"committee and the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة والجمعية العامة
        
    • اللجنة وفي الجمعية العامة
        
    The Committee and the General Assembly have repeatedly pointed to the need for this. UN وقد أشارت اللجنة والجمعية العامة مرارا وتكرارا إلى ضرورة القيام بذلك.
    Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them. UN وتطلب الحكومة إلى اللجنة والجمعية العامة أن تفيا بولايتهما الممنوحة لهما في هذا المجال.
    They are being submitted in response to requests made by this Committee and the General Assembly. UN وقد قدمت استجابة لطلبات هذه اللجنة والجمعية العامة.
    The Day is particularly significant, as it is the product of the deliberations of this Committee and the General Assembly. UN ولهذا اليوم أهمية خاصة من حيث إنه يشكل نتاجا لمداولات هذه اللجنة والجمعية العامة.
    We hope that this draft resolution can be adopted unanimously by this Committee and the General Assembly. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هـذا باﻹجماع في هذه اللجنة وفي الجمعية العامة.
    He commended the Declaration to the Committee and the General Assembly for adoption. UN وأوصى بأن تعتمد اللجنة والجمعية العامة هذا اﻹعلان.
    On behalf of Africa, I appeal to the Committee and the General Assembly to adopt it. UN وباسم أفريقيا، أناشد اللجنة والجمعية العامة اعتماد مشروع القرار.
    However, they needed the help of both the Committee and the General Assembly to ensure compliance with those resolutions. UN غير أن شعب بورتوريكو يحتاج إلى مساعدة اللجنة والجمعية العامة لضمان الالتزام بهذه القرارات.
    He expressed the hope of the sponsors that the draft resolutions would be adopted by the Committee and the General Assembly by the largest possible margin of support. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشاريع القرارات في أن تعتمد اللجنة والجمعية العامة مشاريع القرارات وبأكبر قدر ممكن من التأييد.
    The Programme was subsequently endorsed by the Committee and the General Assembly. UN وأقرت اللجنة والجمعية العامة البرنامج فيما بعد.
    This Committee and the General Assembly have on many occasions requested both countries to resume negotiations on sovereignty and have declared that the way to decolonize the Malvinas Islands is by achieving a peaceful solution. UN وطلبت هذه اللجنة والجمعية العامة في مناسبات عديدة من كلا البلدين استئناف المفاوضات بشأن السيادة وأعلنتا أن طريقة إنهاء استعمار جزر مالفيناس هي بتحقيق الحل السلمي.
    The delegations on whose behalf he spoke urged the immediate and unanimous adoption of the draft Convention by the Committee and the General Assembly. UN ٤١ - وقال إن الوفود التي تكلم باسمها تحث اللجنة والجمعية العامة على اعتماد مشروع الاتفاقية فورا وبالاجماع.
    2. The Advisory Committee notes that this particular subject has been before the Committee and the General Assembly for sometime now. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع بالذات كان معروضا على اللجنة والجمعية العامة منذ بعض الوقت.
    As to the matter raised by the delegation of the Netherlands, the Executive Secretary endorsed fully the explanations given by the Chairman on the role of the secretariat as defined by the Negotiating Committee and the General Assembly. UN وفيما يتعلق بالمسألة التي أثارها وفد هولندا، أيد اﻷمين التنفيذي كل التأييد التفسيرات التي أعطاها الرئيس بشأن دور اﻷمانة كما حددته اللجنة والجمعية العامة.
    The Committee points out that, in this case, the costs of producing the document and of the support provided to the Committee and the General Assembly for consideration of the revised estimate may be higher than the amount of resources requested. UN وتشير اللجنة، في هذه الحالة، إلى أن تكلفة إصدار الوثيقة والدعم المقدم إلى اللجنة والجمعية العامة من أجل النظر في التقديرات المنقحة قد يكونان أعلى من مقدار الموارد المطلوبة.
    The Committee and the General Assembly should not permit that insult to the freedom and inalienable rights of the people of Puerto Rico and the Assembly must give fuller consideration to its colonial situation. UN وينبغي ألا تسمح اللجنة والجمعية العامة بتلك الإهانة لحرية شعب بورتوريكو وحقوقه غير القابلة للتصرف؛ ويجب على الجمعية العامة أن تنظر في وضعها كمستعمرة نظرة أوفى.
    It was the duty of the Committee and the General Assembly to ensure that the Secretary-General received clear policy guidance and commensurate resources to tackle those challenges effectively. UN وقال إنه من واجب اللجنة والجمعية العامة أن تكفلا تلقي الأمين العام لتوجيهات واضحة في مجال السياسات، وما يتناسب مع ذلك من موارد للتصدي لتلك التحديات على نحو فعال.
    2. The Advisory Committee notes that this particular subject has been before the Committee and the General Assembly for sometime now. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع بالذات كان معروضا على اللجنة والجمعية العامة منذ بعض الوقت.
    The draft resolution is identical to resolution 58/57 of 8 December 2003, adopted without a vote by this Committee and the General Assembly. UN ومشروع القرار مطابق للقرار 58/57 بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي اتخذته هذه اللجنة والجمعية العامة دون تصويت.
    The Non-Aligned Movement intends to pursue the matter further in this Committee and the General Assembly at the next session. UN وتعتزم حركة عدم الانحياز متابعة الأمر أيضا في هذه اللجنة وفي الجمعية العامة في الدورة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more