"commodity exporters" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المصدرة للسلع الأساسية
        
    • مصدري السلع الأساسية
        
    • مصدرة للسلع
        
    • مصدرو السلع
        
    • وينبغي لمصدِّري السلع الأساسية
        
    • البلدان المصدِّرة لسلعة أساسية
        
    • الدول تصدر سلعة
        
    • لمصدري السلع
        
    commodity exporters face daunting challenges that affect their ability to mobilize the resources needed to finance their development. UN ويواجه البلدان المصدرة للسلع الأساسية تحديات مروعة تؤثر على قدرتها على حشد الموارد اللازمة لتمويل التنمية فيها.
    Most landlocked developing countries are commodity exporters. UN وغالبية البلدان النامية غير الساحلية هي من البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    Upturns in commodity prices since late 2010 have helped commodity exporters. UN وقد ساعد اتجاه الصعود في أسعار السلع الأساسية منذ أواخر عام 2010 مصدري السلع الأساسية.
    External position improved Africa's aggregated external balance improved slightly in 2011, on the back of growing shipments from commodity exporters. UN 37 - سجل إجمالي ميزان التجارة الخارجية في أفريقيا في عام 2011، تحسنا طفيفا يعزى إلى ازدياد شحنات مصدري السلع الأساسية.
    Most, if not all, landlocked developing countries are commodity exporters. UN ومعظم البلدان النامية غير الساحلية، إن لم تكن كلها، هي مصدرة للسلع.
    commodity exporters are seeing a sharp drop in revenues, and tourism and other sources of revenue are also declining. UN ويعاني مصدرو السلع من انخفاض حاد في الإيرادات، مثلما تتراجع السياحة وغيرها من مصادر الإيرادات.
    commodity exporters that have benefited from recent increases in prices and export volumes must maintain their efforts to diversify their commodity sector, as well as to generate higher value added in other sectors. UN وينبغي لمصدِّري السلع الأساسية الذين استفادوا من الزيادات الأخيرة في الأسعار وفي حجم الصادرات أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تنويع قطاع السلع لديهم وكذلك لزيادة القيمة المضافة في قطاعاتٍ أخرى.
    The weakness of commodities meant that policies must be found to make production viable, especially in single commodity exporters, and agricultural trade rules and mechanisms must be fairer. UN ويعني ضعف وضع السلع الأساسية ضرورة إيجاد سياسات تكفل توفير مقومات استمرار الإنتاج ونموه، لا سيما في البلدان المصدِّرة لسلعة أساسية واحدة.
    Main commodity exporters include Indonesia, Papua New Guinea and Viet Nam. UN وتتضمن البلدان المصدرة للسلع الأساسية إندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة، وفييت نام.
    This would obviously have a positive impact on the LDCs, especially the commodity exporters. UN ومن الواضح أن ذلك سيؤثر تأثيراً إيجابياً على أقل البلدان نمواً لا سيما البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    This has had a measurable effect, particularly on commodity exporters. UN وكان لهذا التباطؤ تأثير ملموس بوجه خاص في البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    Other commodity exporters UN البلدان المصدرة للسلع الأساسية الأخرى
    While most countries were likely to suffer from a fall in export volumes and reduced tax revenues, commodity exporters would also be affected by falling commodity prices. UN وفي حين يُحتمل أن تعاني غالبية البلدان من انخفاض في أحجام الصادرات وتدني عائدات الضرائب، فإن البلدان المصدرة للسلع الأساسية قد تتضرر هي الأخرى بسبب انخفاض أسعار هذه السلع.
    While the stronger recovery in volume terms reflects progress in real economic activities, lower export prices constrains earnings of commodity exporters. UN وبينما تعكس الزيادة الكبيرة في حجم الصادرات التقدمَ المحرز في الأنشطة الاقتصادية الحقيقية، فإن انخفاض أسعار الصادرات يحد من حصائل مصدري السلع الأساسية.
    In the case of agricultural commodity exporters, diversification involves the identification of dynamic products and markets as well as appropriate policies and actions by Governments and enterprises for entering these markets. UN وفي حالة مصدري السلع الأساسية الزراعية ينطوي التنويع على تحديد المنتجات والأسواق المتسمة بالدينامية فضلاً عن السياسات والإجراءات الملائمة التي تضعها الحكومات والمؤسسات للدخول إلى هذه الأسواق.
    C. Can South - South ties help commodity exporters to diversify? UN جيم - هل يمكن للروابط بين بلدان الجنوب أن تساعد مصدري السلع الأساسية على التنويع؟
    Although sufficiently detailed data are still lacking, it is probable that developing countries mainly exporting manufactures or services have been harder hit by the recession than commodity exporters. UN ورغم أن البيانات المفصّلة بالدرجة الكافية لم تتح بعد، فمن المحتمل أن تكون البلدان النامية التي تعتمد بشكل رئيسي على تصدير المصنوعات أو الخدمات أشد تأثرا بالانحسار الاقتصادي من مصدري السلع الأساسية.
    Most, if not all, landlocked developing countries are commodity exporters. UN ومعظم البلدان النامية غير الساحلية، إن لم تكن كلها، هي مصدرة للسلع.
    While this has benefited commodity exporters, the impact on commodity importing countries is obviously more negative. UN وبينما استفاد من هذا الوضع مصدرو السلع الأساسية، فمن البديهي أن تأثير ذلك في البلدان المستوردة سلبي.
    commodity exporters that have benefited from recent increases in prices and export volumes must maintain their efforts to diversify their commodity sector, as well as to generate higher value added in other sectors. UN وينبغي لمصدِّري السلع الأساسية الذين استفادوا من الزيادات الأخيرة في الأسعار وفي حجم الصادرات أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تنويع قطاع السلع لديهم وكذلك لزيادة القيمة المضافة في قطاعاتٍ أخرى.
    The weakness of commodities meant that policies must be found to make production viable, especially in single commodity exporters, and agricultural trade rules and mechanisms must be fairer. UN ويعني ضعف وضع السلع الأساسية ضرورة إيجاد سياسات تكفل توفير مقومات استمرار الإنتاج ونموه، لا سيما في البلدان المصدِّرة لسلعة أساسية واحدة.
    Several are single commodity exporters and rely heavily on export earnings. UN والعديد من هذه الدول تصدر سلعة واحدة، وتعتمد اعتمادا شديدا على حصائل الصادرات.
    The erosion of the market share of weaker commodity exporters in world markets was a source of concern. UN وأضاف أن تآكل الحصة السوقية لمصدري السلع اﻷساسية الضعفاء في اﻷسواق العالمية إنما هو مصدر قلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more