"committing suicide" - Translation from English to Arabic

    • الانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • ينتحر
        
    • بالانتحار
        
    • انتحار
        
    • تنتحر
        
    • أنتحر
        
    • انتحارها
        
    • بالإنتحار
        
    • الإنتِحار
        
    • انه سينتحر
        
    • لانتحار
        
    The complainant also confessed to having thoughts of committing suicide. UN كما اعترف صاحب الشكوى بأنه قد فكر في الانتحار.
    The complainant also confessed to having thoughts of committing suicide. UN كما اعترف صاحب الشكوى بأنه قد فكر في الانتحار.
    For right, a very moving letter, on a young victim of blackmail, what took it committing suicide. Open Subtitles كان خطاب رائع و خيالي عن سيدة شابة و جميلة وقعت ضحية للابتزاز فقررت الانتحار
    He said that this documentary was an attempt to keep people from committing suicide, and it's just to make money. Open Subtitles قالَ بأَنّ هذا الشريط الوثائقي كَانَ محاولةً لمنع الناس من الإنتحار
    Some guys shoot anything that moves, other dudes are committing suicide. Open Subtitles بعضهم يطلقون النار على أي شيء متحرك والبعض الآخر ينتحر
    We've even seen some Brazilian fans committing suicide byjumpingfromthe upper tiers of the stadium. Open Subtitles حتى ان بعض جماهير البرازيل قاموا بالانتحار عن طريق القفز من اعلى مدرجات الملعب
    There have been reports of students falling ill and dying or committing suicide. UN وقد وردت تقارير تفيد بحدوث حالات مرض وموت أو انتحار بين الطلبة.
    And you committing suicide at my funeral out of respect. Open Subtitles ،أنا في إنفجار كبير وأنت تنتحر في جنازتي بدافع الإحترام
    In almost all the cells visited the inmates were dressed only in their underwear, which according to the authorities was justified by the need to prevent detainees committing suicide. UN وفي جميع الزنزانات التي زارها تقريباً كان الأشخاص يرتدون ملابس داخلية فقط، الأمر الذي بررته السلطات التي كانت حاضرة هناك بضرورة منع هؤلاء المحتجزين من الانتحار.
    From the data presented, it is evident that the percentage of men committing suicide is higher than that of women. UN يتبين من البيانات المعروضة، أن نسبة الرجال الذين يرتكبون جريمة الانتحار تزيد عن نسبة النساء.
    In her opinion, it is paradoxical that the State should respect the decision of a person committing suicide but not that of disabled persons. UN واعتبرت أن هناك تناقضاً بين احترام الدولة لقرار الانتحار وعدم سماحها به للأشخاص المعوقين.
    The third reason for girls in Chitral committing suicide is out-of-district marriages. UN ويمثل الزواج من خارج المقاطعة سبباً ثالثاً من أسباب الانتحار في شيترال.
    Times got really bad, to the point where I thought about committing suicide. Open Subtitles ساءت الأحوال، إلى حد أنني فكرت في ارتكاب الانتحار.
    But when I met her, I found out that she had Alzheimer's, and she was contemplating committing suicide. Open Subtitles ولكن عندما قابلتها, اكتشفت أنها مصابة بالإلزهايمر، وكانت تفكر في الانتحار.
    Oh, I'm sorry. I'm gonna be busy all day committing suicide. Open Subtitles أنا آسفة، سأكون مشغولةً طيلة اليوم في محاولة الإنتحار
    That was different. You were committing suicide. Open Subtitles لقد كان ذلك، أمراً مختلفاً لقد كنتُ تُقدم على الإنتحار
    She concluded that there is a great risk of the complainant committing suicide if he were subjected to pressure and if he lost his supportive and nursing contacts. UN وخلصت الطبيبة إلى وجود احتمال كبير بأن ينتحر صاحب الشكوى إذا تعرض للضغط وإذا فقد المساندة والرعاية.
    Either way, Mr. Fix-it wouldn't load steel balls into his prop gun, unless he was committing suicide. Open Subtitles بكل حال السيد المنظم لن يحشو كرات حديدية في سلاح مقلد مالم يكن ينتحر
    He also told me he's thinking of committing suicide. Open Subtitles كما أنهُ أخبَرني أيضاً أنهُ يُفكِّرُ بالانتحار
    The authorities were worried about the influence of " sects " in view of the reports of children committing suicide in consequence of the teachings of some religious groups. UN أما السلطات البلغارية، فإنها قلقة على نفوذ هذه الجماعات، ﻷنها عاينت بعض حالات انتحار اﻷطفال بالارتباط بأيديولوجية جماعات دينية معيﱠنة.
    When he saw these... he asked me when my cult was committing suicide. Open Subtitles عندما رأى تلك ، سألني متى قررت جماعتي أن تنتحر
    Look, I'm sure as shit not committing suicide for a fraud. Open Subtitles أنصت، أعلم يقينًا أنّي لن أنتحر في سبيل دجال.
    So, when you decided to speak to him, you didn't know that he had film of your daughter committing suicide? Open Subtitles إذاًً عندما قررت التحدث إليه لم تكن تعرف أنه يملك شريطاًً يظهر ابنتك أثناء انتحارها ؟
    He had never heard of a dentist who was committing suicide. Open Subtitles لم أسمع بطبيب أسنان قام بالإنتحار من قبل
    She ends up committing suicide. Open Subtitles تَنتهي الإنتِحار.
    I think it was committing suicide. It's okay. Open Subtitles اعتقد انه سينتحر
    Mankind is committing suicide, no less, and this is the gravest problem to which the community of nations needs to find an immediate and definitive solution. UN إنه لانتحار حقيقي للجنس البشري ويُعد أيضاً أخطر مشكل يتعين على أسرة الأمم إيجاد حل فوري ونهائي له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more