"committee reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير اللجنة
        
    • اللجنة تقاريرها
        
    • تقارير لجنة
        
    • تقارير اللجان
        
    • تقريري اللجنة
        
    • اللجنة تقريرا
        
    • بتقارير اللجنة
        
    • تقارير لجان
        
    • تقارير لجانها
        
    • اللجنة تقارير
        
    • أو بعد الظهر
        
    Any clarification about sponsorship in the Committee reports should be addressed to the Secretary of the Committee. UN وأي استيضاح حول المشاركة في التقديم في تقارير اللجنة ينبغي أن يوجه إلى أمين اللجنة.
    Joint Disciplinary Committee reports UN تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة
    Both WHO and IAEA send observers to attend the Committee sessions, and there is close collaboration with them in the development of Committee reports. UN وتوفد منظمة الصحة العالمية والوكالة مراقبين لحضور دورات اللجنة، ويجري تعاون وثيق معهما في صياغة تقارير اللجنة.
    147. The Committee reports to the Assembly and the Council, as it is a subsidiary body of both. UN ١٤٧ ـ تقدم اللجنة تقاريرها الى الجمعية العامة والى المجلس، نظرا لكونها هيئة فرعية تابعة لكليهما.
    The Expert Committee reports are communicated to the Commission on Narcotic Drugs and made available on the WHO website. UN وتُرسل تقارير لجنة الخبراء إلى لجنة المخدِّرات وتُتاح على الموقع الشبكي لمنظمة الصحة العالمية.
    35.7 per cent of Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels' complete deliberations UN قُدمت نسبة 35.7 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    The President informed the General Assembly that the two Fifth Committee reports originally scheduled for the following day would be taken up on Monday, 26 October 1998, in the morning. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن تقريري اللجنة الخامسة اللذين كان من المقرر النظر فيهما في اليوم التالي سيُنظر فيهما يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، صباحا.
    The Committee reports and other technical documents are prepared by consultants and discussed at regular sessions of the Committee. UN أما تقارير اللجنة ووثائقها التقنية اﻷخرى فيعدها خبراء استشاريون وتناقش في الدورات العادية للجنة.
    The Advisory Committee intended to take up the matter regarding the applicability of the above-mentioned resolutions to the submission of Advisory Committee reports. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية تناول المسألة المتعلقة بانطباق القرارين المشار إليهما على تقديم تقارير اللجنة الاستشارية.
    He had also consulted the President of the General Assembly on how to improve the efficiency of the General Assembly's consideration of Second Committee reports. UN وتشاور أيضا مع رئيس الجمعية العامة بشأن كيفية تحسين فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية.
    Advisory Committee reports would be completed as quickly as possible. UN وإن تقارير اللجنة الاستشارية ستنجز بأسرع وقت ممكن.
    Advisory Committee reports would be completed as quickly as possible. UN وسوف تُنجز تقارير اللجنة الاستشارية بأسرع وقت ممكن.
    At this point in my introduction of the First Committee reports, I would like to bring the following corrections in the reports to the attention of delegations. UN وفي هذه المرحلة من عرض تقارير اللجنة الأولى أود أن أوجه انتباه الوفود إلى التصويبات التالية للتقارير.
    214. The Committee reports to the Assembly and the Council, as it is a subsidiary body of both. UN 214 - تقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة وإلى المجلس، نظرا لكونها هيئة فرعية تابعة لكليهما.
    The Committee reports to the Economic and Social Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee reports to the ECA Conference of Ministers responsible for economic development and planning. UN وترفع اللجنة تقاريرها الى مؤتمر الايكا للوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Since September 1999, the International Rescue Committee reports that there have been 1,439 successful family reunifications. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 1999، تفيد تقارير لجنة الإنقاذ الدولية أنه تم بنجاح لم شمل الأسر في 439 1 حالة.
    One representative suggested that future Implementation Committee reports should take account of the effects of illegal trade and smuggling on countries' compliance or lack thereof. UN 158- اقترح أحد الممثلين أن تأخذ تقارير لجنة التنفيذ القادمة في اعتبارها آثار الاتجار غير المشروع والتهريب على امتثال البلدان أو عدم امتثالها.
    79 per cent of the Joint Appeals Board reports and 11 per cent of the Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels had completed deliberations. UN قدمت نسبة 79 في المائة من تقارير مجالس الطعون المشتركة ونسبة 11 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة خلال 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها.
    These changes are reflected in the report of the Secretary-General containing the first performance reports (A/C.5/51/38) and in Fifth Committee reports A/51/750 and A/52/743 and Add.1. UN وترد هذه التغييرات في تقرير اﻷمين العام المتضمن لتقرير اﻷداء اﻷول A/C.5/51/38)(، وفي تقريري اللجنة الخامسة A/51/750 و A/52/742 و Add.1.
    The Committee reports to the Council on such consultations. UN وتقدم اللجنة تقريرا بشأن هذه المشاورات إلى المجلس.
    * See annex for a list of Committee reports cited in the present report. UN * انظر المرفق للاطلاع على قائمة بتقارير اللجنة المذكورة في هذا التقرير.
    The Committee and its work were mentioned in final documents or in Committee reports of review conferences from 1975, 1985, 1990, 1995 and 2000. UN وقد ذكرت اللجنة وأعمالها في وثائق ختامية أو في تقارير لجان المؤتمرات الاستعراضيــة التي عقـــدت في الســنوات 1975 و 1985 و 1990 و 1995 و 2000.
    The Committee and its work were mentioned in final documents or in Committee reports of review conferences from 1975, 1985, 1990 and 1995. UN وقد ورد ذكر اللجنة وأعمالها في الوثائق الختامية للمؤتمرات الاستعراضيــة أو في تقارير لجانها المعقـودة في ســنوات 1975 و 1985 و 1990 و 1995.
    The Committee reports annually through the Economic and Social Council to the General Assembly. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Monday, 12 December Main Committee reports a.m. or p.m. UN اﻹثنين، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر صباحا أو بعد الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more