"committee membership" - Translation from English to Arabic

    • عضوية اللجنة
        
    We are particularly concerned by the lack of decisiveness on Committee membership and its potential negative impact on the quality of the Committee's work. UN ونشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء الافتقار إلى الحسم بشأن عضوية اللجنة والآثار السلبية المحتملة لذلك على نوعية عمل اللجنة.
    His delegation did not believe that the Committee membership should not be reviewed just because it had done a good job. UN ولا يعتقد وفده أنه ينبغي عدم استعراض عضوية اللجنة ﻷنها أدت واجبها جيدا.
    There was a need to increase Committee membership from 10 to 18, an issue UNICEF should actively support in light of the follow-up to the World Summit for Children. UN وتوجد حاجة لزيادة عضوية اللجنة من ١٠ إلى ١٨، وهي مسألة يجب أن تدعمها اليونيسيف بشكل فعال في ضوء متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The Steering Committee membership reflects the Government's national security institutions and is supported by some Member States and regional organizations that provide support to the security sector. UN والمؤسسات الأمنية الوطنية التابعة للحكومة ممثلة في عضوية اللجنة التوجيهية التي يدعمها بعض الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي تقدم الدعم لقطاع الأمن.
    Recalling also its request at its sixty-second session that the Secretary-General provide a comprehensive and consolidated report, to be prepared in consultation with the Scientific Committee as appropriate, addressing the financial and administrative implications of increased Committee membership, staffing of the professional secretariat and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding, UN وإذ تشير أيضا إلى طلبها الموجه إلى الأمين العام في دورتها الثانية والستين أن يقدم تقريرا شاملا وموحدا يعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به،
    B. Financial and administrative implications of increased Committee membership UN باء - الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة
    Activity: National Sport Number of women serving in Ratio of Total Role played / or position held / by women Association the Committee membership UN عــدد النساء المشتركـات في عضوية اللجنة النسبة لمجموع الأعضاء الأدوار التـي تؤديهــا/أو المناصب التي تشغلها المرأة
    Report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased Committee membership, staffing and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وملاك موظفيها وأساليب كفالة توفير تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    It was felt that the expansion of the International Advisory Committee membership to include other donors and eminent international experts was a significant development. UN ٤٨٣ - وارتؤي أن توسيع عضوية اللجنة الاستشارية الدولية لتضم جهات مانحة أخرى وخبراء دوليين مرموقين تطور ملحوظ.
    The Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience. Not less than every calendar quarter. UN وينبغي أن تعكس عضوية اللجنة نطاق توزيع جغرافي واسع وأن يكون بها توازن في التمثيل يراعي الإفادة من خبرات القطاعين العام والخاص.
    Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience. UN ويتعين أن تعكس عضوية اللجنة نطاقا واسعا للتوزيع الجغرافي، وأن تتسم بالتوازن في التمثيل بما يكفل الإفادة من خبرات القطاعين العام والخاص.
    The Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience. UN وينبغي أن تعكس عضوية اللجنة نطاق توزيع جغرافي واسع وأن يكون بها توازن في التمثيل يراعي الإفادة من خبرات القطاعين العام والخاص.
    Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience. UN ويتعين أن تعكس عضوية اللجنة نطاق توزيع جغرافي واسع، وأن يكون بها توازن في التمثيل يراعي الإفادة من خبرات القطاعين العام والخاص.
    Responding to a further question about the Committee's budget, Mr. Banks observed that, as was the case with the other technical options committees, Committee membership was in general voluntary and unpaid and that its normal assessment work did not necessitate extra funding. UN 54 - وردا على سؤال آخر عن ميزانية اللجنة، أشار السيد بانكس إلى أنه مثلما هو الحال بالنسبة للجان الخيارات التقنية الأخرى، فإن عضوية اللجنة طوعية عموما وبلا مقابل، وأن عمل التقييم العادي الذي يقومون به لا يقتضي تمويلا إضافيا.
    A. Background to Committee membership UN ألف - معلومات أساسية عن عضوية اللجنة
    The European Union approved the structural and management change process within UNHCR and supported the draft resolution on the Office of UNHCR as well as that submitted by Costa Rica and Estonia on increasing the Executive Committee membership from 70 to 72. UN ويوافق الاتحاد الأوروبي على عملية التغيير الهيكلي والإداري داخل المفوضية ويؤيد مشروع القرار المتعلق بالمفوضية وكذلك مشروع القرار المقدم من كوستاريكا وإستونيا حول زيادة عضوية اللجنة التنفيذية من 70 إلي 72.
    His delegation welcomed the expansion of the Committee membership, and endorsed the proposals, recommendations and conclusions contained in its report (A/52/209). UN ويرحب وفده بتوسيع عضوية اللجنة ويؤيد الاقتراحات والتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقريره (A/52/209).
    2. Committee membership should include a balance of representation with public and private sector experience, noting the independence requirements articulated in appendix A above. UN 2 - يتعين أن يكون هناك توازن في عضوية اللجنة فيما يتعلق بتمثيل خبرات القطاعين العام والخاص، مع مراعاة شروط الاستقلالية المبينة في التذييل ألف أعلاه.
    2. Committee membership should include a balance of representation with public and private sector experience, noting the independence requirements articulated in annex I to the present report. UN 2 - يتعين أن يكون هناك توازن في عضوية اللجنة لتمثيل خبرات القطاعين العام والخاص، مع مراعاة شروط الاستقلالية المبينة في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    The most recent extension of this agreement in March 1999 allows the expansion of Committee membership to include representatives of other donors to the Centre and eminent international child development and human rights experts, thus allowing its work to benefit from a broader human rights and development perspective. UN وآخر تمديد لهذه الاتفاقية في آذار/ مارس ١٩٩٩، يسمح بتوسيع عضوية اللجنة لتشمل ممثلين لمانحين آخرين للمجلس وخبراء دوليين بارزين في نماء الطفل وحقوق اﻹنسان، مما يسمح لعملها بالاستفادة من منظور أوسع لحقوق اﻹنسان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more