"committee was established" - Translation from English to Arabic

    • أنشئت لجنة
        
    • وأنشئت لجنة
        
    • أُنشئت لجنة
        
    • وقد أنشئت اللجنة
        
    • تم إنشاء لجنة
        
    • أُنشئت اللجنة
        
    • وأُنشئت لجنة
        
    • وأنشئت اللجنة
        
    • تأسست اللجنة
        
    • تم تشكيل لجنة
        
    • وتم إنشاء لجنة
        
    • وشُكلت لجنة
        
    • وأُنشئت اللجنة
        
    • انشئت لجنة
        
    • تأسست لجنة
        
    A steering Committee was established late in 2011 to support implementation. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية في أواخر عام 2011 لدعم التنفيذ.
    A Committee was established to follow up on the implementation of the recommendations. UN وقد أنشئت لجنة لمتابعة تنفيذ هذه التوصيات.
    A finance Committee was established to oversee fundraising and financial management. UN وأنشئت لجنة مالية لمراقبة جمع الأموال وإدارتها.
    A Standards Committee was established the same year. UN وقد أُنشئت لجنة للمعايير في السنة ذاتها.
    The Committee was established according to the Prime Minister's Decision. UN وقد أنشئت اللجنة بناءً على قرار من رئيس الوزراء.
    Once the event came to the notice of the Government, an investigating Governmental Committee was established to tackle the problem. UN وبمجرد علم الحكومة بهذا الحدث، تم إنشاء لجنة تحقيق حكومية لمعالجة المشكلة.
    The ICRC can visit penitentiary institutions without obstacles and a Public Affairs Committee was established within the Ministry of Justice made up of NGOs, which monitors the situation in full transparency. UN وتستطيع لجنة الصليب الأحمر الدولية زيارة المؤسسات العقابية دون عقبات، وقد أنشئت لجنة للشؤون العامة داخل وزارة العدل تتألف من منظمات غير حكومية، تتولى رصد الحالة بشفافية كاملة.
    The resolutions were endorsed by the Council of Minister in 2007 and a Committee was established to coordinate and direct the implementations of the summit's resolutions. UN وقد أقرّ مجلس الوزير هذه القرارات في عام 2007 ومن ثم أنشئت لجنة لتنسيق وتوجيه تنفيذها.
    44. The Jail Oversight Committee was established in April 2004. UN 44- أنشئت لجنة رقابة السجون في شهر نيسان/أبريل 2004.
    13. As mentioned in paragraph 27 of my last report, the Management Committee was established on 13 February 2008. UN 13 - كما ذُكر في الفقرة 27 من تقريري الأخير، أنشئت لجنة الإدارة في 13 شباط/فبراير 2008.
    29. The Compliance Committee was established in order to facilitate, promote and enforce compliance with the commitments under the Protocol,. UN وقد أنشئت لجنة التنفيذ بغية تيسير وتعزيز وإنفاذ الامتثال للالتزامات بموجب البروتوكول.
    In 1991, an interagency coordinating committee, called the NPA Coordinating Committee, was established to coordinate the implementation of the World Summit goals and the development of the NPA. UN وفي عام 1991، أنشئت لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات، تدعى لجنة تنسيق خطة العمل الوطنية، لتنسيق تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي وتطوير خطة العمل الوطنية.
    A high level Committee was established comprising all relevant Government authorities to ensure that the deployment goes as planned. UN وأنشئت لجنة رفيعة المستوى تضم جميع السلطات الحكومية المعنية لكفالة نشر البعثة وفق الجدول المقرر.
    An inter-ministerial Committee was established, headed by the Director of the Authority for the Advancement of the Status of Women. UN وأنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات يرأسها مدير هيئة النهوض بوضع المرأة.
    A Presidential high-level Committee was established to deal with the protection of these children. UN وأنشئت لجنة رئاسية عليا كي تتولى حماية هؤلاء الأطفال.
    The UNCTAD Project Review Committee was established and is now meeting regularly. UN وقد أُنشئت لجنة استعراض المشاريع التابعة للأونكتاد، وهي تعقد الآن اجتماعاتها بانتظام.
    The Myanmar Human Rights Committee was established to ensure the inalienable rights of our citizens. UN وقد أنشئت اللجنة الميانمارية لحقوق الإنسان بغية كفالة الحقوق غير القابلة للتصرف لمواطنينا.
    To support this initiative, a Steering Committee was established with members of civil society organizations, who welcomed this Resolution. UN ولدعم هذه المبادرة تم إنشاء لجنة توجيهية تضم أعضاء من منظمات المجتمع المدني رحبت بهذا القرار.
    A technical coordination Committee was established, but has not made any practical progress. UN وقد أُنشئت اللجنة المذكورة بالفعل إلا أنها لم تحرز أي تقدم عملي.
    A coordination support Committee was established to oversee strategic coordination. UN وأُنشئت لجنة لدعم التنسيق كي تشرف على التنسيق الاستراتيجي.
    The three-member Committee was established in 1981. UN وأنشئت اللجنة ذات اﻷعضاء الثلاثة في ١٨٩١.
    The Committee was established in October 2009 but did not become operational until April 2010 owing to a delay in agreeing on its operating procedures and membership. UN وقد تأسست اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2009 غير أنها لم تبدأ ممارسة عملها حتى نيسان/أبريل 2010 بسبب التأخر في الاتفاق على إجراءات عملها وعضويتها.
    In 1988, a national high-level Committee was established for the prevention of HIV/AIDS, comprised of representatives of relevant ministries and non-governmental organizations. UN وفي عام 1988، تم تشكيل لجنة وطنية عليا للوقاية من هذا المرض، ضمت في عضويتها الوزارات والجمعيات غير الحكومية المعنية بهذا الموضوع.
    A 54-member Committee was established to draft a new constitution. UN وتم إنشاء لجنة مؤلفة من 54 عضواً لصياغة دستور جديد.
    All the same, a proposal was put forth to address these weapons and an ad hoc Committee was established in the CD with two working groups. UN ومع ذلك، قُدم مقترح لتناول هذه الأسلحة، وشُكلت لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح وفريقان عاملان.
    The Committee was established by internal memorandum No. 1082/CPS/MJDH/CAB of 9 August 2010 issued by the Minister of Justice and Human Rights. UN وأُنشئت اللجنة بموجب المذكرة رقم 1082/CPS/MJDH/CAB المؤرخة 9 آب/أغسطس 2010 والصادرة عن وزير العدل وحقوق الإنسان.
    That same year, the Youth Development Committee was established under the auspices of the Prime Minister. UN وفي نفس السنة انشئت لجنة تنمية الشباب تحت رعاية رئيس الوزراء.
    In accordance with chapter 7, part 2, of the Procurement Manual, a local vendor review Committee was established at UNLB on 24 March 2006 to serve as a review board for cases in which there has been unsatisfactory performance or non-compliance on the part of vendors or the vendor application does not meet the requirements for registration. UN ووفقاً للجزء 2 من الفصل 7 من دليل المشتريات، تأسست لجنة لاستعراض البائعين المحليين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي يوم 24 آذار/مارس 2006 لتكون بمثابة هيئة لاستعراض الحالات التي كان فيها أداء غير مُرض أو عدم التزام من قبل البائعين أو كان فيها طلب البائع لا يستوفي متطلبات التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more