"common core documents" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق الأساسية المشتركة
        
    • الوثائق الأساسية الموحدة
        
    • والوثائق الأساسية الموحدة
        
    • بالوثائق الأساسية المشتركة
        
    • وثائق أساسية مشتركة
        
    A number of common core documents and treaty-specific reports have been received since the last report. UN وقد ورد منذ التقرير الأخير عدد من الوثائق الأساسية المشتركة ومن التقارير المتعلقة بمعاهدات معينة.
    Completion of common core documents, Convention on the Elimination of Discrimination against Women and Convention on the Rights of the Child documents UN إنجاز الوثائق الأساسية المشتركة والتقريرين المتعلقين باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    2. Submission of common core documents and regular updates UN 2 - تقديم الوثائق الأساسية المشتركة والتحديثات المنتظمة
    By the end of 2009, 14 new common core documents based on streamlined and harmonized reporting procedure have been received. UN وبنهاية عام 2009، وردت 14 وثيقة جديدة من الوثائق الأساسية الموحدة على أساس تبسيط ومواءمة إجراءات تقديم التقارير.
    Submission of common core documents and regular updates. 52 UN تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة 71
    In addition, they serve as focal points for receiving reports and common core documents, and for formatting them. UN وإضافة إلى ذلك، يعملون بوصفهم جهات تنسيق لأغراض تلقي التقارير والوثائق الأساسية الموحدة وتنسيق شكلها.
    On the basis of a review of the typical questions asked by the Committee in its lists of issues, the relevant conclusions contained in its concluding observations, and the new guidelines for common core documents, the Committee will continue at the present session to work on updating its treaty-specific guidelines in harmony with the new guidelines for common core documents. UN وعلى أساس مراجعة الأسئلة النموذجية التي طرحتها اللجنة في قوائم المسائل التي وضعتها، والاستنتاجات ذات الصلة الواردة في ملاحظاتها الختامية، والمبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالوثائق الأساسية المشتركة، فإن اللجنة ستواصل في هذه الدورة العمل على تحديث المبادئ التوجيهية الخاصة بالمعاهدات بما ينسجم مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالوثائق الأساسية المشتركة.
    Several States have submitted common core documents and others are preparing such a document. UN وقد قدمت عدة دول وثائق أساسية مشتركة وتعكف دول أخرى على إعداد هذه الوثيقة.
    Finally, the need for a clear, common message from the treaty bodies on how to elaborate such common core documents and how they would be used by the treaty bodies was highlighted as a means to facilitate the preparation of such documents by States parties. UN وأخيراً، أُبرزت الحاجة إلى رسالة موحدة واضحة من هيئات المعاهدات بشأن كيفية إعداد هذه الوثائق الأساسية المشتركة واستخدامها من جانب هيئات المعاهدات كوسيلة لتيسير إعداد الدول الأطراف لهذه الوثائق.
    While a number of common core documents had been removed from the proposal in order to reduce the costs, there had been insufficient time to issue a revised statement of programme budget implications. UN وعلى الرغم من إزالة عدد من الوثائق الأساسية المشتركة من الاقتراح من أجل تقليل التكاليف، فإنه ليس هناك وقت كاف لإصدار بيان منقح للآثار في الميزانية البرنامجية.
    If possible, common core documents should not exceed 6080 pages, initial treatyspecific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة ما بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية الخاصة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    If possible, common core documents should not exceed 60-80 pages, initial treaty-specific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة عدداً يتراوح بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية المتعلقة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    If possible, common core documents should not exceed 60-80 pages, initial treaty-specific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة ما بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية الخاصة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    If possible, common core documents should not exceed 60-80 pages, initial treaty-specific documents should not exceed 60 pages, and subsequent periodic documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي إن أمكن ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة عدداً يتراوح بين60 و80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية المتعلقة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة.
    In doing so, the Committee is mindful that henceforth, a State party report submitted under the Covenant must consist of two parts: a treaty-specific document submitted in accordance to its guidelines which it is endeavouring to update and a common core document submitted in accordance with the new guidelines for the preparation of common core documents. UN واللجنة إذ تقوم بهذا الأمر، تدرك أن تقرير الدولة الطرف المقدم بموجب العهد يجب، من الآن فصاعداً، أن ينقسم إلى جزأين ألا وهما: وثيقة خاصة بالمعاهدات مقدمة وفقاً لمبادئها التوجيهية التي تعمل على تحديثها، ووثيقة أساسية مشتركة مقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد الوثائق الأساسية المشتركة.
    2. Submission of common core documents and regular updates UN 2 - تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة
    It is the view of the co-facilitators that States parties should be encouraged to continue the practice of submitting common core documents and to update them regularly in line with the harmonized guidelines. UN يرى الميسران المشاركان أنه ينبغي تشجيع الدول الأطراف على مواصلة ممارسة تقديم الوثائق الأساسية الموحدة وعلى تحديثها بانتظام وفقاً للمبادئ التوجيهية المتوائمة.
    The Committee indicates its willingness to evaluate the quality of reports submitted in accordance with harmonized guidelines, including the common core documents and treaty-specific documents. UN وتعرب اللجنة عن استعدادها لتقييم جودة التقارير المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة، بما في ذلك الوثائق الأساسية الموحدة والوثائق المتعلقة بمعاهدة محددة.
    Submission of common core documents and regular updates UN 2-2-4 تقديم الوثائق الأساسية الموحدة والتحديثات المنتظمة
    Limits should therefore be placed on national reports and common core documents in line with the harmonized guidelines on reporting. UN ومن ثم ينبغي وضع حدود لعدد صفحات التقارير الوطنية والوثائق الأساسية الموحدة تمشيا مع المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير.
    On the basis of a review of the typical questions asked by the Committee in its lists of issues, the relevant conclusions contained in its concluding observations, and the new guidelines for common core documents, the Committee will continue at the present session to work on updating its treaty-specific guidelines in harmony with the new guidelines for common core documents. UN وعلى أساس مراجعة الأسئلة النموذجية التي طرحتها اللجنة في قوائم المسائل التي وضعتها، والاستنتاجات ذات الصلة الواردة في ملاحظاتها الختامية، والمبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالوثائق الأساسية المشتركة، فإن اللجنة ستواصل في هذه الدورة العمل على تحديث المبادئ التوجيهية الخاصة بالمعاهدات بما ينسجم مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالوثائق الأساسية المشتركة.
    Use of updated common core documents; UN واستخدام وثائق أساسية مشتركة محدثة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more