"committees on contracts" - Translation from English to Arabic

    • لجان العقود
        
    • لجنة العقود
        
    • ولجنة العقود
        
    • بلجان العقود
        
    • للجان العقود
        
    :: 18 training courses on committees on contracts and property survey boards in support of peacekeeping missions UN :: تقديم 18 دورة تدريبية بخصوص لجان العقود ومجالس حصر الممتلكات الداعمة لبعثات حفظ السلام
    Furthermore, the local committees on contracts are advisory bodies whose recommendations are subject to further scrutiny and review. UN وعلاوة على ذلك، فإن لجان العقود المحلية تعتبر هيئات استشارية تخضع توصياتها لمزيد من التدقيق والمراجعة.
    :: Organization of one biannual conference of Chairs of the local committees on contracts UN :: تنظيم مؤتمر نصف سنوي لرؤساء لجان العقود المحلية
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    :: Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations UN :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    It also conducts monitoring of the functioning of the local committees on contracts in cooperation with the Department of Field Support. UN وتقوم أيضا برصد أداء لجان العقود المحلية بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني.
    :: Organization of annual conference of Chairs of the committees on contracts UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء لجان العقود
    The splitting of requisitions allowed bypassing of the normal procurement procedures and scrutiny by the committees on contracts. UN وقد أتاح تقسيم طلبات الشراء تخطي إجراءات الشراء المعتادة والفحص اللازم من جانب لجان العقود.
    The High Commissioner is authorized to establish committees on contracts at the regional and the local level. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء لجان العقود على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    Conduct 2 training workshops for counterparts in the Local committees on contracts and Local Property Survey Boards UN :: تنظيم حلقتي عمل للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    Conduct 2 training workshops for counterparts in the Local committees on contracts and Local Property Survey Boards UN :: عقد حلقتين تدريبيتين للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    A certificate will be issued to the participants, who can then serve on Local committees on contracts in other peacekeeping missions. UN وستمنح للمشاركين شهادة تؤهلهم للعمل في لجان العقود المحلية في بعثات حفظ السلام الأخرى.
    A certification system has also been introduced for members of the local committees on contracts to allow them to serve at other peacekeeping missions. UN واعتُمد أيضاً نظام لاعتماد أعضاء لجان العقود المحلية يسمح لهم بالخدمة في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Guidelines for presentations of Local and Headquarters committees on contracts UN مبادئ توجيهية بشأن عروض لجان العقود المحلية ولجنة المقر للعقود
    Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations UN تنظيم20 دورة تدريبية لأعضاء لجان العقود المحلية والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    Organization of 1 biannual conference of Chairs of the local committees on contracts UN تنظيم مؤتمر نصف سنوي لرؤساء لجان العقود المحلية
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    It also endorsed the view of the Secretary-General that the recommendation of the Expert Group to abolish local committees on contracts should not be accepted. UN ويؤيد أيضا وجهة نظر اﻷمين العام بعدم قبول توصية فريق الخبراء بإلغاء لجان العقود المحلية.
    In addition, the Division prepared and submitted 301 presentations to the Headquarters Committee on Contracts, and reviewed and submitted to the Committee a total of 109 presentations from local committees on contracts, involving a total of $378,126,128. UN وعلاوة على ذلك، أعدت الشعبة وقدمت ٣٠١ بيانا إلى لجنة العقود في المقر واستعرضت وقدمت إلى اللجنة ما مجموعه ١٠٩ بيانات من اللجان المحلية للعقود تشتمل على ما مجموعه ١٢٨ ١٢٦ ٣٧٨ دولارا.
    New standard operation procedures are also being developed for the more efficient conduct of the work of the Headquarters Committee on Contracts and the local committees on contracts; UN ويجري كذلك تطوير إجراءات تشغيل موحدة لزيادة الفعالية في تسيير عمل لجنة المقر للعقود ولجنة العقود المحلية؛
    :: 200 additional staff enrolled for the online training resources on the committees on contracts and property survey boards UN :: تسجيل 200 فرد إضافي من الموظفين لاستخدام موارد التدريب المتعلقة بلجان العقود ومجالس حصر الممتلكات المتاحة على شبكة الإنترنت
    The online resource modules have now become a prerequisite for the Local committees on contracts training courses conducted in peacekeeping missions, which led to a higher number of registrations UN أصبح استكمال نماذج المواردالإلكترونية شرطا مسبقا للاشتراك في الدورات التدريبية للجان العقود المحلية التي تُنظم في بعثات حفظ السلام، مما أدى إلى ارتفاع عدد الملتحقين بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more