"committees for" - Translation from English to Arabic

    • للجان
        
    • ولجان
        
    • لجان معنية
        
    • اللجان المعنية
        
    • من لجان
        
    • لجان خاصة
        
    • اللجان الخاصة
        
    • إعلان لجان
        
    • لجنتي
        
    • لجانا
        
    A total funding of ST400,000 was disbursed specifically for to the women's Committees for the implementation of these projects. UN وصُرف من الأموال ما مجموعه 000 400 تالا ساموا على وجه التحديد للجان النسائية من أجل تنفيذ هذه المشاريع.
    21. The Standing Group of National Committees for UNICEF expressed appreciation for the new fundraising strategy developed by UNICEF. UN 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات.
    He also recognized the crucial contribution of National Committees for UNICEF in resource mobilization and increasing awareness of the work of the organization. UN وسلم أيضا بالمساهمة الحاسمة للجان الوطنية لليونيسيف في حشد الموارد وإذكاء الوعي بعمل المنظمة.
    Internal stakeholders will include headquarters, regional offices, country offices and National Committees for UNICEF. UN وستشمل الأطراف الفاعلة الداخلية المقار والمكاتب الإقليمية والقطرية ولجان اليونيسيف الوطنية.
    There are cantonal Committees for gender equality established at the cantonal level in the Federation of BiH. UN وتوجد على صعيد الكانتونات لجان معنية بالمساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen UN جلسات متتالية للجان الرئيسة لغرض انتخاب رئيس كل منها
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen UN جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen UN جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها.
    47. Meetings between the existing national Committees for humanitarian law were arranged in West Africa in 1997 and in Central America in 1998. UN ٤٧ - وتم تنظيم اجتماعات للجان القانون اﻹنساني الوطنية في غرب أفريقيا في عام ١٩٩٧ وفي أمريكا الوسطى في عام ١٩٩٨.
    In 1999, the first meeting of national Committees for humanitarian law from European countries was convened in Brussels. UN وفي عام ١٩٩٩ انعقد أول اجتماع للجان القانون اﻹنساني الوطنية من البلدان اﻷوروبية في بروكسل.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen. UN جلسات متتالية للجان الرئيسية لغرض انتخاب رؤسائها.
    The hierarchy of governmental Committees for women’s affairs is as follows: UN وفيما يلي التسلسل الهرمي للجان الحكومية لشؤون المرأة:
    He welcomed the statements of the Standing Group of National Committees for UNICEF and the NGO Committee on UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    On this occasion, I wish to stress, as stated in Agenda 21, the fundamental nature of active cooperation with non-governmental organizations, represented in San Marino by associations and Committees for the protection of environment. UN وفي هذه المناسبة أود أن أؤكــد، كـما ورد فـي جدول أعمال القرن ٢١، الطابع اﻷساسي للتعاون الوثيق مع المنظــمات غير الحكومية التي تمثلــها في سان مارينو رابطات ولجان لحماية البيئة.
    There are also national mechanisms in the form of Committees for the protection of the rights of specific groups, many of which are under the direct guidance of the Prime Minister. UN ولديها أيضاً آليات وطنية في شكل لجان معنية بحماية حقوق فئات معينة، ويخضع العديد من هذه الآليات للتوجيه المباشر من رئيس الوزراء.
    65. The Working Group attaches special importance to increased cooperation with the Committees for the two International Covenants on Human Rights and other treaty monitoring bodies. UN ٥٦- ويعلق الفريق العامل أهمية خاصة على زيادة التعاون مع اللجان المعنية بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان والهيئات اﻷخرى المكلفة بمراقبة تنفيذ المعاهدات.
    Responses to requests from Parliament and/or parliamentary Committees for special reports on human rights UN الرد على الطلبات الواردة من البرلمان أو من لجان برلمانية أو من كليهما لتقديم تقارير خاصة عن حقوق الإنسان.
    The minister has the right to form special Committees for any industry or occupation with a view to determining the conditions of service for children, including conditions of pay. UN وللوزير الحق في تشكيل لجان خاصة لأي صناعة أو مهنة لتحديد شروط خدمة خاصة بالأحداث، بما في ذلك الشروط المتعلقة بالأجر.
    Forming Committees for the coordination of services for the disabled; UN تشكيل اللجان الخاصة لتنسيق خدمات المعوقين؛
    :: Committees for refugees and internally displaced persons declare eight refugee camps and internally displaced person sites weapon-free UN :: إعلان لجان اللاجئين والمشردين داخليا خلو ثمانية من مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا من الأسلحة
    The delegation should clarify what was meant by the reference to the first-degree and second-degree Committees for damage caused by officers in the discharge of their duties. UN وقال إنه يتعين أن يوضح الوفد القصد من الإشارة إلى لجنتي المرتبة الأولى والمرتبة الثانية المعنيتين بالأضرار التي يسببها رجال الشرطة في معرض الاضطلاع بواجباتهم.
    The Permanent Forum encourages those States that have not yet done so to establish national Committees for the Decade. UN ويشجع المنتدى الدائم الدول التي لم تنشئ بعد لجانا وطنية معنية بالعقد على أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more