"committee on environment" - Translation from English to Arabic

    • لجنة البيئة
        
    • اللجنة المعنية بالبيئة
        
    TERMS OF REFERENCE OF THE Committee on Environment AND NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT UN اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    TERMS OF REFERENCE OF THE Committee on Environment AND NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT UN اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Environment and Sustainable Development, which meets annually. UN ١٦-٣٠ وسيجري هذا العمل تحت إشراف لجنة البيئة والتنمية المستدامة التي تجتمع سنويا.
    Committee on Environment and Development: report of the Committee on Environment and Development UN اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية: تقرير اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية
    Committee on Environment and Development: report on major issues related to environment and development UN اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية: تقرير عن المسائل الرئيسية المتصلة بالبيئة والتنمية
    (a) (ii) The words " Committee on Managing Globalization (Part II) " would be replaced with " Committee on Environment and Development " ; UN (أ) ' 2` - يُستعاض عن عبارة " اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الثاني) " بعبارة " لجنة البيئة والتنمية " ؛
    c. Committee on Environment and Natural Resources Development. Report on integrating environmental considerations into economic decision-making; UN ج - لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية: تقرير عن إدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار الاقتصادي؛
    c. Committee on Environment and Natural Resources Development. Report on integrating environmental considerations into economic decision-making; UN ج - لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية: تقرير عن إدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار الاقتصادي؛
    It invited contributions from the financial and technical resources from donor countries, relevant agencies and other possible sources, and requested the Committee on Environment and Sustainable Development to review on a regular basis the implementation of the present resolution. UN وطلبت تقديم مساهمات من الموارد المالية والتقنية من البلدان المانحة والوكالات ذات الصلة والمصادر الممكنة اﻷخرى، وطلبت إلى لجنة البيئة والتنمية المستدامة أن تستعرض بصفة منتظمة تنفيذ هذا القرار.
    17.46 The work under the subprogramme will be carried out by the Environment and Natural Resources Management Division under the guidance of the Committee on Environment and Natural Resources Development. UN ٧١ - ٦٤ ستقوم شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية بتنفيذ العمل المطلوب بموجب هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية.
    17.46 The work under the subprogramme will be carried out by the Environment and Natural Resources Management Division under the guidance of the Committee on Environment and Natural Resources Development. UN ١٧-٤٦ تنفذ شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية العمل المدرج تحت البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية.
    For his part, the representative of Argentina considered that the paper should deal with all the issues detailed in paragraph 91 (iv) of the Midrand final document, except for the item which was on the agenda of the WTO Committee on Environment and Trade, where an effort should be made to avoid superimposing UNCTAD work on the work of WTO. UN ورأى ممثل اﻷرجنتين من ناحيته أن هذه الورقة ينبغي أن تتناول جميع القضايا المبينة بالتفصيل في الفقرة ١٩ `٤` من وثيقة ميدراند الختامية، باستثناء البند المدرج في جدول أعمال لجنة البيئة والتجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية حيث ينبغي بذل جهد لتجنب فرض أعمال اﻷونكتاد على أعمال منظمة التجارة العالمية.
    130. Emphasizing regional collaboration in coping with common environmental hazards, especially of the sea, the representative of Ecuador described the establishment of the Committee on Environment, at a summit of the seven neighbouring countries held in 1983, which had created a workable structure, including a common fund, for that purpose. UN ٠٣١ - وبعد أن أكد ممثل إكوادور أهمية التعاون اﻹقليمي في التصدي للمخاطر البيئية، ولا سيما المخاطر البيئية البحرية، أشار إلى إنشاء لجنة البيئة في مؤتمر قمة عقد بين البلدان المجاورة اﻟ ٧ في عام ٣٨٩١، أنشأ بدوره هيكلا عمليا، يشمل صندوقا مشتركا، لهذا الغرض.
    130. Emphasizing regional collaboration in coping with common environmental hazards, especially of the sea, the representative of Ecuador described the establishment of the Committee on Environment, at a summit of the seven neighbouring countries held in 1983, which had created a workable structure, including a common fund, for that purpose. UN ٠٣١ - وبعد أن أكد ممثل إكوادور أهمية التعاون اﻹقليمي في التصدي للمخاطر البيئية، ولا سيما المخاطر البيئية البحرية، أشار إلى إنشاء لجنة البيئة في مؤتمر قمة عقد بين البلدان المجاورة اﻟ ٧ في عام ٣٨٩١، أنشأ بدوره هيكلا عمليا، يشمل صندوقا مشتركا، لهذا الغرض.
    The United States Research Program, which is part of the Committee on Environment and Natural Resources, supports a wide range of policy-relevant research programs. UN ٩٣- ويعمل برنامج البحوث في الولايات المتحدة الذي يشكل جزءا من لجنة البيئة والموارد الطبيعية على دعم مجموعة واسعة من البرامج البحثية ذات الصلة بالسياسة العامة.
    (iii) Committee on Environment and Development: UN ' 3` لجنة البيئة والتنمية:
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on Environment and Development (1); report on major issues related to environment and development (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة البيئة والتنمية (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالبيئة والنقل (1)؛
    Committee on Environment and Development: plenary sessions (6) (2013) UN اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية: الجلسات العامة (6) (2013)
    Provides substantive and secretariat services to the Commission and the ESCAP Committee on Environment and Sustainable Development; UN ويقدم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة الى اللجنة والى اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    In the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), energy matters are discussed in the Committee on Environment and Sustainable Development. UN ففي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، تجري مناقشة المسائل المتصلة بالطاقة في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Similarly, water resources matters are discussed in the Committee on Environment and Sustainable Development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and the Committee on Environmental Policy of the Economic Commission for Europe (ECE) also deals with water issues. UN كذلك تجري مناقشة المسائل المتصلة بموارد المياه في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كما تتناول اللجنة المعنية بالسياسة البيئية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا قضايا المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more