"committee approved the" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة
        
    • ووافقت اللجنة
        
    • وافقت لجنة
        
    • ووافقت لجنة
        
    • أقرت لجنة
        
    • أقرّت اللجنة
        
    The First Committee approved the draft resolution without a vote. UN وافقت اللجنة الأولى على مشروع القرار من دون تصويت.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Council. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصورته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    The Committee approved the request by South Africa to become a member of the Committee subject to the approval of its request by the General Assembly. UN ووافقت اللجنة على طلب جنوب افريقيا أن تصبح عضوا في اللجنة، رهنا بموافقة الجمعية العامة على طلبها.
    The Review Committee approved the volume for publication. UN وقد وافقت لجنة الاستعراض على نشر المجلد.
    The Contracts Review Committee approved the waiver based on the facts provided by the Procurement Services Section. UN ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties, noting that it might require adjustment in the event that the Conference adopted a three-year budget cycle for the Convention. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    As reflected in its report, the Committee approved the budget for the Commission for the next biennium. UN وكما يرد في تقرير لجنة المسائل الإدارية، وافقت اللجنة على ميزانية لجنة التعويضات لفترة السنتين المقبلة.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    Following their implementation, the Committee approved the volume as a whole. UN وبعد تنفيذ هذه الاقتراحات، وافقت اللجنة على المجلد ككل.
    The Commission acting as the preparatory Committee approved the report of the Bureau at the same meeting. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على تقرير المكتب في نفس الجلسة.
    The Committee approved the request by the Bolivarian Republic of Venezuela to participate in the work of the Committee as an observer. UN وافقت اللجنة على طلب جمهورية فنـزويلا البوليفارية المشاركة في أعمال اللجنة كمراقب.
    The Committee approved the three draft resolutions. UN ووافقت اللجنة على مشاريع القرارات الثلاثة.
    The Committee approved the proposal made by the Chairman regarding this matter. UN ووافقت اللجنة على مقترح قدمه الرئيس بشأن هذه المسألة.
    The Committee approved the programme of work, as oral-ly revised. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee approved the programme of work, as orally revised. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    At its 21st meeting the Committee approved the updated or revised matrices for 117 States. UN ووافقت اللجنة في جلستها الحادية والعشرين على مصفوفات مستكملة أو منقحة لـ 117 دولة.
    422. On 3 January 1994, the Jerusalem Municipal Planning Committee approved the first stage of the construction of a Jewish housing project near the Beit Orot Yeshiva on the Mount of Olives. UN ٤٢٢ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وافقت لجنة تخطيط بلدية القدس على المرحلة اﻷولى لتشييد مشروع سكني يهودي بالقرب من كلية بيت أوروت للدراسات التلمودية على جبل الزيتون.
    Following careful consideration and, based on the recommendation of both the external and internal auditors, the Management Committee approved the change of the official currency of the Tribunal from United States dollars to euros. UN وبعد النظر في المسألة بإمعان، واستنادا إلى توصيات مراجعي الحسابات الخارجي والداخلي، وافقت لجنة الإدارة على جعل اليورو العملة الرسمية للمحكمة، بدلا من الدولار الأمريكي.
    The Review Committee approved the volumes for publication. UN ووافقت لجنة الاستعراض على نشر هذه المجلدات.
    When the Counter-Terrorism Committee approved the initial round of 192 preliminary implementation assessments, it started a new process, or stocktaking exercise, to review each assessment as it was augmented with the new information acquired by the Executive Directorate. UN وعندما أقرت لجنة مكافحة الإرهاب الجولة الأولى من التقييمات الـ 192، شرعت في تنفيذ إجراءات جديدة، أو عملية جرد بهدف استعراض كل تقييم بعد تعزيزه بالمعلومات الجديدة التي حصلت عليها المديرية التنفيذية.
    In April 2009, the Supreme People's Committee approved the current year's budget, set at 482.6 billion won (US$ 1 = 140 won), an increase of some 5 per cent compared with last year. UN وفي نيسان/أبريل 2009، أقرّت اللجنة الشعبية العليا ميزانية السنة الحالية، التي بلغت 482.6 بليون وون (1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 140 وون)، أي بزيادة تقارب 5 في المائة مقارنة بالسنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more