He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
His delegation hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus as a decisive step towards achieving that goal. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
She hoped that the Committee would adopt the report by consensus. | UN | وأعربت عن الأمل في أن تعتمد اللجنة التقرير بتوافق الآراء. |
He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
He hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
He expressed the hope that the Committee would adopt the revised draft resolution by consensus. | UN | وقال إنه يأمل أن تعتمد اللجنة بتوافق اﻵراء مشروع القرار المنقح. |
Lastly, he expressed the hope that the Sixth Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | واختتم حديثه معربا عن اﻷمل في أن تعتمد اللجنة السادسة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Lastly, he said he hoped that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. | UN | واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
His delegation hoped that the Third Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة الثالثة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He trusted that the Committee would adopt the draft resolution without a vote. | UN | وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
She hoped that the members of the Third Committee would adopt the draft resolution which her delegation would submit at the current session by consensus. | UN | وأعربت عن اﻷمل في أن تعتمد اللجنة الثالثة بتوافق اﻵراء مشروع القرار الذي قدمه وفدها في الدورة الحالية. |
He announced that Belgium, the Democratic People's Republic of Korea, El Salvador, Honduras and the Republic of Korea had joined the sponsors, and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعلن انضمام بلجيكا وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسلفادور وهندوراس الى مقدمي مشروع القرار، وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
46. He hoped that the Committee would adopt the two draft resolutions before it by consensus. | UN | ٤٦ - وأنهى كلامه معربا عن اﻷمل في أن تعتمد اللجنة مشروعي القرارين المعروضين عليها بتوافق اﻵراء. |
Tanzania believed that the draft declaration provided the necessary principles to guide such cooperation and hoped that the Committee would adopt the declaration during its 1994 session. | UN | وقالت إن تنزانيا تعتبر أن مشروع اﻹعلان يوفر المبادئ الضرورية لتوجيه هذا التعاون وتأمل في أن تعتمد اللجنة اﻹعلان خلال دورتها لعام ١٩٩٤. |
His delegation reiterated its full support for the report adopted by the Special Committee and hoped that the Fourth Committee would adopt the draft resolutions contained therein by consensus. | UN | وقال إن وفد بلاده يؤكد تأييده الكامل للتقرير الذي اعتمدته اللجنة الخاصة، ويرجو أن تعتمد اللجنة الرابعة مشاريع القرارات الواردة في التقرير، بتوافق الآراء. |
The representative of Indonesia noted with satisfaction that the parties had expressed a willingness to resume negotiations and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus. | UN | وذكر ممثل إندونيسيا بارتياح بأن الطرفين أعربا عن رغبتهما في استئناف المفاوضات وأعرب عن أمله أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء. |
He noted with satisfaction that the parties had expressed a willingness to resume negotiations and expressed the hope that the Committee would adopt the draft resolution before it by consensus. | UN | وأشار بارتياح إلى أن الطرفين قد أعربا عن الرغبة في استئناف المفاوضات، وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء. |