحديد ما إذا كانت هناك علاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا.
    The Committee also takes note of the establishment of departmental committees and the intention to establish municipal committees on the rights of the child. UN كما تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجان إدارية واعتزام إنشاء لجان بلدية تُعنى بحقوق الطفل.
    The Committee also takes note of the authors' argument that, although their lawyer brought a criminal action against the judges of the Second Chamber for allegedly defamatory statements, the action was discontinued. UN كما تحيط اللجنة علماً بحجة أصحاب البلاغ التي مفادها أن الدعوى الجنائية التي قدمها محاميهم ضد قضاة الغرفة الثانية في المحكمة الجنائية بسبب تصريحاتهم التي يزعم أنها تشهيرية قد سُحبت.
    The Committee also takes note of the State party's acknowledgement that the amount is minimal and that it has declined over the years. UN كما تحيط اللجنة علماً بإقرار الدولة الطرف بأن المبلغ المخصص لا يتجاوز الحد الأدنى، وأنه انخفض بمرور السنين.
    The Committee also takes note of the system of measurement of academic achievements (APRENDO). UN كما تحيط اللجنة علماً بنظام قياس الإنجازات الأكاديمية.
    The Committee also takes note of the acknowledgement by the State party that the amount is minimal and that it has declined over the years. UN كما تحيط اللجنة علماً بإقرار الدولة الطرف بأن المبلغ المخصص لا يتجاوز الحد الأدنى، وأنه انخفض بمرور السنين.
    The Committee also takes note of the statement by the delegation that only refugees and asylumseekers wishing to return voluntarily to their country of origin are invited to do so. UN كما تحيط اللجنة علماً بما أعلنه الوفد من أن إجراءات الإعادة إلى الوطن لا تطال سوى اللاجئين وطالبي اللجوء الذين يبدون رغبتهم في العودة طوعاً إلى أوطانهم.
    The Committee also takes note of the statement by the delegation that only refugees and asylumseekers wishing to return voluntarily to their country of origin are invited to do so. UN كما تحيط اللجنة علماً بما أعلنه الوفد من أن إجراءات الإعادة إلى الوطن لا تطال سوى اللاجئين وطالبي اللجوء الذين يبدون رغبتهم في العودة طوعاً إلى أوطانهم.
    The Committee also takes note of the information furnished by the complainant on this point. UN كما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها صاحبة الشكوى بشأن هذه النقطة.
    The Committee also takes note of the complainant's claim that he was held in DRS premises not subject to any form of supervision by the competent judicial authorities. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب البلاغ أنه احتجز في مقرات تابعة لمديرية الاستخبارات والأمن لا تخضع لأي شكل من أشكال الرقابة من جانب السلطات القضائية المختصة.
    The Committee also takes note of the argument of the State party that specific medical care was not denied because of an absence of public policies and measures within the State party, as there are a number of policies in place to address the specific needs of women. UN كما تحيط اللجنة علما بحجة الدولة الطرف بأنها لا تنكر عدم توفر رعاية طبية محددة بسبب عدم وجود سياسات وتدابير عامة داخل الدولة الطرف، فهناك عدد من السياسات المطبقة التي تلبي الاحتياجات المحددة للمرأة.
    7.6 The Committee also takes note of the anguish and distress caused to the authors by Farid Faraoun's disappearance. UN 7-6 وتحيط اللجنة علماً بما عانته صاحبات البلاغ من قلق وضيق جراء اختفاء فريد فرعون.
    8.6 The Committee also takes note of the anguish and distress caused to the author by the disappearance of Djillali Larbi. UN 8-6 وتحيط اللجنة علماً كذلك بما عاناه صاحب البلاغ من قلق وضيق جراء اختفاء جيلالي العربي.
    The Committee also takes note of the information furnished by the complainant on these points. UN وتحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي أتاحتها صاحبة الشكوى عن هذه النقاط.
    The Committee also takes note of the submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/MYA/2), which allowed for a clearer understanding of the situation of children in the State party. UN كما تأخذ اللجنة علماً بتقديم الدولة الطرف للردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/MYA/2)، مما سمح بتكوين صورة أوضح لفهم حالة الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee also takes note of the State party's research into the possibility of wider use of alternative non-custodial measures. UN وأحاطت علماً كذلك بالدراسة التي قامت بها الدولة الطرف والرامية إلى زيادة اللجوء إلى تكييف عقوبات بديلة عن السجن.
    The Committee also takes note of the State party's failure to comment on the precise allegations set out above relating to 1995. UN وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995.
    The Committee also takes note of the State party's observations that the errors in question are contained in an obiter dictum of the decision of the Court and that they do not affect the result of the evaluation made by the assessment commission, which the judgement definitively confirms. UN وتحيط علماً كذلك بملاحظات الدولة الطرف التي تفيد بأن هذه الأخطاء وردت في ملاحظات عرضية داخل قرار المحكمة ولا تغير من النتيجة التي توصلت إليها لجنة التقييم، وهو ما يؤكده الحكم النهائي.
    7.7 The Committee also takes note of the period of time elapsed since the events in 2002, and recalls that although past events may be of relevance, the principle aim of its assessment is to determine whether the complainant currently runs a risk of being subjected to torture upon his arrival in the United Republic of Tanzania. UN 7-7 وتلاحظ اللجنة كذلك طول الفترة الزمنية التي مضت على أحداث 2002، وتذكّر بأنه رغم الأهمية التي قد تكتسيها أحداث الماضي، فإن الهدف الرئيسي للتقييم الذي تجريه اللجنة يتمثل في تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى يحدق به حالياً خطر التعرض للتعذيب أم لا عقب وصوله إلى جمهورية تنزانيا المتحدة().
    The Committee also takes note of the State party's argument that Onsi Abichou did not belong to groups that were exposed to such a risk, since he did not face charges linked to terrorism. UN كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بأن السيد أنسي عبيشو لا ينتمي إلى الفئات المعرضة لمثل هذا الخطر، لكونه لا يواجه اتهامات مرتبطة بالإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more