"committee to keep" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة أن تبقي
        
    Finally, it requested the Committee to keep a number of issues relating to the scale methodology under review. UN وأخيرا، طلبت الى اللجنة أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية الجدول قيد نظرها.
    It also requested the Committee to keep a number of issues relating to the scale methodology under review. UN كما طلبت إلى اللجنة أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية حساب الجدول قيد نظرها.
    4. Requests the Committee to keep under review the procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19 of the Charter, and to make recommendations thereon, as appropriate; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تبقي قيد الاستعراض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق وأن تقدم توصيات بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    PVIn its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly took note of the intention of the Committee to replace its verbatim records by unedited transcripts, and requested the Committee to keep the General Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts. UN * في القرار ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام اللجنة الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة وطلبت إلى اللجنة أن تبقي الجمعية على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربة تلك الهيئة فيما يتعلق بالنسخ غير المحررة.
    34. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them, as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 34 - يشجع اللجنة على مواصلة كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج أسماء الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة أو شطبها منها، وكذلك منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويوعز إلى اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض المستمر دعما لهذه الأهداف؛
    28. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 28 - يشجع اللجنة على مواصلة كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة وشطبهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويوعز إلى اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض الفعلي دعما لهذه الأهداف؛
    28. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 28 - يشجع اللجنة على مواصلة تأمين وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة وشطبهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويشير على اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض دعما لهذه الأهداف؛
    28. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 28 - يشجع اللجنة على مواصلة تأمين وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة وشطبهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويشير على اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض دعما لهذه الأهداف؛
    3. Takes note of the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 20 (A/50/20), para. 180. and requests the Committee to keep the General Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts; UN ٣ - تحيط علما باعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة)٥(، وتطلب من اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربة هذه الهيئة فيما يتعلق باستخدام النسخ غير المحررة؛
    3. Notes the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 20 (A/50/20), para. 180. and requests the Committee to keep the General Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts; UN ٣ - تلاحظ اعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة)٥(، وتطلب إلى اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربة هذه الهيئة فيما يتعلق باستخدام النسخ غير المحررة؛
    45. Directs the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the AlQaida Sanctions List and for removing them, as well as for granting exemptions as per resolution 1452 (2002), and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 45 - يوعز إلى اللجنة أن تواصل كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج أسماء الأفراد والكيانات في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وشطبها منها ومنح استثناءات بموجب القرار 1452 (2002)، ويوعز إلى اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض المستمر دعما لهذه الأهداف؛
    49. In its resolution 61/236, the General Assembly requested the Committee to keep the matter of the impact of the capital master plan on meetings under constant review, and asked the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN 49 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/236، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى اللجنة أن تبقي مسألة آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات قيد الاستعراض المستمر، كما طلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    32. As stated in paragraph 2 above, in paragraph 3 of its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly took note of the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, and requested the Committee to keep the Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts. UN ٢٣ - كما ذكرت الفقرة ٢ أعــلاه، لاحظت الجمعيـة العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربة هذه الهيئة فيما يتعلق باستخدام النسخ غير المحررة.
    91. In paragraph 3 of resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly noted the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, and requested the Committee to keep the Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts. UN ١٩ - لاحظت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنصوص لم تدخل عليها تنقيحات التحرير، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات بتجربة تلك الهيئة فيما يتعلق بالنصوص غير المحررة.
    91. In paragraph 3 of resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly noted the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, and requested the Committee to keep the Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts. UN ١٩ - لاحظت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنصوص لم تدخل عليها تنقيحات التحرير، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات بتجربة تلك الهيئة فيما يتعلق بالنصوص غير المحررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more