"common core document and" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة الأساسية المشتركة
        
    • الوثيقة الأساسية الموحدة
        
    • وثيقة أساسية موحدة
        
    • بالوثيقة الأساسية المشتركة
        
    • بالوثيقة الأساسية الموحدة
        
    • وبتقديم وثيقتها الأساسية الموحَّدة
        
    • للوثيقة الأساسية الموحدة
        
    • لوثيقة أساسية مشتركة
        
    Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. UN 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. UN 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    Content of common core document and treaty-specific document UN محتوى الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة المحددة بمعاهدة معينة
    States should not see the common core document and the treaty-specific report as excusing them from fulfilling their reporting obligations. UN وينبغي ألا تتخذ الدول الوثيقة الأساسية الموحدة والتقرير المحدد بمعاهدات معينة ذريعة للتنصل من التزامها بالإبلاغ.
    Reports of States parties on the implementation of the Convention thus constitute two parts: a common core document and a document that specifically relates to the implementation of the Convention. UN وهكذا فهي تتألف من جزأين: وثيقة أساسية موحدة ووثيقة تتعلق بوجه خاص بتنفيذ الاتفاقية.
    Proposed structure of reports consisting of a common core document and a treaty-specific document UN الهيكل المقترح لتقارير تتألف من وثيقة أساسية موحدة
    Certain areas required clarification, including the length of the reporting cycle (and the period of validity of the core document) and the time-frame for the adoption of the guidelines for both the common core document and the treaty-specific documents. UN وتحتاج بعض المجالات إلى توضيح، بما في ذلك طول دورة الإبلاغ (وفترة صلاحية الوثيقة الأساسية) والإطار الزمني لاعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة في آن واحد بالوثيقة الأساسية المشتركة والوثائق الخاصة بمعاهدات محددة.
    There was general agreement that focusing on one specific topic would be preferable. Participants decided that the eleventh intercommittee meeting would focus on the theme of preparation and analysis as a basis for lists of issues, including lists of issues prior to reporting (targeted or focused reports), taking into account the application of the common core document and the treaty-specific reporting guidelines. UN واتفق الجميع على أن من الأفضل التركيز على موضوع محدد واحد، وقرروا أن يركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على موضوع الإعداد والتحليل كأساس لوضع قوائم المسائل، بما في ذلك القوائم التي تسبق تقديم التقارير (التقارير المحددَة الهدف أو المركزة)، مع مراعاة تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة وبتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة.
    This Report consists of two parts: the common core document and the report on the implementation of the Convention in Moldova. UN ويتألف هذا التقرير من جزأين هما: الوثيقة الأساسية المشتركة والتقرير المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في مولدوفا.
    Such measures are being pursued with renewed vigour and the same are also dealt in the common core document and other relevant articles in the Convention-specific document of this report. UN ويجري تنفيذ هذه التدابير بعزم متجدد، وقد ورد ذكرها أيضا في الوثيقة الأساسية المشتركة وفي المواد الأخرى ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Thus, this Report consists of two parts: The common core document and the Report on CEDAW Implementation in Moldova. UN وعليه، يتألف هذا التقرير من جزأين هما: الوثيقة الأساسية المشتركة والتقرير بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مولدوفا.
    General 24. Both the common core document and the treatyspecific document form an integral part of each State's reports. UN 24- الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة الخاصة بمعاهدة محددة تشكلان معاً جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    The compilation of The common core document and the CEDAW Report 2012 involved the various government departments that work on issues pertaining to the rights of women. UN وقد شاركت في تجميع الوثيقة الأساسية الموحدة وتقرير اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 2012 مختلف الإدارات الحكومية التي تتناول القضايا المتعلقة بحقوق المرأة.
    The proposed change of name of the " expanded core document " to " common core document " was intended to reinforce the linkage between the two documents which would be submitted in tandem to each treaty body, i.e. the common core document and the treaty-specific document. UN والغرض من التغيير المقترح لاسم ' ' الوثيقة الأساسية الموسعة`` إلى ' ' الوثيقة الأساسية الموحدة`` هو تعزيز الترابط بين الوثيقتين التي سيتم تقديمهما تباعا إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات أي الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بمعاهدة من المعاهدات.
    Should the concept of the common core document and treaty-specific document be agreed by the committees, an appropriate balance needed to be struck between the two documents to ensure that the reporting remained focused on the treaties rather than on the common core document. UN وإذا وافقت اللجان على مفهوم الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة المحددة بمعاهدة، فإنه يلزم إقامة توازن ملائم بين الوثيقتين حتى يكون الإبلاغ مركزا على المعاهدات بدل أن يركز على الوثيقة الأساسية الموحدة.
    States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document, as of 2010. UN كما حث الدول الأطراف على أن تستخدم اعتباراً من عام 2010 نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتكون من وثيقة أساسية موحدة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها.
    States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document, as of 2010. UN كما حث الدول الأطراف على أن تستخدم اعتباراً من عام 2010 نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتكون من وثيقة أساسية موحدة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها.
    HARMONIZED GUIDELINES ON REPORTING UNDER THE INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS TREATIES, INCLUDING GUIDELINES ON A common core document and TREATY- SPECIFIC DOCUMENTS UN مبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك مبادئ توجيهية لتقديم وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدات بعينها
    The working group finalized the draft harmonized guidelines on reporting under international human rights treaties, including guidelines on the common core document and treaty specific documents, which were subsequently accepted by the meeting of chairpersons in June 2006 (HRI/MC/2006/3 and Corr.1). UN ووضع الفريق العامل الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية المشتركة والوثائق الخاصة بكل معاهدة، وهي المبادئ التي وافق عليها لاحقاً اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في حزيران/يونيه 2006 HRI/MC/2006/3) و(Corr.1.
    In addition to the standing agenda item, it decided that the eleventh inter-committee meeting would focus on the theme of preparation and analysis as a basis for lists of issues, including lists of issues prior to reporting (targeted or focused reports), taking into account the application of the common core document and the treaty-specific reporting guidelines. UN وإضافة إلى هذا البند الدائم من بنود جدول الأعمال، قرر المشاركون أن يركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على موضوع الإعداد والتحليل كأساس لوضع قوائم المسائل، بما في ذلك القوائم التي تسبق تقديم التقارير (التقارير المحددة الهدف أو المركزة)، مع مراعاة تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة وبتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة.
    2. The Committee welcomes the timely submission of the State party's report, common core document and update on that document. It is grateful for the oral replies given by the high-level delegation of the State party to the questions raised and appreciates the dialogue it had with the delegation. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها في الوقت المحدد وبتقديم وثيقتها الأساسية الموحَّدة وتحديثها، وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الردود الشفوية المقدمة من وفدها الرفيع المستوى على الأسئلة المطروحة، وكذلك على الحوار الذي تمكّنت من إجرائه مع الوفد.
    Questionnaires were developed to enable data gathering for the common core document and Treaty Specific Documents. UN أعدت استبيانات للتمكين من جمع البيانات اللازمة للوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بالإتفاقية.
    4.2 Completion by the Government of Timor-Leste of a common core document and treaty specific documents fulfilling obligations under 7 human rights treaties UN 4-2 إكمال حكومة تيمور - ليشتي لوثيقة أساسية مشتركة ووثائق خاصة بمعاهدات محددة، وفاء بالالتزامات القائمة بموجب 7 معاهدات من معاهدات حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more