The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
55. The Advisory Committee was briefed on the status of remote interpretation at the United Nations Office at Vienna. | UN | ٥٥ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بحالة الترجمة الشفوية من بعد في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
28. Furthermore, the Committee was briefed on strengthening of the treaty body system within the context of the inter-committee meeting and the meeting of chairpersons of human rights bodies. | UN | 28 - وعلاوة على ذلك، قدمت إلى اللجنة إحاطة بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات وذلك في سياق الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان. |
The Committee was briefed on Israel's prolonged occupation of the Syrian Golan and on violations by Israel of its international human rights law and humanitarian law obligations. | UN | وقُدمت إحاطة إلى اللجنة عن احتلال إسرائيل للجولان السوري وعن انتهاكات إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
The Committee was briefed on the training activities of both the Centre and the College, as well as present funding arrangements. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالأنشطة التدريبية التي يقوم بها المركز والكلية على السواء، إلى جانب ترتيبات التمويل الحالية. |
27. The Committee was briefed on the status of all pending submissions and proceedings under the inquiry procedure. | UN | 27 - استمعت اللجنة إلى إحاطة بشأن حالة جميع البلاغات والإجراءات المعلّقة في إطار إجراء تحقيقات. |
The Committee was briefed on the current negotiations, challenges and requirements for the conclusion of a global agreement on climate policies that encompassed adaptation, mitigation, finance, technology, forests and capacity-building. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة بشأن المفاوضات والتحديات والمتطلبات الراهنة المتعلقة بإبرام اتفاق عالمي بشأن سياسات المناخ يشمل التكيف معه والتخفيف من وطأته والتمويل والتكنولوجيات والغابات وبناء القدرات. |
The Committee was briefed by ECCAS on the Regional Centre for Maritime Safety and Security in Central Africa, to be based in Pointe Noire, the Congo. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المركز الإقليمي للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط أفريقيا، الذي سيكون مقره بوانت نوار، بالكونغو. |
24. The Committee was briefed on the country visit undertaken in connection with inquiry No. 2010/1. | UN | 24 - واستمعت اللجنة إلى إحاطة عن الزيارة القطرية المضطلع بها في إطار التحقيق رقم 2010/1. |
9. During the informal consultations held on 18 June, the Committee was briefed by three newly appointed members of the Group on the Group's programme of work. | UN | 9 - وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 18 حزيران/يونيه، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها الأعضاء الثلاثة في الفريق المعينين حديثا عن برنامج عمل الفريق. |
On 13 May, the Committee was briefed by senior representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفي 13 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى إحاطة من بعض كبار المسؤولين الممثلين لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
411. The Committee was briefed by Mr. Flinterman on the meeting held on 15 and 16 May 2007 by the International Law Commission with representatives of human rights treaty bodies and other experts. | UN | 411 - استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها السيد فلينترمان حول الاجتماع الذي عقدته لجنة القانون الدولي يومي 15 و 16 أيار/مايو 2007 وحضره ممثلو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وخبراء آخرون. |
The Organizational Committee was briefed by the Director of the Rule of Law Unit, who underlined possible areas in which the evolving coordination strategy would contribute to the coherence and effectiveness of the Commission's advice on peacebuilding activities related to rule of law. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها مدير وحدة سيادة القانون الذي حدد المجالات الممكن أن تساهم فيها استراتيجية التنسيق الناشئة في إضفاء الاتساق والفعالية على المشورة التي تقدمها اللجنة بشأن أنشطة بناء السلام المتعلقة بسيادة القانون. |
381. The Committee was briefed by a group of experts on the progress made on the elaboration of a general recommendation on migrant women since its last session. | UN | 381 - استمعت اللجنة إلى إحاطة من فريق خبراء بشأن ما أُحرز من تقدم منذ الدورة السابقة للجنة نحو وضع توصية عامة تتعلق بالمهاجرات. |
55. The Advisory Committee was briefed on the status of remote interpretation at the United Nations Office at Vienna. | UN | 55 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بحالة الترجمة الشفوية من بعد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The Committee was briefed on a number of initiatives to improve conditions of service. | UN | وأحيطت اللجنة علما بعدد من المبادرات الرامية إلى تحسين شروط الخدمة. |
13. The Committee was briefed on three recent Israeli military orders of particular concern to Palestinian children detained by Israel. | UN | 13 - وقُدمت إلى اللجنة إحاطة بشأن ثلاثة أوامر عسكرية إسرائيلية صدرت مؤخراً وتثير القلق بشكل خاص بشأن الأطفال الفلسطينيين الذين تحتجزهم إسرائيل. |
36. The Committee was briefed by Silvia Pimentel on the matter of access to justice. | UN | 36 - قدمت سيلفيا بيمنتل إحاطة إلى اللجنة عن مسألة إمكانية اللجوء إلى القضاء. |
At all its meetings in 1995, the Preparatory Committee was briefed on these activities, which enabled them to provide the necessary guidance and input to the secretariat. | UN | وقد أحيطت اللجنة التحضيرية علما في كل اجتماعاتها في عام ١٩٩٥ بتلك اﻷنشطة، مما مكنها من توفير التوجيهات والمدخلات اللازمة لﻷمانة. |
Furthermore, the Committee was briefed on various missions that were jointly conducted by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCA, Abou Moussa, and the African Union Special Envoy for the LRA issue, Francisco Madeira. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيطت اللجنة علما بمختلف البعثات التي قام بها بصورة مشتركة كل من أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وفرانسيسكو ماديرا، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة. |