"committee notes with satisfaction the" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة علماً مع الارتياح
        
    • اللجنة علماً بارتياح
        
    • تلاحظ بارتياح ما
        
    • تلاحظ اللجنة مع الارتياح
        
    • اللجنة علما مع الارتياح
        
    • اللجنة علماً مع التقدير
        
    • تلاحظ اللجنة بارتياح
        
    90. The Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN 90- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية:
    6. The Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of the following international treaties: UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على المعاهدات الدولية التالية:
    (12) The Committee notes with satisfaction the cases where the Convention has been directly applied by domestic courts. UN (12) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقضايا التي طبقت فيها المحاكم الوطنية أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    5. The Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic, social and cultural rights, including: UN 5- وتحيط اللجنة علماً بارتياح باعتماد قوانين لتعزيز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما ما يلي:
    (12) The Committee notes with satisfaction the cases where the Convention has been directly applied by domestic courts. UN (12) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقضايا التي طبقت فيها المحاكم الوطنية أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    291. The Committee notes with satisfaction the decisions taken by the Constitutional Chamber of the Supreme Court in constitutional challenges and amparo applications invoking the Convention. UN 291- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقرارات التي أصدرتها الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا في الطعون الدستورية وطلبات إنفاذ الحقوق الدستورية استناداً إلى الاتفاقية.
    322. The Committee notes with satisfaction the establishment of a technical inter-ministerial committee responsible for drafting reports to the treaty bodies on the implementation of international instruments to which the State is a party. UN 322- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات مسؤولة عن إعداد التقارير التي ينبغي تقديمها إلى هيئات المعاهدات بشأن تنفيذ الصكوك الدولية التي دخلت الدولة طرفاً فيها.
    32. The Committee notes with satisfaction the range of services provided by the State party, especially in the fields of health and education. UN ٢٣- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بمجموعة الخدمات التي توفرها الدولة الطرف، لا سيما في ميداني الصحة والتعليم.
    The Committee notes with satisfaction the State party's assurances that the provisions of the Covenant have been fully incorporated into the domestic legal system and may be invoked before the courts. UN وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتأكيدات الدولة الطرف بأنها أدرجت أحكام العهد إدراجاً تاماً في النظام القانوني المحلي وأصبح من الممكن الاحتجاج بها أمام المحاكم.
    489. The Committee notes with satisfaction the recent reduction in unemployment. UN 489- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالانخفاض الذي طرأ مؤخراً على معدل البطالة.
    The Committee notes with satisfaction the State party's assurances that the provisions of the Covenant have been fully incorporated into the domestic legal system and may be invoked before the courts. UN وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتأكيدات الدولة الطرف بأنها أدرجت أحكام العهد إدراجاً تاماً في النظام القانوني المحلي وأصبح من الممكن الاحتكام بها أمام المحاكم.
    6. The Committee notes with satisfaction the recent reduction in unemployment. UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالانخفاض الذي طرأ مؤخراً على معدل البطالة.
    6. The Committee notes with satisfaction the decision to establish a system for health inspections in schools and preschool institutions. UN ٦- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بقرار إنشاء نظام للتفتيش الصحي في المدارس والمؤسسات السابقة للمرحلة الدراسية.
    5. The Committee notes with satisfaction the delegation's statement that women may now travel abroad freely. UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالبيان المقدم من الوفد بما مفاده أن المرأة أصبحت تتمتع الآن بحرية السفر إلى الخارج.
    (4) The Committee notes with satisfaction the many training programmes and projects aimed at raising the awareness of judges, prosecutors and other public officials on human rights. UN (4) وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح ببرامج التدريب والمشاريع العديدة الهادفة إلى توعية القضاة والمدعين العامين وغيرهم من المسؤولين العموميين بالأمور المتصلة بحقوق الإنسان.
    200. The Committee notes with satisfaction the domestic legislation implementing article 4 of the Convention, as well as efforts made by the State party to tackle the issue of violence and racism linked to football. UN 200- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتشريع المحلي المنفِّذ للمادة 4 من الاتفاقية، وكذلك بجهود الدولة الطرف لمعالجة قضية العنف والعنصرية المتصلة بكرة القدم.
    320. The Committee notes with satisfaction the State party's signature in 2006 of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN 320- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتوقيع الدولة الطرف في عام 2006 على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    (4) The Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN (4) وتحيط اللجنة علماً بارتياح بالجوانب التالية:
    (4) The Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN (4) وتحيط اللجنة علماً بارتياح بالجوانب التالية:
    The Committee notes with satisfaction the constructive efforts made by the multisectoral State party delegation to provide additional information and explanations during the dialogue. UN وهي تلاحظ بارتياح ما بذله وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات من جهود بنّاءة لإتاحة معلومات وشروح إضافية أثناء الحوار.
    5. The Committee notes with satisfaction the attempt to build a comprehensive constitutional and legal framework for the promotion and protection on human rights. UN ٥ - تلاحظ اللجنة مع الارتياح محاولة بناء إطار دستوري وقانوني شامل لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها.
    The Committee notes with satisfaction the delegate’s comments recognizing the importance of ensuring that the ombudsperson has adequate resources and is given a clear mandate to address gender issues. UN وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بتعليقات الوفد التي سلم فيها بأهمية ضمان توفير موارد كافية ﻷمين المظالم ومنحه ولاية واضحة لمعالجة المسائل المتعلقة بالفروق بين الجنسين.
    4. The Committee notes with satisfaction the State party's efforts to revise its legislation and, in particular, its adoption of: UN 4- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمراجعة تشريعاتها، ولا سيما:
    In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more