The Advisory Committee supports the progress made towards integrated global fleet management. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المتكاملة للأسطول على الصعيد العالمي. |
The Advisory Committee supports the Secretary-General's proposal. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية اقتراح الأمين العام. |
The Advisory Committee supports the provision of appropriate training for national staff, since it contributes to building national capacity. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية توفير التدريب المناسب للموظفين الوطنيين، نظرا لأنه يسهم في بناء القدرات الوطنية. |
The Committee supports the mechanism of receiving complaints concerning the portrayal of stereotypes and gender-discriminatory practices in the media and encourages the media's self-regulation and code of conduct on advertising. | UN | وتدعم اللجنة آلية تلقي الشكاوى المعنية بمسألة التصوير النمطي والممارسات المنطوية على تمييز جنساني في وسائط الإعلام، وتشجع وسائط الإعلام على التنظيم الذاتي واعتماد مدونة سلوك خاصة بالإعلانات التجارية. |
In this respect, the Committee supports the efforts of the UNFPA to strengthen management controls and practices at the local and headquarters levels. | UN | وفي هذا الصدد، تدعم اللجنة جهود الصندوق من أجل تعزيز الضوابط والممارسات الإدارية على المستوى المحلي وعلى مستوى المقر. |
The Committee supports the establishment of these positions and emphasizes the importance of regular audit reviews as a preventive risk-control measure. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء هذه الوظائف وتؤكد على أهمية إجراء عمليات استعراض منتظمة تكون بمثابة تدبير وقائي لدرء المخاطر. |
The Committee supports these proactive initiatives and encourages UNDP to intensify their implementation. | UN | وتؤيد اللجنة هذه المبادرات الاستباقية وتشجع البرنامج الإنمائي على تكثيف تنفيذها. |
The Committee supports the engagement of OHCHR as a leading force behind the launch of an awareness-raising campaign in celebration of the International Year. | UN | وتؤيد اللجنة ما تقوم به المفوضية بوصفها قوة رائدة وراء إطلاق حملة توعية بالاحتفال بالسنة الدولية. |
The Special Committee supports the establishment of an entry point for safety and security in the Peacekeeping Best Practices Unit. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة إنشاء أي منافذ للسلامة والأمن في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
The Committee supports the need for additional personnel and resources and requests that the Secretariat submit a detailed post-by-post justification for consideration and approval by the competent bodies of the General Assembly. | UN | وتؤيد اللجنة ضرورة توفير موظفين إضافيين وموارد إضافية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تبريرا مفصلا لكل وظيفة على حدة لتنظر فيه وتوافق عليه الأجهزة المختصة في الجمعية العامة. |
The Committee supports the implementation of an enterprise risk management and internal control framework as a step in the right direction. | UN | وتؤيد اللجنة تنفيذ إطار إدارة المخاطر والرقابة الداخلية باعتباره خطوةً في الاتجاه الصحيح. |
The Advisory Committee supports and encourages the High-level Committee on Management in its efforts to expeditiously resolve this matter. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وتشجعها في مساعيها الرامية إلى الإسراع بحل هذه المسألة. |
The Committee supports the establishment, under the guidance of the Security Council, of an international mechanism that would protect the Palestinian civilian population. | UN | وتؤيد اللجنة إنشاء آلية دولية، تحت إشراف مجلس الأمن، لحماية السكان المدنيين الفلسطينيين. |
The Special Committee supports the priority being placed on reviewing financial and procurement rules for complex operations. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة إعطاء الأولوية لاستعراض النظام المالي ونظام المشتريات للعمليات المعقدة. |
The Special Committee supports the priority being placed on reviewing financial and procurement rules for complex operations. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة إعطاء الأولوية لاستعراض النظام المالي ونظام المشتريات للعمليات المعقدة. |
The Advisory Committee supports the Tribunal's efforts to clear its backlogs and ensure future efficiency. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية جهود المحكمة الرامية إلى إنجاز أعمالها المتراكمة ولضمان الكفاءة في المستقبل. |
The Advisory Committee supports the recommendation of the Board and stresses the need for urgent action. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات المجلس وتشدد على الحاجة لاتخاذ إجراءات عاجلة. |
The Committee supports the work of CTED in this area. | UN | وتدعم اللجنة عمل المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في هذه الميدان. |
The Committee supports the ethics function in UNFPA, which fosters a culture of ethics, integrity and accountability. | UN | وتدعم اللجنة مهمة الأخلاقيات في الصندوق، التي تعزز ثقافة الأخلاقيات، والنزاهة والمساءلة. |
The Committee supports Académie de travail des femmes, established in 2003, in training female leaders and militant workers in defending their rights; | UN | تدعم اللجنة أكاديمية عمل المرأة، التي أنشئت في عام 2003 بهدف تدريب النساء القائدات والعاملات المناضلات على الدفاع عن حقوقهن؛ |
Consequently, the Committee supports the concept of additional concessional financing to be made available for this purpose. | UN | وعليه، فإن اللجنة تؤيد مفهوم إتاحة المزيد من التمويل التساهلي لهذا الغرض. |