"committee emphasizes the" - Translation from English to Arabic

    • وتؤكد اللجنة
        
    • فإنها تؤكد على
        
    • فإنها تشدد على
        
    The Advisory Committee emphasizes the need to ensure that adequate staffing levels are maintained during the drawdown stage. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة كفالة المحافظة على ملاك كاف من الموظفين خلال مرحلة الخفض التدريجي للبعثة.
    The Special Committee emphasizes the importance of effective and transparent inspections of contingent-owned equipment. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية إجراء عمليات تفتيش فعالة وشفافة للمعدات المملوكة للوحدات.
    The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    While encouraging self-monitoring and self-evaluation as valuable tools in the implementation of results-based budgeting and lessons learned, the Committee emphasizes the continued importance of independent monitoring and evaluation functions, such as those carried out by the Office of Internal Oversight Services, as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وفي حين أن اللجنة تشجِّع على الرصد الذاتي والتقييم الذاتي بوصفهما أداتين قيّمتين في مجال تنفيذ الميزنة على أساس النتائج واستخلاص الدروس المستفادة، فإنها تؤكد على الأهمية المستمرة لمهام الرصد والتقييم المستقلين كالتي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بوصفها مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات التي تحققها برامج الأمم المتحدة وأنشطتها وجوانب القصور التي تشوبها.
    118. Noting this, the Committee emphasizes the need for all aspects of the General Assembly resolution and its specific requests to be implemented. UN ٨١١ - وإذ تلاحظ اللجنة ذلك، فإنها تشدد على ضرورة تنفيذ جميع نواحي قرار الجمعية العامة وطلباتها المحددة.
    The Committee emphasizes the importance of timely issuance of all guidance materials that are crucial to the attainment of the goal of strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations. UN وتؤكد اللجنة على أهمية أن تصدر في الوقت المناسب جميع المواد التوجيهية التي لا بد منها لبلوغ الهدف المتمثل في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها.
    The Committee emphasizes the importance of providing fuller and more consistent information on efficiency measures, efficiency gains and service improvements. UN وتؤكد اللجنة على أهمية تقديم معلومات أوفى وأكثر اتساقا عن تدابير ومكاسب الكفاءة وعن التحسينات في الخدمات.
    The Committee emphasizes the importance of the organizational independence of this function. UN وتؤكد اللجنة على أهمية استقلال هذه المهمة من الناحية التنظيمية.
    With specific reference to section 28C, the Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. UN وتؤكد اللجنة ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء مفيدة، مع الإشارة تحديدا إلى الباب 28 جيم.
    The Committee emphasizes the importance of the creation of stable employment opportunities for both groups in the implementation of the 2008 Plan of Action for the Promotion of Employment. UN وتؤكد اللجنة على أهمية استحداث فرص عمل مستقرة لهاتين الفئتين لدى تنفيذ خطة عمل 2008 للنهوض بالعمالة.
    The Advisory Committee emphasizes the need to ensure that adequate staffing levels are maintained during the drawdown stage. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة كفالة المحافظة على مستوى كاف من الموظفين خلال مرحلة إنهاء البعثة.
    The Committee emphasizes the need to accelerate the field central review process. UN وتؤكد اللجنة ضرورة الإسراع بعملية الاستعراض المركزية الميدانية.
    The Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peace-building activities. UN وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    The Committee emphasizes the importance and necessity of setting up an effective independent institutional mechanism for monitoring the implementation of the Covenant. UN وتؤكد اللجنة أهمية وضرورة إنشاء آلية مستقلة ومؤسسية فعالة لرصد تنفيذ العهد.
    The Committee emphasizes the importance of adequately prohibiting and penalizing acts of racial segregation and discrimination whether they are committed by individuals or associations. UN وتؤكد اللجنة أهمية حظر وتجريم أفعال الميز والتمييز العنصريين والمعاقبة عليها، سواء ارتكبها أفراد أو جمعيات.
    The Committee emphasizes the need to clearly define the responsibilities resulting from delegated authority. UN وتؤكد اللجنة ضرورة تحديد المسؤوليات الناشئة عن السلطات المفوضة تحديدا دقيقا.
    The Committee emphasizes the importance of the Status of Mission Agreement for the implementation of the mandate of the Mission. UN وتؤكد اللجنة أهمية اتفاق مركز البعثة من أجل تنفيذ ولاية البعثة.
    In this respect, while noting the establishment in the same year of a special unit in the National Police tasked with investigating allegations in respect of certain serious criminal offences against police officers and other State officials, the Committee emphasizes the importance of the independence of the body carrying out such investigations (arts. 11, 12 and 16). UN وبينما تلاحظ اللجنة في هذا الصدد إنشاء وحدة خاصة في الشرطة الوطنية في العام نفسه مكلفة بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة ببعض الجرائم الجنائية الخطيرة والموجهة ضد رجال الشرطة وموظفي الدولة الآخرين، فإنها تؤكد على أهمية استقلالية الهيئة التي تقوم بهذه التحقيقات (المواد 11 و12 و16).
    In this respect, while noting the establishment in the same year of a special unit in the National Police tasked with investigating allegations in respect of certain serious criminal offences against police officers and other State officials, the Committee emphasizes the importance of the independence of the body carrying out such investigations (arts. 11, 12 and 16). UN وبينما تلاحظ اللجنة في هذا الصدد إنشاء وحدة خاصة في الشرطة الوطنية في العام نفسه مكلفة بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة ببعض الجرائم الجنائية الخطيرة والموجهة ضد رجال الشرطة وموظفي الدولة الآخرين، فإنها تؤكد على أهمية استقلالية الهيئة التي تقوم بهذه التحقيقات (المواد 11 و12 و16).
    In this respect, while noting the establishment in the same year of a special unit in the National Police tasked with investigating allegations in respect of certain serious criminal offences against police officers and other State officials, the Committee emphasizes the importance of the independence of the body carrying out such investigations (arts. 11, 12 and 16). UN وبينما تلاحظ اللجنة في هذا الصدد إنشاء وحدة خاصة في الشرطة الوطنية في العام نفسه مكلفة بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة ببعض الجرائم الجنائية الخطيرة والموجهة ضد رجال الشرطة وموظفي الدولة الآخرين، فإنها تؤكد على أهمية استقلالية الهيئة التي تقوم بهذه التحقيقات (المواد 11 و12 و16).
    35. While the Committee welcomes the effort by the Executive Directorate so far, the Committee emphasizes the need for the Executive Directorate to focus on identifying and meeting the priority needs of States. UN 35 - وعلى حين ترحب اللجنة بما بذلته المديرية التنفيذية حتى الآن، فإنها تشدد على ضرورة أن تركز المديرية التنفيذية على تحديد الحاجات ذات الأولوية للدول وتلبيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more