"committee on trade and development" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التجارة والتنمية
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية
        
    The work programme is being pursued in the dedicated sessions on small economies in the Committee on Trade and Development. UN وتجري متابعة برنامج العمل في الدورات المكرسة للاقتصادات الصغيرة داخل لجنة التجارة والتنمية.
    It was suggested that the issue be referred to the World Trade Organization Committee on Trade and Development which would report back to the General Council with recommendations. UN واقتُرحت إحالة المسألة إلى لجنة التجارة والتنمية التابعة للمنظمة، والتي ستقدم تقريرا وتوصيات إلى المجلس العام.
    Members shall notify the implementation of the schemes adopted under this decision every year to the Committee on Trade and Development. UN ويجب على الأعضاء أن يقدموا إخطاراً إلى لجنة التجارة والتنمية مرة في العام حول تنفيذ الخطط المعتمدة بمقتضى هـذا القـرار.
    The work programme is being pursued in dedicated sessions on small economies under the Committee on Trade and Development. UN وتتم متابعة برنامج العمل هذا في دورات مخصصة للاقتصادات الصغيرة في إطار لجنة التجارة والتنمية.
    African countries have submitted non-papers to the Committee on Trade and Development laying out their views on how commodity issues should be negotiated in the WTO. UN وقدمت البلدان الأفريقية ورقاتٍ غير رسمية إلى اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية تعرض فيها وجهات نظرها حول كيفية التفاوض في مسائل السلع الأساسية في منظمة التجارة العالمية.
    We take note of the report of the Committee on Trade and Development in Dedicated Session on the Work Programme on Small Economies to the General Council and agree to the recommendations on future work. UN ونحيط علماً بالتقرير الذي رفعته لجنة التجارة والتنمية إلى المجلس العام في الدورة المخصصة لبرنامج العمل المعني بالاقتصادات الصغيرة ونوافق على التوصيات بشأن العمل المستقبلي.
    For example, UNIDO had participated in the WTO Committee on Trade and Development, Committee on Technical Barriers to Trade, and Subcommittee for the Least Developed Countries. UN وكمثال، فقد شاركت اليونيدو في لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، واللجنة المعنية بالحواجز التقنية للتجارة، واللجنة الفرعية لأقل البلدان نموا.
    Review by WTO Committee on Trade and Development (CTD) of JAG report, including comments on strategic framework UN تستعرض لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية تقرير الفريق المشتمل على التعليقات المتصلة بالإطار الاستراتيجي
    The NGO participant also asked what scope for action the WTO Committee on Trade and Development had with regard to the long-term price decline of primary commodities and if special and differential treatment would be an adequate instrument to address the commodity problem. UN وسأل هذا المشارك من المنظمات غير الحكومية عن نطاق الإجراءات التي اتخذتها لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتدهور الأسعار الطويل الأجل للسلع الأساسية وما إذا كانت المعاملة الخاصة والتفاضلية وسيلة كافية لمعالجة مشكلة السلع الأساسية.
    The Committee on Trade and Development and the Group on Environmental Measures and International Trade have been meeting during 1993 on specific Conference follow-up matters that were referred to them by the GATT Contracting Parties. UN ويجري عقد اجتماعات بين لجنة التجارة والتنمية والفريق المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية، خلال عام ١٩٩٣ بشأن مسائل محددة تتعلق بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أحيلت إليها من قبل اﻷطراف المتعاقدة للغات.
    We take note of the work undertaken in the Committee on Trade and Development on commodity issues, and instruct the Committee, within its mandate, to intensify its work in cooperation with other relevant international organizations and report regularly to the General Council with possible recommendations. UN ونحيط علماً بالعمل الذي اضطلعت به لجنة التجارة والتنمية في مجال السلع الأساسية، ونوعز إليها أن تكثف العمل الذي تضطلع به، في إطار ولايتها، بالتعاون مع سائر المنظمات الدولية ذات الصلة، وأن ترفع التقارير بانتظام إلى المجلس العام مع ما قد تتوصل إليه من توصيات.
    Mr. Ricupero has addressed the WTO’s Committee on Trade and Development, while Mr. Ruggiero spoke at UNCTAD IX in May, 1996. UN وألقى السيد ريكو بيرو كلمة أمام لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية في حين ألقى السيد روجيرو كلمة في اﻷونكتاد التاسع في أيار/مايو ٦٩٩١.
    In 2002, the Committee on Trade and Development held a seminar on the revenue implications of e-commerce, and a dedicated discussion on e-commerce was held under the auspices of the General Council, where e-commerce is a standing item. UN وفي عام 2002، عقدت لجنة التجارة والتنمية حلقة دراسية بشأن ما يترتب على التجارة الإلكترونية من آثار في الإيرادات، وخصصت حلقة أخرى لمناقشة قضايا التجارة الإلكترونية عقدت برعاية المجلس العام حيث تشكل التجارة الإلكترونية بنداً دائماً.
    It is expected that the Monterrey Consensus, which has already been widely distributed to WTO members, will be used as an important reference document and considered at forthcoming meetings of relevant intergovernmental bodies of the organization, such as the General Council and/or the Committee on Trade and Development. UN ومن المنتظر لوثيقة توافق آراء مونتيري، التي وزعت على نطاق واسع بالفعل على أعضاء منظمة التجارة العالمية، أن تستخدم بوصفها وثيقة مرجعية هامة وأن توضع موضع النظر في الاجتماعات المقبلة للهيئات الحكومية الدولية المختصة التابعة للمنظمة، مثل المجلس العام و/أو لجنة التجارة والتنمية.
    In 2002, the Committee on Trade and Development held a seminar on revenue implications of e-commerce and one dedicated discussion on ecommerce was held under the auspices of the General Council, where e-commerce is a standing item. UN وفي عام 2002 عقدت لجنة التجارة والتنمية حلقة دراسية عن الآثار المترتبة على التجارة الإلكترونية في الإيرادات وخُصصت حلقة أخرى لمناقشة التجارة الإلكترونية عقدت برعاية المجلس العام تمحورت حول التجارة الإلكترونية.
    Furthermore, two WTO bodies, the Committee on Trade and Development and its Subcommittee on the Least Developed Countries, are in the process of formulating policies that could be adopted to enhance the participation of developing countries, particularly the least developed countries, in the multilateral trading system. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقوم حاليا هيئتان من هيئات منظمة التجارة العالمية، هما لجنة التجارة والتنمية واللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نموا التابعة لها، بوضع سياسات يمكن اعتمادها من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف.
    Regular reviews are to be undertaken (currently by the Committee on Trade and Development) to ensure the implementation of the measures in favour of LDCs. UN ويجب إجراء استعراضات منتظمة )تقوم بها حالياً لجنة التجارة والتنمية( لتأمين تنفيذ التدابير لصالح أقل البلدان نمواً.
    In 2001, following discussions with the Bureau of the Preparatory Committee for the Conference, the General Council of WTO had entrusted the Committee on Trade and Development with ensuring liaison between WTO and the process of considering financing for development which was taking place in New York. UN وفي عام 2001، وفي أعقاب المناقشات التي جرت مع مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر، قام مجلس إدارة منظمة التجارة العالمية بتكليف لجنة التجارة والتنمية بالعمل كهمزة وصل بين المنظمة وعملية دراسة تمويل التنمية التي تدور في نيويورك.
    The ECO secretariat is an observer to the WTO Committee on Trade and Development, which it has attended regularly. It has also been invited to attend the event known as " Geneva Week " , which is geared towards delegations without representation in Geneva and regional organizations. UN فأمانة منظمة التعاون الاقتصادي لها مركز مراقب في لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وقد حضرت بانتظام اجتماعات هذه اللجنة، كما دعيت لحضور الحدث المعروف باسم " أسبوع جنيف " الموجه للوفود التي ليس لديها تمثيل في جنيف، وكذلك إلى المنظمات الإقليمية.
    The same report and revised strategic framework would be submitted also to the WTO General Council through the WTO Committee on Trade and Development and to the UNCTAD Trade and Development Board. UN كما يقدم نفس هذا التقرير والإطار الاستراتيجي المنقح إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية عن طريق لجنة التجارة والتنمية التابعة للمنظمة وإلى مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Following the review, African countries agreed to be more involved in the determination of the priority areas of focus, through monitoring by the WTO Committee on Trade and Development. UN وفي أعقاب الاستعراض، اتفقت البلدان الأفريقية على أن تشارك بقدر أكبر في تحديد المجالات التي يتعين التركيز عليها على سبيل الأولوية، وذلك من خلال رصد دقيق تقوم به اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more