Jordan and Israel are engaged in substantive talks, seeking just and mutually agreeable solutions to the outstanding issues listed in our common agenda. | UN | إن اﻷردن وإسرائيل منخرطان في محادثات جوهرية، بحثا عن حلول عادلة ومقبولة لدى الطرفين للموضوعات المعلقة المدرجة في جدول اﻷعمال المشترك. |
In turn, we take heart in the adoption of this common agenda and hope that it will lead to further acceptance of mutually satisfactory solutions. | UN | ومما يشجعنا بدوره اعتماد جدول اﻷعمال المشترك هذا ونأمل أن يؤدي الى قبول المزيد من الحلول المرضية للجانبين. |
It requires a common agenda based on the recognition of shared responsibility. | UN | وهو يتطلب جدول أعمال مشترك قائم على أساس الاعتراف بالمسؤولية المشتركة. |
Tomorrow night, we will agree on a common agenda. | UN | سوف نتفق مساء الغد على جدول أعمال مشترك. |
The common agenda of climate change is one of urgency. | UN | إن جدول الأعمال المشترك لتغير المناخ جدول أعمال ملح. |
We call on the international community, and the Assembly, to support this common agenda. | UN | ندعوالمجتمع الدولي، والجمعية، أن يدعما هذا البرنامج المشترك. |
This is an issue on which North and South are working together on a common agenda. | UN | وهذه مسألة يعمل فيها الشمـــال والجنوب متضافرين في برنامج مشترك. |
The DAC alignment and harmonization principles set a common agenda for Governments and development partners. | UN | وتحدد مبادئ المواءمة والاتساق المنبثقة عن لجنة المساعدة الإنمائية جدول أعمال مشتركا للحكومات والشركاء الإنمائيين. |
The deliberations on those three sub-themes will be held in the context of the main task of the Forum session as well as of the cross-cutting issues and common agenda items as listed in the multi-year programme of work. | UN | وستُعقَد المداولات بشأن تلك الموضوعات الفرعية الثلاثة في سياق المهمة الأساسية لدورة المنتدى، وذلك بالإضافة إلى المسائل الشاملة وبنود جدول الأعمال المشتركة كما وردت في برنامج العمل المتعدد السنوات. |
In this context, we welcome the agreement between Jordan and Israel on the common agenda. | UN | ونرحب، في هذا السياق، بالاتفاق بين اﻷردن واسرائيل بشأن جدول اﻷعمال المشترك بينهما. |
This unit assists with the planning and implementation of the local United Nations common agenda, a methodology for joint programming, which is operating, to date, in the fields of population, education and income generation and employment. | UN | وتساعد هذه الوحدة في تخطيط وتنفيذ جدول اﻷعمال المشترك المحلي لﻷمم المتحدة، وهذه منهجية للتخطيط المشترك يجري العمل بها حتى اﻵن في ميادين السكان والتعليم وتوليد الدخل والتوظيف. |
D. Following this declaration and in keeping with the agreed common agenda both countries will refrain from actions or activities by either side that may adversely affect the security of the other or may prejudice the final outcome of negotiations. | UN | دال - عقب هذا اﻹعلان، وانسجاما مع جدول اﻷعمال المشترك المتفق عليه، سيمتنع البلدان كلاهما عن أية أعمال أو أنشطة من جانب أي منهما من شأنها أن تضر بأمن البلد اﻵخر أو تستبق النتيجة النهائية للمفاوضات. |
We welcome the Agreement between Israel and Jordan on the common agenda for their negotiations and we hope that such a dialogue will soon begin with Lebanon and Jordan, with a view to the total withdrawal by Israel from the territories illegally occupied in southern Lebanon and in the Golan Heights, including the Holy City of Jerusalem. | UN | ونحن نرحــب بالاتفــاق بين اسرائيل واﻷردن بشأن جدول اﻷعمال المشترك للمفاوضات بينهما، ونأمل أن يبدأ قريبا مثـــل هذا الحوار مع لبنان واﻷردن بغية التوصل إلى إنسحــاب اسرائيــل علـــى وجه كامل من اﻷراضي التي تحتلها على نحو غير مشروع فـي جنوب لبنان وفي مرتفعات الجولان بما في ذلك مدينــة القدس الشريف. |
15. As concerned United Nations action, more efforts should be made to stress the common agenda of the two actors on issues of standards, stability, transparency and sound development. | UN | ١٥ - وفيما يتعلق بإجراءات اﻷمم المتحدة، فإنه يتعين بذل مزيد من الجهود للتأكيد على جدول اﻷعمال المشترك بين هاتين الجهتين بشأن قضايا المعايير، والاستقرار، والشفافية، والتنمية السليمة. |
In the Group of 20 (G-20), we are seeking a common agenda to drive the reform needed in the international financial and economic system. | UN | في مجموعة العشرين، نحن نسعى إلى وضع جدول أعمال مشترك لدفع عملية الإصلاح المطلوبة في النظام المالي والاقتصادي الدولي. |
One problem is that they have different perceived interests, and that could make it difficult to agree on a common agenda. | UN | وثمة مشكلة تتمثل في أن هذه البلدان تختلف في تصور مصالحها، مما يجعل من الصعب الاتفاق على جدول أعمال مشترك. |
We believe that it is necessary to devise a common agenda, of Governments and civil society, so that there will be a mutual commitment between the parties. | UN | ونؤمن بأن من الضروري أن نضع جدول أعمال مشترك للحكومات والمجتمع المدني، حتى يكون هناك التزام مشترك بين الأطراف. |
We will not succeed in doing away with the various threats to security if we do not achieve true progress in the common agenda for Development that we have adopted. | UN | ولن ننجح في إزالة التهديدات المختلفة للأمن إن لم نحرز تقدماً حقيقياً في جدول الأعمال المشترك للتنمية الذي اعتمدناه. |
Stresses that the common agenda of the follow-up of outcomes of major United Nations conferences and summits, including the Millennium development goals, translates into a need for strengthening of the evaluation capacities at the national level; | UN | 7 - يشدد على أن البرنامج المشترك لمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يتجسد في ضرورة تعزيز قدرات التقييم على الصعيد الوطني؛ |
Finally, I would like to state that we would not have celebrated this important event had nations not come together and decided to pursue a common agenda. | UN | وأخيرا، أود أن أذكر أننا لم نكن لنحيي ذكرى هذا الحدث الهام لولا أن الدول وحدت صفوفها وقررت أن يكون لها برنامج مشترك. |
We must create a common agenda and a common vision, and the United Nations is the appropriate forum for coordinating those efforts. | UN | ويجب أن نضع جدول أعمال مشتركا ورؤية مشتركة، والأمم المتحدة هي المحفل المناسب لتنسيق تلك الجهود. |
In the programme, one of the common agenda items for the Forum sessions during those years is enhanced cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination, including activities and inputs of CPF. | UN | ويتمثل أحد بنود جدول الأعمال المشتركة بين دورات المنتدى في مجال برنامج العمل، في تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك الأنشطة والمساهمات التي تقدمها الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
They urged for a stronger collaboration among all partners providing reproductive health services to share a common agenda in promoting sex education programmes. | UN | وحثوا على تحقيق تعاون أقوى بين جميع الشركاء الذين يقدمون خدمات الصحة الإنجابية بهدف اتّباع خطة مشتركة للترويج لبرامج التربية الجنسية. |
In the years in which the meetings coincide, the meetings of the two bodies take place jointly, with a common agenda. | UN | وفي السنوات التي يتوافق فيها موعد اجتماع الأطراف في البروتوكول ومؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، تعقد الهيئتان اجتماعاً مشتركاً وتضعان جدول أعمال مشتركاً. |
We must place it, in practical terms, among those issues which occupy a strategic place on our common agenda. | UN | ويجب علينا أن نضعها، من الناحية العملية، بين القضايا التي تحتل مكانا استراتيجيا في جدول أعمالنا المشترك. |
39. For each of the 11 objectives, the common agenda identifies a series of activities and the population group to be targeted by these activities. | UN | 39- يحدد جدول الأعمال الموحّد لكل هدف من الأهداف المذكورة آنفاً جملة من الأنشطة والمجموعات السكانية التي يستهدفها. |